~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/gnome-user-docs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome-help/it/net-wireless-edit-connection.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2012-11-15 14:44:43 UTC
  • mfrom: (1.1.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121115144443-znsud5byjojjhvc4
Tags: 3.6.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
      <email>philbull@gmail.com</email>
16
16
    </credit>
17
17
 
18
 
    <desc>Learn what the options on the wireless connection editing screen mean.</desc>
 
18
    <desc>Imparare cosa significano le opzioni della schermata di modifica della connessione WiFi.</desc>
19
19
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
20
20
    <its:rules xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="1.0" xlink:type="simple" xlink:href="gnome-help.its"/>
21
21
  
22
22
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
23
23
      <mal:name>Luca Ferretti</mal:name>
24
24
      <mal:email>lferrett@gnome.org</mal:email>
25
 
      <mal:years>2011</mal:years>
 
25
      <mal:years>2011, 2012</mal:years>
 
26
    </mal:credit>
 
27
  
 
28
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
29
      <mal:name>Flavia Weisghizzi</mal:name>
 
30
      <mal:email>flavia.weisghizzi@ubuntu.com</mal:email>
 
31
      <mal:years>2011, 2012</mal:years>
26
32
    </mal:credit>
27
33
  </info>
28
34
 
29
 
<title>Edit a wireless connection</title>
 
35
<title>Modificare una connessione a una rete WiFi</title>
30
36
 
31
37
<comment>
32
38
 <p>This topic needs significant revision to be comprehensive. A number of settings remain undocumented.</p>
37
43
<gui>Network</gui> settings, then click <gui>Options</gui>.</p>
38
44
 
39
45
<note>
40
 
 <p>Most networks will work fine if you leave these settings at their defaults, so you probably don't need to change any of them. Many of the options here are provided to give you greater control over more advanced networks.</p>
 
46
 <p>Molte reti funzionano bene se queste impostazioni vengono lasciate ai loro valori predefiniti. Molte delle opzioni che seguono sono disponibili per consentire un maggiore controllo su configurazioni di rete più avanzate.</p>
41
47
</note>
42
48
 
43
49
<section id="available">
44
 
 <title>Available to all users / Connect automatically</title>
 
50
 <title>Disponibile per tutti gli utenti / Connettere automaticamente</title>
45
51
 <terms>
46
52
  <item>
47
 
   <title><gui>Connect automatically</gui></title>
48
 
   <p>Check this option if you would like the computer to try to connect to this wireless network whenever it is in range.</p>
49
 
   <p>If several networks which are set to connect automatically are in range, the computer will connect to the first one shown in the <gui>Wireless</gui> tab in the <gui>Network Connections</gui> window. It won't disconnect from one available network to connect to a different one that has just come in range.</p>
 
53
   <title><gui>Connettere automaticamente</gui></title>
 
54
   <p>Selezionare questa opzione affinché il computer tenti la connessione a questa rete ogni qual volta entri nel suo raggio d'azione.</p>
 
55
   <p>Se ci si trova nel raggio d'azione di diverse reti per le quali è stata impostata la connessione automatica, il computer tenterà di connettersi a quella che compare per prima nella scheda <gui>Senza fili</gui> della finestra <gui>Connessioni di rete</gui> e non si disconnetterà da una rete disponibile per connettersi a un'altra appena giunta a portata.</p>
50
56
  </item>
51
57
 
52
58
  <item>
53
 
   <title><gui>Available to all users</gui></title>
54
 
   <p>Check this if you would like all of the users on the computer to have access to this wireless network. If the network has a <link xref="net-wireless-wepwpa">WEP/WPA password</link> and you have checked this option, you will only need to enter the password once. All of the other users on your computer will be able to connect to the network without having to know the password themselves.</p>
55
 
   <p>If this is checked, you need to be an <link xref="user-admin-explain">administrator</link> to change any of the settings for this network. You may be asked to enter your admin password.</p>
 
59
   <title><gui>Disponibile per tutti gli utenti</gui></title>
 
60
   <p>Selezionare questa opzione per consentire a tutti gli utenti del computer l'accesso a questa rete senza fili. Se la rete ha una <link xref="net-wireless-wepwpa">password WEP/WPA</link> e questa opzione è stata selezionata, occorrerà digitare la password una volta sola. Tutti gli altri utenti del computer potranno connettersi alla rete senza aver bisogno di conoscere la password.</p>
 
61
   <p>Se questa opzione è selezionata, è necessario essere un <link xref="user-admin-explain">amministratore</link> per modificare le impostazioni della rete. Può essere richiesto l'inserimento della password di amministratore.</p>
56
62
  </item>
57
63
 </terms>
58
64
</section>
59
65
 
