~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/installation-guide/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to it/partitioning/device-names.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Frans Pop
  • Date: 2005-10-25 17:37:25 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051025173725-aq0bm11be7bfd7rw
Tags: 20051025
* Mention in copyright that full GPL is included in the manual.
  Closes: #334925
* Register installed documents with doc-base.
* Minor updates in English text and translations.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
 
2
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
 
3
<!-- original version: 28997 -->
 
4
 
 
5
 
 
6
 <sect1 id="device-names">
 
7
 <!-- <title>Device Names in Linux</title> -->
 
8
 <title>I nomi dei dispositivi in Linux</title>
 
9
<para>
 
10
 
 
11
<!--
 
12
Linux disks and partition names may be different from other operating
 
13
systems.  You need to know the names that Linux uses when you create
 
14
and mount partitions. Here's the basic naming scheme:
 
15
-->
 
16
 
 
17
Poich� Linux chiama i dischi e le partizioni in modo diverso dagli altri
 
18
sistemi operativi, per creare o montare partizioni occorre conoscere i nomi
 
19
usati da Linux per riferirsi ai dispositivi. Ecco uno schema di base:
 
20
 
 
21
</para>
 
22
<itemizedlist arch="not-s390">
 
23
<listitem><para>
 
24
 
 
25
<!--
 
26
The first floppy drive is named <filename>/dev/fd0</filename>.
 
27
-->
 
28
 
 
29
Il primo lettore di dischetti � chiamato <filename>/dev/fd0</filename>.
 
30
 
 
31
</para></listitem>
 
32
<listitem><para>
 
33
 
 
34
<!--
 
35
The second floppy drive is named <filename>/dev/fd1</filename>.
 
36
-->
 
37
 
 
38
Il secondo lettore di dischetti � chiamato <filename>/dev/fd1</filename>.
 
39
 
 
40
</para></listitem>
 
41
<listitem><para>
 
42
 
 
43
<!--
 
44
The first SCSI disk (SCSI ID address-wise) is named
 
45
<filename>/dev/sda</filename>.
 
46
-->
 
47
 
 
48
Il primo disco SCSI (nel senso degli ID SCSI) � chiamato
 
49
<filename>/dev/sda</filename>.
 
50
 
 
51
</para></listitem>
 
52
<listitem><para>
 
53
 
 
54
<!--
 
55
The second SCSI disk (address-wise) is named
 
56
<filename>/dev/sdb</filename>, and so on.
 
57
-->
 
58
 
 
59
Il secondo disco SCSI � chiamato <filename>/dev/sdb</filename>,
 
60
e cos� via.
 
61
 
 
62
</para></listitem>
 
63
<listitem><para>
 
64
 
 
65
<!--
 
66
The first SCSI CD-ROM is named <filename>/dev/scd0</filename>, also
 
67
known as <filename>/dev/sr0</filename>.
 
68
-->
 
69
 
 
70
Il primo CD-ROM SCSI � chiamato <filename>/dev/scd0</filename>, o
 
71
anche <filename>/dev/sr0</filename>.
 
72
 
 
73
</para></listitem>
 
74
<listitem><para>
 
75
 
 
76
<!--
 
77
The master disk on IDE primary controller is named
 
78
<filename>/dev/hda</filename>.
 
79
-->
 
80
 
 
81
Il disco master sul controller IDE primario � chiamato
 
82
<filename>/dev/hda</filename>.
 
83
 
 
84
</para></listitem>
 
85
<listitem><para>
 
86
 
 
87
<!--
 
88
The slave disk on IDE primary controller is named
 
89
<filename>/dev/hdb</filename>.
 
90
-->
 
91
 
 
92
Il disco slave sul controller IDE primario � chiamato
 
93
<filename>/dev/hdb</filename>.
 
94
 
 
95
</para></listitem>
 
96
<listitem><para>
 
97
 
 
98
<!--
 
99
The master and slave disks of the secondary controller can be called
 
100
<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>,
 
101
respectively.  Newer IDE controllers can actually have two channels,
 
102
effectively acting like two controllers.
 
103
-->
 
104
 
 
105
I dischi master e slave sul controller secondario sono chiamati
 
106
rispettivamente <filename>/dev/hdc</filename> e <filename>/dev/hdd</filename>.
 
107
I controller IDE recenti possono avere due canali, che in pratica si comportano
 
108
come due controllori.
 
