1
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
2
<!-- original version: 28672 -->
5
<sect2 arch="powerpc" id="boot-cd">
6
<!-- <title>Booting from a CD-ROM</title> -->
7
<title>Avviare da CD-ROM</title>
9
&boot-installer-intro-cd.xml;
13
<!-- Currently, the only &arch-title; subarchitectures that support CD-ROM
14
booting are PReP and New World PowerMacs. On PowerMacs, hold the
15
<keycap>c</keycap> key, or else the combination of
16
<keycap>Command</keycap>, <keycap>Option</keycap>,
17
<keycap>Shift</keycap>, and <keycap>Delete</keycap>
18
keys together while booting to boot from the CD-ROM. -->
20
Attualmente, le sole sotto architetture &arch-title; che supportano l'avvio
21
da CD-ROM sono PReP e "New World PowerMac". Sui PowerMac si deve premere
22
il tasto <keycap>c</keycap> oppure la combinazione <keycap>Command</keycap>,
23
<keycap>Option</keycap>, <keycap>Shift</keycap> e <keycap>Delete</keycap>
24
contemporaneamente durante l'accensione per avviare da CD-ROM.
28
<!--OldWorld PowerMacs will not boot a Debian CD, because OldWorld
29
computers relied on a Mac OS ROM CD boot driver to be present on the CD,
30
and a free-software version of this driver is not available. All
31
OldWorld systems have floppy drives, so use the floppy drive to launch
32
the installer, and then point the installer to the CD for the needed
35
I PowerMac "OldWorld" non sono avviabili con i CD Debian perché
36
questi computer si basano sul presupposto che il CD contenga il
37
"Mac OS ROM CD boot driver", del quale non esiste una versione libera.
38
Tutte le macchine OldWorld hanno dei lettori di dischetti, quindi
39
questi possono essere usati per avviare l'installer che può poi
40
proseguire leggendo i propri file da CD.
44
<!-- If your system doesn't boot directly from CD-ROM, you can still use
45
the CD-ROM to install the system. On NewWorlds, you can also use an
46
OpenFirmware command to boot from the CD-ROM manually. Follow the
47
instructions in <xref linkend="boot-newworld"/> for booting from
48
the hard disk, except use the path to <command>yaboot</command> on the
49
CD at the OF prompt, such as -->
51
Se il computer in uso non può essere avviato usando il CD-ROM,
52
si può egualmente utilizzare il CD-ROM per l'installazione
53
del sistema. Sulle macchine "NewWorld" è anche possibile
54
utilizzare i comandi di OpenFirmware per avviare manualmente da
55
CD-ROM. Sarà sufficiente seguire le istruzioni per avviare
56
da disco fisso, che sono disponibili alla pagina
57
<xref linkend="boot-newworld"/>, con l'eccezione di usare il percorso
58
di <command>yaboot</command> al prompt, come mostrato di seguito:
60
<informalexample><screen>
61
0 > boot cd:,\install\yaboot
62
</screen></informalexample>
67
<sect2 arch="powerpc" id="install-drive">
68
<!--<title>Booting from Hard Disk</title>-->
69
<title>Avviare da disco fisso</title>
71
&boot-installer-intro-hd.xml;
73
<!--<sect3><title>Booting CHRP from OpenFirmware</title>-->
74
<sect3><title>Avviare macchine CHRP con OpenFirmware</title>
78
<!--<emphasis>Not yet written.</emphasis>-->
79
<emphasis>Non ancora scritto.</emphasis>
84
<!--<sect3><title>Booting OldWorld PowerMacs from MacOS</title>-->
85
<sect3><title>Avviare PowerMac OldWorld da MacOS</title>
88
<!--If you set up BootX in <xref linkend="files-oldworld"/>, you can
89
use it to boot into the installation system. Double click the
90
<guiicon>BootX</guiicon> application icon. Click on the
91
<guibutton>Options</guibutton> button and select <guilabel>Use
92
Specified RAM Disk</guilabel>. This will give you the
93
chance to select the <filename>ramdisk.image.gz</filename> file. You
94
may need to select the <guilabel>No Video Driver</guilabel> checkbox,
95
depending on your hardware. Then click the
96
<guibutton>Linux</guibutton> button to shut down MacOS and launch the
99
Se si ha impostato BootX in <xref linkend="files-oldworld"/>, lo si
100
può utilizzare per avviare il sistema di installazione. Fare
101
un doppio click sull'icona <guiicon>BootX</guiicon>. Fare click sul
102
bottone <guibutton>Options</guibutton> e selezionare <guilabel>Use
103
Specified RAM Disk</guilabel>. A questo punto è possibile
104
selezionare il file <filename>ramdisk.image.gz</filename>. A seconda
105
dal tipo di hardware potrò essere necessario selezionare
106
<guilabel>No Video Driver</guilabel>. Infine si prema il bottone
107
<guibutton>Linu</guibutton> per spegnere MacOS ed eseguire
115
<sect3 id="boot-newworld">
116
<!--<title>Booting NewWorld Macs from OpenFirmware</title>-->
117
<title>Avviare Mac NewWorld con OpenFirmware</title>
120
<!-- You will have already placed the <filename>vmlinux</filename>,
121
<filename>initrd.gz</filename>, <filename>yaboot</filename>, and
122
<filename>yaboot.conf</filename> files at the root level of your HFS
123
partition in <xref linkend="files-newworld"/>.
