4
4
<link type="guide" xref="tips"/>
5
5
<link type="guide" xref="keyboard"/>
6
6
<link type="guide" xref="shell-overview"/>
7
<link type="seealso" xref="windows-key"/>
7
8
<link type="guide" xref="index" group="shell-keyboard-shortcuts"/>
8
<desc>Get around the desktop using the keyboard.</desc>
9
<revision pkgversion="3.4.0" date="2012-03-14" status="candidate"/>
9
<desc>Περιηγηθείτε την επιφάνεια εργασίας χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο.</desc>
11
<revision pkgversion="3.6.0" version="0.2" date="2012-10-13" status="review"/>
10
13
<credit type="author copyright">
11
14
<name>Shaun McCance</name>
12
15
<email>shaunm@gnome.org</email>
13
16
<years>2012</years>
18
<credit type="editor">
19
<name>Michael Hill</name>
20
<email>mdhillca@gmail.com</email>
15
22
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
24
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
25
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
26
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
27
<mal:years>2012</mal:years>
30
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
31
<mal:name> Φώτης Τσάμης</mal:name>
32
<mal:email>ftsamis@gmail.com</mal:email>
33
<mal:years>2009</mal:years>
36
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
37
<mal:name> Μάριος Ζηντίλης</mal:name>
38
<mal:email>m.zindilis@dmajor.org</mal:email>
39
<mal:years>2009 , 2010</mal:years>
42
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
43
<mal:name> Θάνος Τρυφωνίδης</mal:name>
44
<mal:email>tomtryf@gmail.com</mal:email>
45
<mal:years>2012</mal:years>
18
<title>Useful keyboard shortcuts</title>
49
<title>Χρήσιμες συντομεύσεις πληκτρολογίου</title>
20
<p>This page provides an overview of keyboard shortcuts that can help you
21
use your desktop and applications more efficiently. If you cannot use a
22
mouse or pointing device at all, see <link xref="keyboard-nav"/> for more
23
information on navigating user interfaces with only the keyboard.</p>
51
<p>Αυτή η σελίδα παρέχει μια επισκόπηση των συντομεύσεων πληκτρολογίου που μπορούν να σας βοηθήσουν να χρησιμοποιήσετε την επιφάνεια εργασίας σας και τις εφαρμογές πιο αποτελεσματικά. Εάν δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ποντίκι ή συσκευή κατάδειξης καθόλου, δείτε <link xref="keyboard-nav"/> για περισσότερες πληροφορίες στην περιήγηση διεπαφών χρήστη με μόνο το πληκτρολόγιο.</p>
25
53
<table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="yes">
26
<title>Getting around the desktop</title>
54
<title>Περιήγηση της επιφάνειας εργασίας</title>
27
55
<tr xml:id="alt-f1">
28
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>F1</key></keyseq> or
29
the <link xref="windows-key">windows key</link></p></td>
30
<td><p>Switch between the <gui>Activities</gui> overview and desktop. In
31
the overview, start typing to instantly search your applications, contacts,
32
and documents.</p></td>
56
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>F1</key></keyseq> ή το <link xref="windows-key">πλήκτρο λογότυπου</link></p></td>
57
<td><p>Αλλάξτε μεταξύ της επισκόπησης <gui>ενεργειών</gui> και επιφάνειας εργασίας. Στην επισκόπηση, αρχίστε να πληκτρολογείτε για άμεση αναζήτηση των εφαρμογών σας, επαφών και εγγράφων.</p></td>
34
59
<tr xml:id="alt-f2">
35
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq></p></td> <td><p>Pop up
36
command window (for quickly running commands)</p></td>
60
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq></p></td> <td><p>Ανάδυση του παραθύρου εντολών (για γρήγορη εκτέλεση εντολών)</p></td>
38
62
<tr xml:id="alt-tab">
39
63
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq></p></td>
40
<td><p><link xref="shell-windows-switching">Quickly switch between
42
Hold down <key>Shift</key> for reverse order.</p></td>
64
<td><p><link xref="shell-windows-switching">Γρήγορη αλλαγή μεταξύ παραθύρων.</link> Κρατήστε πατημένο <key>Shift</key> για αντίστροφη σειρά.</p></td>
44
66
<tr xml:id="alt-tick">
45
67
<td><p><keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq></p></td>
46
<td><p>Switch between windows from the same application, or from the selected
47
application after <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>.</p>
48
<p>This shortcut uses <key>`</key> on US keyboards, where the <key>`</key>
49
key is above <key>Tab</key>. On all other keyboards, the shortcut is
50
<key>Alt</key> plus whatever key is above <key>Tab</key>.</p></td>
68
<td><p>Εναλλαγή μεταξύ παραθύρων από την ίδια εφαρμογή, ή από την επιλεγμένη εφαρμογή μετά από <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>.</p>