109
 
 
110
<!--
 
111
<phrase arch="m68k">
 
112
The letters may differ from what shows in the mac program pdisk
 
113
(i.e. what shows up as <filename>/dev/hdc</filename> on pdisk may show
 
114
up as <filename>/dev/hda</filename> in Debian).
 
115
</phrase>
 
116
-->
 
117
 
 
118
<phrase arch="m68k">
 
119
Le lettere possono essere differenti da quelle mostrate dal programma mac
 
120
pdisk (ossia, quello che pdisk chiama <filename>/dev/hdc</filename> potrebbe
 
121
chiamarsi <filename>/dev/hda</filename> in Debian).
 
122
</phrase>
 
123
 
 
124
</para></listitem>
 
125
 
 
126
<listitem arch="i386"><para>
 
127
 
 
128
<!--
 
129
The first XT disk is named <filename>/dev/xda</filename>.
 
130
-->
 
131
 
 
132
Il primo disco XT � chiamato <filename>/dev/xda</filename>.
 
133
 
 
134
</para></listitem>
 
135
<listitem arch="i386"><para>
 
136
 
 
137
<!--
 
138
The second XT disk is named <filename>/dev/xdb</filename>.
 
139
-->
 
140
 
 
141
Il secondo disco XT � chiamato <filename>/dev/xda</filename>.
 
142
 
 
143
</para></listitem>
 
144
<listitem arch="m68k"><para>
 
145
 
 
146
<!--
 
147
The first ACSI device is named <filename>/dev/ada</filename>, the
 
148
second is named <filename>/dev/adb</filename>.
 
149
-->
 
150
 
 
151
Il primo dispositivo ACSI � chiamato <filename>/dev/ada</filename>,
 
152
il secondo � chiamato <filename>/dev/adb</filename>.
 
153
 
 
154
</para></listitem>
 
155
</itemizedlist>
 
156
 
 
157
<itemizedlist arch="s390">
 
158
<listitem><para>
 
159
 
 
160
<!--
 
161
The first DASD device is named
 
162
<filename>/dev/dasda</filename>.
 
163
-->
 
164
 
 
165
Il primo dispositivo DASD � chiamato
 
166
<filename>/dev/dasda</filename>.
 
167
 
 
168
</para></listitem>
 
169
<listitem><para>
 
170
 
 
171
<!--
 
172
The second DASD device is named
 
173
<filename>/dev/dasdb</filename>, and so on.
 
174
-->
 
175
 
 
176
Il secondo dispositivo DASD � chiamato
 
177
<filename>/dev/dasdb</filename>, e cos� via.
 
178
 
 
179
</para></listitem>
 
180
</itemizedlist>
 
181
 
 
182
<para arch="not-s390">
 
183
 
 
184
<!--
 
185
The partitions on each disk are represented by appending a decimal
 
186
number to the disk name: <filename>sda1</filename> and
 
187
<filename>sda2</filename> represent the first and
 
188
second partitions of the first SCSI disk drive in your system.
 
189
-->
 
190
 
 
191
Le partizioni su ciascun disco sono identificate aggiungendo un
 
192
numero decimale al nome del disco: <filename>sda1</filename> e
 
193
<filename>sda2</filename> rappresentano la prima e la seconda
 
194
partizione del primo disco SCSI sul sistema.
 
195
 
 
196
</para><para arch="not-s390">
 
197
 
 
198
<!--
 
199
Here is a real-life example.  Let's assume you have a system with 2
 
200
SCSI disks, one at SCSI address 2 and the other at SCSI address 4.
 
201
The first disk (at address 2) is then named <filename>sda</filename>,
 
202
and the second <filename>sdb</filename>.  If the
 
203
<filename>sda</filename> drive has 3 partitions on it, these will be
 
204
named <filename>sda1</filename>, <filename>sda2</filename>, and
 
205
<filename>sda3</filename>.  The same applies to the
 
206
<filename>sdb</filename> disk and its partitions.
 
207
-->
 
208
 
 
209
Ecco un esempio realistico. Ipotizzando di avere un sistema con 2 dischi
 
210
SCSI, uno con indirizzo SCSI 2 e l'altro con indirizzo SCSI 4.
 
211
Il primo disco (con indirizzo 2) si chiamer� <filename>sda</filename>,
 
212
il secondo <filename>sdb</filename>.  Se il disco
 
213
<filename>sda</filename> ha 3 partizioni, queste si chiameranno
 
214
<filename>sda1</filename>, <filename>sda2</filename> e
 
215
<filename>sda3</filename>. Le stesse regole valgono per il disco
 
216
<filename>sdb</filename> e per le sue partizioni.
 