60
66
<section id="wireless">
61
 
 <title>Wireless</title>
 
67
 <title>Senza fili</title>
62
68
 <terms>
63
69
  <item>
64
70
   <title><gui>SSID</gui></title>
65
 
   <p>This is the name of the wireless network you are connecting to, otherwise known as the <em>Service Set Identifier</em>. Don't change this unless you have changed the name of the wireless network (for example, by changing the settings of your wireless router or base station).</p>
 
71
   <p>Questo è il nome della rete senza fili cui ci si sta connettendo, conosciuto anche come <em>Service Set Identifier</em>. Non modificarlo a meno che non sia stato modificato il nome della rete senza fili (per esempio, modificando l'impostazione del router o della stazione fissa WiFi).</p>
66
72
  </item>
67
73
 
68
74
  <item>
69
 
   <title><gui>Mode</gui></title>
70
 
   <p>Use this to specify whether you are connecting to an <gui>Infrastructure</gui> network (one where computers wirelessly connect to a central base station or router) or an <gui>Ad-hoc</gui> network (where there is no base station, and the computers in the network connect to one another). Most networks are infrastructure ones; you may wish to <link xref="net-adhoc">set-up your own ad-hoc network</link> though.</p>
71
 
   <p>If you choose <gui>Ad-hoc</gui>, you will see two other options, <gui>Band</gui> and <gui>Channel</gui>. These determine which wireless frequency band the ad-hoc wireless network will operate on. Some computers are only able to work on certain bands (for example, only <gui>A</gui> or only <gui>B/G</gui>), so you might want to pick a band that all of the computers in the ad-hoc network can use. In busy places, there might be several wireless networks sharing the same channel; this might slow-down your connection, so you can change which channel you are using too.</p>
 
75
   <title><gui>Modo</gui></title>
 
76
   <p>Usare questa opzione per specificare se la connessione è relativa a una rete <gui>Infrastruttura</gui>, nella quale i computer si connettono senza fili a una stazione fissa o a un router, o a una rete <gui>Ad-hoc</gui> dove non c'è alcuna stazione fissa e i computer della rete si connettono uno all'altro. Molte reti sono del tipo infrastruttura, ma si potrebbe voler comunque <link xref="net-adhoc">configurare la propria rete ad-hoc</link>.</p>
 
77
   <p>Nel caso sia selezionata l'opzione <gui>Ad-hoc</gui>, occorre specificare due ulteriori opzioni, <gui>Banda</gui> e <gui>Canale</gui>. utilizzate per determinare su quale banda di frequenza la rete WiFi opererà. Alcuni computer possono operare solo su determinate bande (per esempio, solo <gui>A</gui> o solo <gui>B/G</gui>) ed è pertanto necessario scegliere una banda sulla quale possono operare tutti i computer della rete ad-hoc. In posti affollati, ci potrebbero essere diverse reti senza fili che condividono il medesimo canale; questo potrebbe rallentare la connessione, rendendo necessaria la modifica del canale utilizzato.</p>
72
78
  </item>
73
79
 
74
80
  <item>
75
81
   <title><gui>BSSID</gui></title>
76
 
   <p>This is the <em>Basic Service Set Identifier</em>. The SSID (see above) is the name of the network which humans are intended to read; the BSSID is a name which the computer understands (it's a string of letters and numbers that is supposed to be unique to the wireless network). If a <link xref="net-wireless-hidden">network is hidden</link>, it will not have an SSID but it will have a BSSID.</p>
77
 
  </item>
78
 
 
79
 
  <item>
80
 
   <title><gui>Device MAC address</gui></title>
81
 
   <p>A <link xref="net-macaddress">MAC address</link> is a code which identifies a piece of network hardware (for example, a wireless card, an Ethernet network card or a router). Every device that you can connect to a network has a unique MAC address which was given to it in the factory.</p>
82
 
   <p>This option can be used to change the MAC address of your network card.</p>
83
 
  </item>
84
 
 
85
 
  <item>
86
 
   <title><gui>Cloned MAC address</gui></title>
87
 
   <p>Your network hardware (wireless card) can pretend to have a different MAC address. This is useful if you have a device or service which will only communicate with a certain MAC address (for example, a cable broadband modem). If you put that MAC address into the <gui>cloned MAC address</gui> box, the device/service will think that your computer has the cloned MAC address rather than its real one.</p>
 
82
   <p>Questo è il <em>Basic Service Set Identifier</em>. Lo SSID (vedere sopra) è il nome della riconoscibile dalle persone; il BSSID è un nome comprensibile per il computer (è una stringa di lettere e numeri che si suppone essere univoca per la rete WiFi). Se una <link xref="net-wireless-hidden">rete è nascosta</link>, non ha un SSID ma solo un BSSID.</p>
 
