12
<desc>Switch the graphics tablet between tablet mode and mouse mode.</desc>
14
<desc>Αλλάξτε την πινακίδα μεταξύ κατάστασης πινακίδας και ποντικιού.</desc>
16
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
17
<mal:name> Δημήτρης Σπίγγος</mal:name>
18
<mal:email>dmtrs32@gmail.com</mal:email>
19
<mal:years>2012</mal:years>
22
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
23
<mal:name> Φώτης Τσάμης</mal:name>
24
<mal:email>ftsamis@gmail.com</mal:email>
25
<mal:years>2009</mal:years>
28
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
29
<mal:name> Μάριος Ζηντίλης</mal:name>
30
<mal:email>m.zindilis@dmajor.org</mal:email>
31
<mal:years>2009 , 2010</mal:years>
34
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
35
<mal:name> Θάνος Τρυφωνίδης</mal:name>
36
<mal:email>tomtryf@gmail.com</mal:email>
37
<mal:years>2012</mal:years>
15
<title>Set the graphics tablet's tracking mode</title>
41
<title>Ορίστε την κατάσταση ανίχνευσης της πινακίδας Wacom</title>
17
<p><gui>Tracking Mode</gui> determines how the pointer is mapped to the screen.</p>
43
<p><gui>Η κατάσταση ανίχνευσης</gui> καθορίζει πώς ο δείκτης απεικονίζεται στην οθόνη.</p>
20
<item><p>Click your name on the top bar and select
21
<gui>System Settings</gui>.</p></item>
22
<item><p>Open <gui>Wacom Graphics Tablet</gui>.</p>
23
<note style="tip"><p>If no tablet is detected, you'll be asked to
24
<gui>Please plug in or turn on your Wacom tablet</gui>.</p></note>
46
<item><p>Πατήστε το όνομά σας στην κορυφαία γραμμή και επιλέξτε <gui>Ρυθμίσεις συστήματος</gui>.</p></item>
47
<item><p>Ανοίξτε την <gui>πινακίδα γραφικών Wacom</gui>.</p>
48
<note style="tip"><p>Εάν δεν ανιχνευτεί καμιά πινακίδα, θα ερωτηθείτε <gui>παρακαλώ συνδέστε ή ανοίξτε την πινακίδα σας Wacom</gui>.</p></note>
26
<item><p>Next to <gui>Tracking Mode</gui>, select <gui>Tablet (absolute)</gui>
27
or <gui>Touchpad (relative)</gui>.</p></item>
50
<item><p>Δίπλα στην <gui>κατάσταση ανίχνευσης</gui>, Επιλέξτε <gui>πινακίδα (απόλυτη)</gui> ή <gui>πινακίδα αφής (σχετική)</gui>.</p></item>
30
<note style="info"><p>In <em>absolute</em> mode, each point on the tablet maps
31
to a point on the screen. The top left corner of the screen, for instance,
32
always corresponds to the same point on the tablet.</p>
33
<p>In <em>relative</em> mode, if you lift the pointer off the tablet and put it
34
down in a different position, the cursor on the screen doesn't move. This is
35
the way a mouse operates, allowing you to cover distances on the screen with
36
less hand movement.</p></note>
53
<note style="info"><p>Στην <em>απόλυτη</em> κατάσταση, κάθε σημείο στην πινακίδα απεικονίζει ένα σημείο στην οθόνη. Η πάνω αριστερή γωνία της οθόνης, για παράδειγμα, αντιστοιχεί πάντα στο ίδιο σημείο στην πινακίδα.</p>
54
<p>Στη <em>σχετική</em> κατάσταση, εάν σηκώσετε τον δείκτη εκτός πινακίδας και τον αφήσετε σε διαφορετική θέση, ο δρομέας στην οθόνη δεν μετακινείται. Έτσι λειτουργεί ένα ποντίκι, επιτρέποντας σας να καλύψετε αποστάσεις στην οθόνη με λιγότερη μετακίνηση της παλάμης.</p></note>