1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="wacom-mode" xml:lang="de">
4
<revision version="0.1" date="2012-04-21" status="draft"/>
4
<revision pkgversion="3.5.5" version="0.1" date="2012-08-15" status="draft"/>
6
<link type="guide" xref="wacom"/>
6
8
<credit type="author copyright">
7
9
<name>Michael Hill</name>
12
<desc>Switch the graphics tablet between tablet mode and mouse mode.</desc>
14
<desc>Wechseln Sie vom Tablett- zum Mausmodus.</desc>
14
16
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
15
17
<mal:name>Christian Kirbach</mal:name>
16
<mal:email>Christian.Kirbach@googlemail.com</mal:email>
17
<mal:years>2011.</mal:years>
18
<mal:email>Christian.Kirbach@gmail.com</mal:email>
19
<mal:years>2011, 2012.</mal:years>
20
22
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
39
<title>Set the graphics tablet's tracking mode</title>
41
<title>Mausverfolgungsmodus des Wacom-Tabletts einstellen</title>
41
<p><gui>Tracking Mode</gui> determines how the pointer is mapped to the screen.</p>
43
<p>Der <gui>Mausverfolgungsmodus</gui> legt fest, wie der Zeiger auf dem Bildschirm abgebildet wird.</p>
44
46
<item><p>Klicken Sie auf Ihren Namen im oberen Panel und wählen Sie <gui>Systemeinstellungen</gui>.</p></item>
45
<item><p>Open <gui>Wacom Graphics Tablet</gui>.</p>
46
<note style="tip"><p>If no tablet is detected, you'll be asked to
47
<gui>Please plug in or turn on your Wacom tablet</gui>.</p></note>
47
<item><p>Öffnen Sie <gui>Wacom Grafiktablett</gui>.</p>
48
<note style="tip"><p>Falls kein Tablett erkannt wurde, dann <gui>Bitte schließen Sie Ihr Wacom-Tablett an oder schalten Sie es ein</gui>.</p></note>
49
<item><p>Next to <gui>Tracking Mode</gui>, select <gui>Tablet (absolute)</gui>
50
or <gui>Touchpad (relative)</gui>.</p></item>
50
<item><p>Wählen Sie neben <gui>Mausverfolgungsmodus</gui> entweder <gui>Tablett (absolute)</gui> oder <gui>Touchpad (relativ)</gui>.</p></item>
53
<note style="info"><p>In <em>absolute</em> mode, each point on the tablet maps
54
to a point on the screen. The top left corner of the screen, for instance,
55
always corresponds to the same point on the tablet.</p>
56
<p>In <em>relative</em> mode, if you lift the pointer off the tablet and put it
57
down in a different position, the cursor on the screen doesn't move. This is
58
the way a mouse operates, allowing you to cover distances on the screen with
59
less hand movement.</p></note>
53
<note style="info"><p>Im <em>absoluten</em> Modus entspricht jeder Punkt auf dem Tablett einem Punkt auf dem Bildschirm. Beispielsweise ist die linke obere Ecke des Bildschirms auch stets die linke obere Ecke des Tabletts.</p>
54
<p>Im <em>relativen</em> Modus bewegt sich der Zeiger auf dem Bildschirm nicht, wenn Sie den Eingabestift vom Tablett abheben und an einer anderen Stelle wieder aufsetzen. Dies entspricht der Art, wie eine Maus funktioniert, was Ihnen die Überbrückung größerer Entfernungen mit wenig Handbewegungen ermöglicht.</p></note>