83
  </item>
 
84
 
 
85
  <item>
 
86
   <title><gui>Indirizzo MAC dispositivo</gui></title>
 
87
   <p>Un <link xref="net-macaddress">indirizzo MAC</link> è un codice che identifica un un'unità hardware di rete (come un scheda wireless o ethernet oppure un router). Qualsiasi dispositivo che è possibile collegare a una rete è dotato di un indirizzo MAC unico assegnato dal produttore.</p>
 
88
   <p>Questa opzione può essere utilizzata per modificare l'indirizzo MAC della propria scheda di rete.</p>
 
89
  </item>
 
90
 
 
91
  <item>
 
92
   <title><gui>Indirizzo MAC clonato</gui></title>
 
93
   <p>il componente hardware di rete (scheda WiFi) può fare finta di avere un diverso indirizzo MAC. Ciò è utile se un dispositivo o un servizio è in grado di comunicare solo con un certo indirizzo MAC (per esempio, un modem a banda larga via cavo). Se si inserisce quell'indirizzo MAC nella casella <gui>Indirizzo MAC clonato</gui>, il dispositivo/servizio attribuirà al computer l'indirizzo clonato anziché quello reale.</p>
88
94
  </item>
89
95
 
90
96
  <item>
91
97
   <title><gui>MTU</gui></title>
92
 
   <p>This setting changes the <em>Maximum Transmission Unit</em>, which is the maximum size of a chunk of data that can be sent over the network. When files are sent over a network, data is broken up into small chunks (or packets). The optimal MTU for your network will depend on how likely it is for packets to be lost (due to a noisy connection) and how fast the connection is. In general, you should not need to change this setting.</p>
 
98
   <p>Questa impostazione modifica la <em>Maximum Transmission Unit</em>, cioè la dimensione massima di porzione di dati che può essere trasmessa via rete. Quando i file sono trasmessi via rete, i dati sono spezzati in piccole parti (o pacchetti). La MTU ottimale per la propria rete dipende sia dalla probabilità di perdita dei pacchetti (a causa di una connessione disturbata) che dalla velocità della connessione. In generale, non dovrebbe essere necessario modificare questa impostazione.</p>
93
99
  </item>
94
100
 
95
101
 </terms>
96
102
</section>
97
103
 
98
104
<section id="security">
99
 
 <title>Wireless Security</title>
 
105
 <title>Sicurezza WiFi</title>
100
106
 <terms>
101
107
  <item>
102
108
   <title><gui>Sicurezza</gui></title>
103
 
   <p>This defines what sort of <em>encryption</em> your wireless network uses. Encrypted connections help protect your wireless connection from being intercepted, so other people can't "listen in" and see what websites you're visiting and so on.</p>
104
 
   <p>Some types of encryption are stronger than others, but may not be supported by older wireless networking equipment. You'll normally need to type a password for the connection; more sophisticated types of security may also require a username and a digital "certificate". See <link xref="net-wireless-wepwpa"/> for more information on popular types of wireless encryption.</p>
 
109
   <p>Definisce quale tipo di <em>cifratura</em> è utilizzato dalla propria rete senza fili. Le connessioni cifrate aiutano a proteggere la connessione senza fili dalle intercettazioni, in modo tale da non consentire ad altre persone di "ascoltare" e vedere quali siti web vengono visitati e così via.</p>
 
110
   <p>Alcuni tipi di cifratura sono più robusti di altri, ma potrebbero non essere supportati dagli equipaggiamenti per reti senza fili più datati. Normalmente è necessario digitare una password per connettersi; alcuni tipi di sicurezza più sofisticati possono richiedere anche un nome utente e un "certificato" digitale. Per maggiori informazioni sui più popolari tipi di cifratura WiFi, consultare <link xref="net-wireless-wepwpa"/>.</p>
105
111
  </item>
106
112
 </terms>
107
113
</section>
108
114
 
109
115
<section id="ipv4">
110
 
 <title>IPv4 Settings</title>
 
116
 <title>Impostazioni IPv4</title>
111
117
 
112
118
<comment>
113
119
<cite>shaunm</cite>
116
122
<p>All current info correct, but incomplete</p>
117
123
</comment>
118
124
 
119
 
 <p>Use this tab to define information like the IP address of your computer and which DNS servers it should use. Change the <gui>Method</gui> to see different ways of getting/setting that information.</p>
120
 
 <p>The following methods are available:</p>
 
125
 <p>Usare questa scheda per definire informazioni come l'indirizzo IP del computer e quali server DNS usare. Modificare il <gui>Metodo</gui> per visualizzare diversi modi di ottenere/impostare queste informazioni.</p>
 
126
 <p>Sono disponibili i seguenti metodi:</p>
121
127
 <terms>
122
128
  <item>
123
 