124
Restart the computer, and immediately (during the chime) hold down the
125
<keycap>Option</keycap>, <keycap>Command (cloverleaf/Apple)</keycap>,
126
<keycap>o</keycap>, and <keycap>f</keycap> keys all together. After
127
a few seconds you will be presented with the Open Firmware prompt.
128
At the prompt, type -->
130
Come primo passo si devono copiare i file <filename>vmlinux</filename>,
131
<filename>initrd.gz</filename>, <filename>yaboot</filename> e
132
<filename>yaboot.conf</filename> nella radice
133
della partizione HFS come riportato in <xref linkend="files-newworld"/>.
134
Riavviare il computer e immediatamente (durante il segnale acustico)
136
<keycap>Option</keycap>, <keycap>Command (quadrifoglio/mela)</keycap>,
137
<keycap>o</keycap> e <keycap>f</keycap> contemporaneamente.
138
Dopo alcuni secondi si avrà accesso al prompt di Open
141
<informalexample><screen>
142
0 > boot hd:<replaceable>x</replaceable>,yaboot
143
</screen></informalexample>
145
<!-- replacing <replaceable>x</replaceable> with the partition number of
146
the HFS partition where the
147
kernel and yaboot files were placed, followed by a &enterkey;. On some
148
machines, you may need to use <userinput>ide0:</userinput> instead of
149
<userinput>hd:</userinput>. In a few more seconds you will see a
152
sostituendo <replaceable>x</replaceable> con il numero della partizione
153
nella quale sono stati copiati i file yaboot e kernel; facendo seguire
154
dalla pressione del tasto &enterkey;. In alcune macchine sarà
155
necessario inserire <userinput>ide0:</userinput> al posto di
156
<userinput>hd:</userinput>. In pochi secondi si avrà accesso
159
<informalexample><screen>
161
</screen></informalexample>
163
<!-- At yaboot's <prompt>boot:</prompt> prompt, type either
164
<userinput>install</userinput> or <userinput>install video=ofonly</userinput>
165
followed by a &enterkey;. The
166
<userinput>video=ofonly</userinput> argument is for maximum
167
compatibility; you can try it if <userinput>install</userinput>
168
doesn't work. The Debian installation program should start. -->
170
Al <prompt>boot:</prompt> di yaboot si scriva <userinput>install</userinput>
171
oppure <userinput>install video=ofonly</userinput> seguito dal tasto
172
&enterkey;. L'argomento <userinput>video=ofonly</userinput> serve per
173
la massima compatibilità e può essere utilizzato se
174
<userinput>install</userinput> fallisce. Di seguito dovrebbe partire
175
il programma di installazione di Debian.
181
<sect2 arch="powerpc" id="usb-boot">
182
<!--<title>Booting from USB memory stick</title>-->
183
<title>Avvio da penna USB</title>
186
<!-- Currently, NewWorld PowerMac systems are known to support USB booting. -->
188
Attualmente i sistemi PawerMac NewWorld supportano l'avvio da USB.
194
<!-- Make sure you have prepared everything from <xref
195
linkend="boot-usb-files"/>. To boot a Macintosh system from a USB stick,
196
you will need to use the Open Firmware prompt, since Open Firmware does
197
not search USB storage devices by default.
