~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/installation-guide/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to fr/welcome/about-copyright.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Frans Pop
  • Date: 2005-10-25 17:37:25 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051025173725-aq0bm11be7bfd7rw
Tags: 20051025
* Mention in copyright that full GPL is included in the manual.
  Closes: #334925
* Register installed documents with doc-base.
* Minor updates in English text and translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
 
2
<!-- original version: 29000 -->
 
3
 
 
4
<sect1><title>� propos des copyrights et licences des logiciels</title>
 
5
 
 
6
<para>
 
7
Nous sommes s�rs que vous avez lu les licences fournies avec la plupart des
 
8
logiciels commerciaux�: elles disent que vous ne pouvez utiliser 
 
9
qu'une seule copie du logiciel et sur un seul ordinateur. La licence du 
 
10
syst�me Debian GNU/Linux est totalement diff�rente. Nous vous encourageons � 
 
11
copier le syst�me Debian GNU/Linux sur tous les ordinateurs de votre �cole ou 
 
12
de votre entreprise. Passez-le � vos amis et aidez-les � l'installer sur leur 
 
13
ordinateur. Vous pouvez m�me faire des milliers de copies et les 
 
14
<emphasis>vendre</emphasis> &mdash; avec quelques restrictions. C'est
 
15
parce que Debian est bas� sur le <emphasis>logiciel libre</emphasis>.
 
16
</para>
 
17
 
 
18
<para>
 
19
Qu'un logiciel soit <emphasis>libre</emphasis> ne veut pas dire qu'il est 
 
20
d�pourvu de copyright et ne signifie pas que le c�d�rom qui contient ce 
 
21
logiciel doit �tre distribu� gratuitement. Cela signifie d'une part que les 
 
22
licences des programmes individuels ne vous obligent pas � payer pour avoir 
 
23
le droit d'utiliser ou de distribuer ces programmes. Et cela signifie d'autre 
 
24
part que non seulement on peut �tendre, adapter ou modifier un programme, 
 
25
mais qu'on peut aussi distribuer le r�sultat de ce travail. 
 
26
 
 
27
<note><para>
 
28
Le projet Debian met � disposition beaucoup de paquets qui ne satisfont pas 
 
29
� nos crit�res de libert� &mdash; c'est une concession pragmatique � nos 
 
30
utilisateurs. 
 
31
Ces paquets ne font pas partie de la distribution officielle, et ils sont 
 
32
distribu�s dans les parties <userinput>contrib</userinput> et 
 
33
<userinput>non-free</userinput> des miroirs Debian, ou bien sur des c�d�roms 
 
34
vendus par des tiers&nbsp;; voyez la 
 
35
<ulink url="&url-debian-faq;">FAQ Debian</ulink>,
 
36
dans les <quote>archives FTP Debian</quote>, pour plus d'informations sur 
 
37
l'organisation et le contenu des archives.</para></note>
 
38
</para>
 
39
 
 
40
<para>
 
41
Beaucoup de programmes dans le syst�me Debian sont distribu�s selon les termes
 
42
de la licence <emphasis>GNU</emphasis> 
 
43
<emphasis>General Public License</emphasis>, souvent simplement appel�e 
 
44
la <quote>GPL</quote>. La licence <emphasis>GPL</emphasis> oblige � donner 
 
45
le <emphasis>code source</emphasis> du programme lorsque vous distribuez une 
 
46
copie binaire de ce programme�; cet article assure que tout utilisateur pourra 
 
47
modifier le programme. Et c'est pourquoi nous avons inclus le code
 
48
source <footnote>
 
49
<para>Pour savoir o� trouver et comment d�paqueter et construire les paquets 
 
50
source Debian, voyez la 
 
51
<ulink url="&url-debian-faq;">FAQ Debian</ulink>, sous le titre 
 
52
<quote>Basics of the Debian Package Management System</quote>.
 
53
</para></footnote> de tous les programmes pr�sents dans le syst�me Debian.
 
54
</para>
 
55
 
 
56
<para>
 
57
D'autres formes de copyright et de licence sont utilis�es dans le syst�me 
 
58
Debian. Vous pourrez trouver les copyrights et les licences de chaque 
 
59
programme dans le r�pertoire
 
60
<filename>/usr/share/doc/<replaceable>nom-du-paquet</replaceable>/copyright</filename>
 
61
une fois le paquet install�.
 
62
</para>
 
63
 
 
64
<para>
 
65
Pour en savoir plus sur les licences et comment Debian d�cide de ce qui est
 
66
suffisamment libre pour �tre inclus dans la distribution principale,
 
67
consultez les
 
68
<ulink url="&url-dfsg;">directives Debian pour le logiciel libre</ulink>.
 
69
</para>
 
70
 
 
71
<para>
 
72
L�galement, l'avertissement le plus important est que ce logiciel 
 
73
est fourni <emphasis>sans aucune garantie</emphasis>. Les programmeurs qui 
 
74
ont cr�� ce logiciel l'ont fait pour le b�n�fice de la communaut�. Il n'est 
 
75
donn� aucune garantie quant � la pertinence du logiciel pour un quelconque 
 
76
usage. Cependant, puisque ce logiciel est libre, vous pouvez le modifier
 
77
autant que vous le d�sirez &mdash; et vous pouvez ainsi
 
78
profiter du travail de ceux qui ont am�lior� le logiciel.
 
79
</para>
 
80
 
 
81
</sect1>