217
 
 
218
</para><para arch="not-s390">
 
219
 
 
220
<!--
 
221
Note that if you have two SCSI host bus adapters (i.e., controllers),
 
222
the order of the drives can get confusing.  The best solution in this
 
223
case is to watch the boot messages, assuming you know the drive models
 
224
and/or capacities.
 
225
-->
 
226
 
 
227
Si noti che se si possiedono due <quote>SCSI host bus adapter</quote> (ossia
 
228
due controller), l'ordine dei dischi pu� non essere immediatamente chiaro.
 
229
In questo caso, la soluzione migliore consiste nell'osservare i messaggi
 
230
di boot, a patto di saper distinguere i due dischi dal nome del modello
 
231
e/o dalla capacit�.
 
232
 
 
233
</para><para arch="i386">
 
234
 
 
235
<!--
 
236
Linux represents the primary partitions as the drive name, plus the
 
237
numbers 1 through 4.  For example, the first primary partition on the
 
238
first IDE drive is <filename>/dev/hda1</filename>.  The logical partitions are
 
239
numbered starting at 5, so the first logical partition on that same
 
240
drive is <filename>/dev/hda5</filename>.  Remember that the extended
 
241
partition, that is, the primary partition holding the logical
 
242
partitions, is not usable by itself.  This applies to SCSI disks as
 
243
well as IDE disks.
 
244
-->
 
245
 
 
246
Linux rappresenta le partizioni primarie con il nome del drive, seguito
 
247
dai numeri da 1 a 4. Ad esempio, la prima partizione primaria sul primo
 
248
disco IDE � <filename>/dev/hda1</filename>. Le partizioni logiche sono
 
249
numerate a partire da 5, in modo che la prima partizione logica sullo
 
250
stessi disco � <filename>/dev/hda5</filename>. Si ricordi che la partizione
 
251
estesa, ossia la partizione primaria che contiene le partizioni logiche,
 
252
non � utilizzabile direttamente. Queste regole valgono sia per i dischi
 
253
SCSI sia per quelli IDE.
 
254
 
 
255
</para><para arch="m68k">
 
256
 
 
257
<!--
 
258
VMEbus systems using the TEAC FC-1 SCSI floppy drive will see it as normal
 
259
SCSI disk. To make identification of the drive simpler the installation
 
260
software will create a symbolic link to the appropriate device and name
 
261
it <filename>/dev/sfd0</filename>.
 
262
-->
 
263
 
 
264
I sistemi VMEbus che usano il lettore di dischetti SCSI TEAC FC-1, lo
 
265
vedranno come un normale disco SCSI. Per facilitare il riconoscimento
 
266
del lettore, il programma di installazione creer� un link simbolico
 
267
al dispositivo appropriato chiamato <filename>/dev/sfd0</filename>.
 
268
 
 
269
</para><para arch="sparc">
 
270
 
 
271
<!--
 
272
Sun disk partitions allow for 8 separate partitions (or slices). The
 
273
third partition is usually (and is preferred to have) the <quote>Whole
 
274
Disk</quote> partition. This partition references all of the sectors of the
 
275
disk, and is used by the boot loader (either SILO, or Sun's).
 
276
-->
 
277
 
 
278
I dischi Sun permettono di avere 8 partizioni separate (o
 
279
<quote>slice</quote>). Di solito si preferisce usare la terza partizione
 
280
come partizione <quote>Whole disk</quote>. Questa partizione contiene
 
281
riferimenti a tutti i settori del disco e viene usata dal boot loader
 
282
(quello di Sun, oppure SILO).
 
283
 
 
284
</para><para arch="s390">
 
285
 
 
286
<!--
 
287
The partitions on each disk are represented by appending a decimal
 
288
number to the disk name: <filename>dasda1</filename> and
 
289
<filename>dasda2</filename> represent the first and
 
290
second partitions of the first DASD device in your system.
 
291
-->
 
292
 
 
293
Le partizioni su ciascun disco sono identificate aggiungendo un
 
294
numero decimale al nome del disco: <filename>dasda1</filename> e
 
295
<filename>dasda2</filename> rappresentano la prima e la seconda
 
296
partizione del primo dispositivo DASD presente sul sistema.
 
297
 
 
298
</para>
 
299
 </sect1>