198
<!- TODO: although it could be made to; watch this space ->
199
To get to the prompt, hold down
200
<keycombo><keycap>Command</keycap> <keycap>Option</keycap>
201
<keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap></keycombo> all together while
202
booting (see <xref linkend="invoking-openfirmware"/>). -->
204
Assicurarsi di aver preparato tutto seguendo le indicazioni in <xref
205
linkend="boot-usb-files"/>. Per avviare un sistema Macintosh da una penna
206
USB è necessario usare il prompt di Open Firmware dato che Open Firmware
207
non ricerca i dispositivi di memorizzazione USB autonomamente. Per ottenere
208
il prompt tenere premuto i tasti <keycombo><keycap>Command</keycap>
209
<keycap>Option</keycap> <keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap></keycombo>
210
tutti insieme durante l'avvio (si consulti <xref
211
linkend="invoking-openfirmware"/>).
215
<!-- You will need to work out where the USB storage device appears in the
216
device tree, since at the moment <command>ofpath</command> cannot work
217
that out automatically. Type <userinput>dev / ls</userinput> and
218
<userinput>devalias</userinput> at the Open Firmware prompt to get a
219
list of all known devices and device aliases. On the author's system
220
with various types of USB stick, paths such as
221
<filename>usb0/disk</filename>, <filename>usb0/hub/disk</filename>,
222
<filename>/pci@f2000000/usb@1b,1/disk@1</filename>, and
223
<filename>/pci@f2000000/usb@1b,1/hub@1/disk@1</filename> work. -->
225
È necessario scoprire dove compaiono i dispositivi di memorizzazione USB
226
nell'albero dei device dato che al momento <command>ofpath</command> non
227
può farlo automaticamente. Inserire <userinput>dev / ls</userinput> e
228
<userinput>devalias</userinput> al prompt di Open Firmware per ottenere
229
un elenco di tutti i device e di tutti gli alias conosciuti. Sul sistema
230
dell'autore con diversi tipi di penne USB funzionano questi percorsi:
231
<filename>usb0/disk</filename>, <filename>usb0/hub/disk</filename>,
232
<filename>/pci@f2000000/usb@1b,1/disk@1</filename> e
233
<filename>/pci@f2000000/usb@1b,1/hub@1/disk@1</filename>.
237
<!-- Having worked out the device path, use a command like this to boot the
240
Dopo aver scoperto il prcorso del device usare un comando simile a questo
241
per avviare il sistema di installazione:
243
<informalexample><screen>
244
boot <replaceable>usb0/disk</replaceable>:<replaceable>2</replaceable>,\\:tbxi
245
</screen></informalexample>
247
<!-- The <replaceable>2</replaceable> matches the Apple_HFS or
248
Apple_Bootstrap partition onto which you copied the boot image earlier,
249
and the <userinput>,\\:tbxi</userinput> part instructs Open Firmware to
250
boot from the file with an HFS file type of "tbxi" (i.e.
251
<command>yaboot</command>) in the directory previously blessed with
252
<command>hattrib -b</command>. -->
254
Il <replaceable>2</replaceable> corrisponde alla partizione Apple_HFS o
255
Apple_Bootstrap su cui è stato copiata in precedenza l'immagine per l'avvio
256
e la parte <userinput>,\\:tbxi</userinput> indica a Open Firmware di avviare
257
il file con tipo HFS "tbxi" (cioè <command>yaboot</command>) nella directory
258
precedentemente designata con <command>hattrib -b</command>.
262
<!-- The system should now boot up, and you should be presented with the
263
<prompt>boot:</prompt> prompt. Here you can enter optional boot
264
arguments, or just hit &enterkey;. -->
266
Adesso il sistema si dovrebbe avviare e si dovrebbe presentare con il prompt
267
<prompt>boot:</prompt>. Adesso è possibile inserire dei parametri d'avvio
268
opzionali oppure premere &enterkey;.
270
</para><warning><para>
272
<!-- This boot method is new, and may be difficult to get to work on some
273
NewWorld systems. If you have problems, please file an installation
274
report, as explained in <xref linkend="submit-bug"/>. -->
276
Questo metodo è nuovo e potrebbe esse difficoltoso farlo funzionare su alcuni
277
sistemi NewWorld. Se si hanno problemi inviare un resoconto dell'installazione
278
come spiegato in <xref linkend="submit-bug"/>.