69
<p>Αυτή η συντόμευση χρησιμοποιεί <key>`</key> σε πληκτρολόγια ΗΠΑ, όπου το πλήκτρο <key>`</key> είναι πάνω από τον <key>στηλοθέτη</key>. Σε όλα τα άλλα πληκτρολόγια, η συντόμευση είναι <key>Alt</key> συν οποιοδήποτε πλήκτρο είναι πάνω από τον <key>στηλοθέτη</key>.</p></td>
52
71
<tr xml:id="ctrl-alt-tab">
53
72
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq></p></td>
55
<p>Give keyboard focus to the top bar. In the <gui>Activities</gui> overview,
56
switch keyboard focus between the top bar, dash, windows overview, applications
57
list, and search field. Use the arrow keys to navigate.</p>
58
<p>It is not currently possible to use the arrow keys to navigate the windows
59
overview. To switch windows, exit the overview and use <keyseq><key>Alt</key>
60
<key>Tab</key></keyseq> and <keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq>.</p>
74
<p>Εστιάστε στο πληκτρολόγιο στην πάνω γραμμή. Στην επισκόπηση <gui>ενέργειες</gui>, αλλάξτε εστίαση πληκτρολογίου μεταξύ της πάνω γραμμής, επισκόπησης παραθύρων, λίστας εφαρμογών και πεδίου αναζήτησης. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βελών για περιήγηση.</p>
75
<p>Δεν είναι προς το παρόν δυνατό να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα βελών για περιήγηση της επισκόπησης παραθύρων. Για αλλαγή παραθύρων, βγείτε από την επισκόπηση και χρησιμοποιήστε <keyseq><key>Alt</key><key>στηλοθέτης</key></keyseq> και <keyseq><key>Alt</key><key>`</key></keyseq>.</p>
63
78
<tr xml:id="ctrl-alt-updown">
64
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Up</key></keyseq> and
65
<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Down</key></keyseq></p></td>
66
<td><p><link xref="shell-workspaces-switch">Switch between
67
workspaces.</link></p></td>
79
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>↑</key></keyseq> και <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>↓</key></keyseq></p></td>
80
<td><p><link xref="shell-workspaces-switch">Αλλαγή μεταξύ χώρων εργασίας.</link></p></td>
69
82
<tr xml:id="ctrl-alt-shift-updown">
70
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Up</key></keyseq> and
71
<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Down</key></keyseq></p></td>
72
<td><p><link xref="shell-workspaces-movewindow">Move the current window to a
73
different workspace.</link></p></td>
83
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>↑</key></keyseq> και <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>↓</key></keyseq></p></td>
84
<td><p><link xref="shell-workspaces-movewindow">Μετακίνηση του τρέχοντος παραθύρου σε έναν διαφορετικό χώρο εργασίας.</link></p></td>
75
86
<tr xml:id="ctrl-alt-Del">
76
87
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Delete</key></keyseq></p></td>
77
<td><p><link xref="shell-exit">Log out.</link></p></td>
88
<td><p><link xref="shell-exit">Αποσύνδεση.</link></p></td>
79
90
<tr xml:id="ctrl-alt-l">
80
91
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq></p></td>
81
<td><p><link xref="shell-exit#lock-screen">Lock the screen.</link></p></td>
92
<td><p><link xref="shell-exit#lock-screen">Κλείδωμα της οθόνης.</link></p></td>
95
<td><p><keyseq><key xref="windows-key">λογότυπος</key><key>Μ</key></keyseq></p></td>
96
<td><p><link xref="shell-notifications#messagingtray">Open the message tray.</link>
97
Press <key>Esc</key> to close.</p></td>
85
101
<table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="no">
86
<title>Common editing shortcuts</title>
102
<title>Συνηθισμένες συντομεύσεις επεξεργασίας</title>
88
104
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq></p></td>
89
<td><p>Select all text or items in a list.</p></td>
105
<td><p>Επιλογή όλων των κειμένων ή στοιχείων σε μια λίστα.</p></td>
92
108
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq></p></td>
93
<td><p>Cut (remove) selected text or items and place it on the clipboard.</p></td>
109
<td><p>Αποκοπή (αφαίρεση) του επιλεγμένου κειμένου ή στοιχείων και τοποθέτησή του στο πρόχειρο.</p></td>
96
112
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq></p></td>
97
<td><p>Copy selected text or items to the clipboard.</p></td>
113
<td><p>Αντιγραφή επιλεγμένου κειμένου ή στοιχείων στο πρόχειρο.</p></td>
100
116
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq></p></td>
101
<td><p>Επικόλληση του αποθηκευμένου κειμένου από το πρόχειρο.</p></td>
117
<td><p>Επικόλληση των περιεχομένων του προχείρου.</p></td>
104
120
<td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq></p></td>