   <title><gui>Automatic (DHCP)</gui></title>
124
 
   <p>Get information like the IP address and DNS server to use from a <em>DHCP server</em>. A DHCP server is a computer (or other device, like a router) connected to the network which decides which network settings your computer should have - when you first connect to the network, you will automatically be assigned the correct settings. Most networks use DHCP.</p>
125
 
  </item>
126
 
 
127
 
  <item>
128
 
   <title><gui>Automatic (DHCP) addresses only</gui></title>
129
 
   <p>If you choose this setting, your computer will get its IP address from a DHCP server, but you will have to manually define other details (like which DNS server to use).</p>
130
 
  </item>
131
 
 
132
 
  <item>
133
 
   <title><gui>Manual</gui></title>
134
 
   <p>Choose this option if you would like to define all of the network settings yourself, including which IP address the computer should use.</p>
135
 
  </item>
136
 
 
137
 
  <item>
138
 
   <title><gui>Link-Local Only</gui></title>
139
 
   <p><em>Link-Local</em> is a way of connecting computers together on a network without requiring a DHCP server or manually defining IP addresses and other information. If you connect to a Link-Local network, the computers on the network will decide amongst themselves which IP addresses to use and so on. This is useful if you want to temporarily connect a few computers together so they communicate with each other.</p>
140
 
  </item>
141
 
 
142
 
  <item>
143
 
   <title><gui>Disabilitata</gui></title>
144
 
   <p>This option will disable the network connection and prevent you from connecting to it. Note that <gui>IPv4</gui> and <gui>IPv6</gui> are treated as separate connections even though they are for the same network card. If you have one enabled, you may wish to set the other to disabled.</p>
 
129
   <title><gui>Automatico (DHCP)</gui></title>
 
130
   <p>Ricava informazioni quali l'indirizzo IP e il server DNS da usare da un <em>server DHCP</em>. Un server DHCP è un computer (o un altro dispositivo, come un router) connesso alla rete che stabilisce quali impostazioni di rete dovrebbe avere il computer: in occasione della prima connessione alla rete saranno automaticamente assegnate le corrette impostazioni. Molte reti utilizzano questo metodo.</p>
 
131
  </item>
 
132
 
 
133
  <item>
 
134
   <title><gui>Automatico (DHCP) solo indirizzi</gui></title>
 
135
   <p>Se si sceglie questa impostazione, il computer otterrà l'indirizzo IP da un server DHCP, ma sarà necessario definire manualmente altri dettagli (come il server DNS da utilizzare).</p>
 
136
  </item>
 
137
 
 
138
  <item>
 
139
   <title><gui>Manuale</gui></title>
 
140
   <p>Scegliere questa opzione per definire personalmente tutte le impostazioni di rete, compreso quale indirizzo IP deve essere usato dal computer.</p>
 
141
  </item>
 
142
 
 
143
  <item>
 
144
   <title><gui>Solo Link-Local</gui></title>
 
145
   <p><em>Link-Local</em> è un modo di collegare computer in rete senza bisogno di usare un server DHCP o di definire manualmente indirizzi IP o altre informazioni. In una connessione a una rete Link-Local, i computer in rete decidono fra loro quale indirizzo IP usare e così via. Questa opzione risulta utile qualora sia necessario collegare temporaneamente pochi computer in modo tale da farli comunicare fra di loro.</p>
 
146
  </item>
 
147
 
 
148
  <item>
 
149
   <title><gui>Disabilitato</gui></title>
 
150
   <p>Questa opzione disabilita la connessione di rete e ne impedisce l'utilizzo. Notare che <gui>IPv4</gui> e <gui>IPv6</gui> sono considerate come connessioni separate, anche se si riferiscono alla medesima scheda di rete. Se una di esse è abilitata, potrebbe essere necessario disabilitare l'altra.</p>
145
151
  </item>
146
152
 
147
153
 </terms>
148
154
</section>
149
155
 
150
156
<section id="ipv6">
151
 
 <title>IPv6 Settings</title>
 
157
 <title>Impostazioni IPv6</title>
152
158
<comment>
153
159
<cite>shaunm</cite>
154
160
<p>The list of methods is a bit different</p>
155
161
</comment>
156
 
 <p>This is similar to the <gui>IPv4</gui> tab except it deals with the newer IPv6 standard. Very modern networks use IPv6, but IPv4 is still more popular at the moment.</p>
 
162
 <p>È simile alla scheda <gui>IPv4</gui> ma gestisce il più recente standard IPv6. Le reti più moderne utilizzano il protocollo IPv6, ma IPv4 è attualmente ancora il più diffuso.</p>
157
163
</section>
158
164
 
159
165
</page>