283
<!--<sect2 arch="powerpc" id="boot-tftp"><title>Booting with TFTP</title> -->
284
<sect2 arch="powerpc" id="boot-tftp"><title>Avviare via TFTP</title>
286
&boot-installer-intro-net.xml;
290
<!--Currently, PReP and New World PowerMac systems support netbooting. -->
292
Attualmente solo i sistemi PowerMac PReP e New World sono capaci di
297
<!--On machines with Open Firmware, such as NewWorld Power Macs, enter the
298
boot monitor (see <xref linkend="invoking-openfirmware"/>) and
299
use the command <command>boot enet:0</command>. PReP and CHRP boxes
300
may have different ways of addressing the network. On a PReP machine,
303
Su macchina con Open Firmware, come i PowerMac NewWorld, si deve
304
accedere al "boot monitor" (si veda <xref linkend="invoking-openfirmware"/>
305
e usare il comando <command>boot enet:0</command>. Le macchine
306
PReP e CHRP possono avere metodi diversi di indirizzare la rete.
307
Su macchina PReP si può provare
309
<userinput>boot <replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file</replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable></userinput>.
315
<sect2 arch="powerpc">
316
<!--<title>Booting from Floppies</title>-->
317
<title>Avviare da dischetto</title>
320
<!--Booting from floppies is supported for &arch-title;, although it is
321
generally only applicable for OldWorld systems. NewWorld systems are
322
not equipped with floppy drives, and attached USB floppy drives are
323
not supported for booting. -->
325
L'avvio da dischetto è supportato per &arch-title;, anche
326
se in genere è applicabile solo per sistemi OldWorld.
327
I NewWorld non sono equipaggiati con un lettore di dischetti e i
328
dispositivi USB non sono utilizzabili per l'avvio.
332
<!--You will have already downloaded the floppy images you needed and
333
created floppies from the images in <xref linkend="create-floppy"/>. -->
335
Si dovrà aver già scaricato le immagini dei dischetti
336
richieste e queste dovranno già essere state scritte come
337
spiegato in <xref linkend="create-floppy"/>.
341
<!--To boot from the <filename>boot-floppy-hfs.img</filename> floppy,
342
place it in floppy drive after shutting the system down, and before
343
pressing the power-on button. -->
345
Per avviare dal dischetto <filename>boot-floppy-hfs.img</filename>,
346
lo si deve inserire nel lettore dopo aver spento il sistema e prima
347
di premere il bottone d'accensione.
350
<!--For those not familiar with Macintosh
351
floppy operations: a floppy placed in the machine prior to boot will
352
be the first priority for the system to boot from. A floppy without a
353
valid boot system will be ejected, and the machine will then check for
354
bootable hard disk partitions. -->
356
Per chi non ha familiarità con la gestione dei dischetti di Macintosh:
357
un dischetto inserito nel lettore prima di avviare la macchina
358
sarà letto come prima sorgente per l'avvio. Un dischetto che
359
non contenga un sistema valido per l'avvio sarà espulso
360
e la macchina proseguirà la procedura di avvio con le
361
partizioni del disco fisso.
365
<!--After booting, the <filename>root.bin</filename> floppy is
366
requested. Insert the root floppy and press &enterkey;. The installer
367
program is automatically launched after the root system has been
368
loaded into memory. -->
370
Dopo aver avviato, verrà richiesto il dischetto <filename>root.bin</filename>.
371
Lo si inserisca e si prema il tasto &enterkey;. La procedura di
372
installazione verrà automaticamente attivata una volta che
373
il contenuto del dischetto sia stato caricato in memoria.
379
<!--<sect2 arch="powerpc"><title>PowerPC Boot Parameters</title>-->
380
<sect2 arch="powerpc"><title>Parametri di avvio per PowerPC</title>
383
<!-- Many older Apple monitors used a 640x480 67Hz mode. If your video
384
appears skewed on an older Apple monitor, try appending the boot
385
argument <userinput>video=atyfb:vmode:6</userinput> , which will
386
select that mode for most Mach64 and Rage video hardware. For Rage 128
387
hardware, this changes to -->
389
Se l'immagine appare distorta utilizzando un video Apple in modalità
390
640x480 67Hz, si provi ad aggiungere il parametro di avvio
391
<userinput>video=atyfb:vmode:6</userinput>, che selezionerà
392
quella modalità per molte delle schede video Mach64 e Rage.
393
Se si possiede una Rage 128 si cambi il comando in
394
<userinput>video=aty128fb:vmode:6</userinput>.