~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/kate-ctags-plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
 
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-13 03:56+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 21:22+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
13
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"Language: hu\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
20
 
 
21
#: ctagskinds.cpp:29
 
22
msgctxt "Tag Type"
 
23
msgid "define"
 
24
msgstr "definíció"
 
25
 
 
26
#: ctagskinds.cpp:30 ctagskinds.cpp:97
 
27
msgctxt "Tag Type"
 
28
msgid "label"
 
29
msgstr "címke"
 
30
 
 
31
#: ctagskinds.cpp:31 ctagskinds.cpp:60 ctagskinds.cpp:126
 
32
msgctxt "Tag Type"
 
33
msgid "macro"
 
34
msgstr "makró"
 
35
 
 
36
#: ctagskinds.cpp:37 ctagskinds.cpp:44 ctagskinds.cpp:62 ctagskinds.cpp:94
 
37
#: ctagskinds.cpp:120 ctagskinds.cpp:132 ctagskinds.cpp:146 ctagskinds.cpp:153
 
38
#: ctagskinds.cpp:166 ctagskinds.cpp:173 ctagskinds.cpp:180 ctagskinds.cpp:186
 
39
#: ctagskinds.cpp:199
 
40
msgctxt "Tag Type"
 
41
msgid "function"
 
42
msgstr "függvény"
 
43
 
 
44
#: ctagskinds.cpp:38 ctagskinds.cpp:102 ctagskinds.cpp:139 ctagskinds.cpp:159
 
45
msgctxt "Tag Type"
 
46
msgid "subroutine"
 
47
msgstr "szubrutin"
 
48
 
 
49
#: ctagskinds.cpp:50
 
50
msgctxt "Tag Type"
 
51
msgid "fragment definition"
 
52
msgstr "kódrészlet"
 
53
 
 
54
#: ctagskinds.cpp:51
 
55
msgctxt "Tag Type"
 
56
msgid "any pattern"
 
57
msgstr "minta (tetszőleges)"
 
58
 
 
59
#: ctagskinds.cpp:52
 
60
msgctxt "Tag Type"
 
61
msgid "slot"
 
62
msgstr "eseménykezelő"
 
63
 
 
64
#: ctagskinds.cpp:53
 
65
msgctxt "Tag Type"
 
66
msgid "pattern"
 
67
msgstr "minta"
 
68
 
 
69
#: ctagskinds.cpp:59 ctagskinds.cpp:83 ctagskinds.cpp:110 ctagskinds.cpp:145
 
70
#: ctagskinds.cpp:152 ctagskinds.cpp:165
 
71
msgctxt "Tag Type"
 
72
msgid "class"
 
73
msgstr "osztály"
 
74
 
 
75
#: ctagskinds.cpp:61
 
76
msgctxt "Tag Type"
 
77
msgid "enumerator"
 
78
msgstr "felsoroló"
 
79
 
 
80
#: ctagskinds.cpp:63
 
81
msgctxt "Tag Type"
 
82
msgid "enumeration"
 
83
msgstr "felsorolás"
 
84
 
 
85
#: ctagskinds.cpp:64
 
86
msgctxt "Tag Type"
 
87
msgid "member"
 
88
msgstr "tag"
 
89
 
 
90
#: ctagskinds.cpp:65 ctagskinds.cpp:187
 
91
msgctxt "Tag Type"
 
92
msgid "namespace"
 
93
msgstr "névtér"
 
94
 
 
95
#: ctagskinds.cpp:66
 
96
msgctxt "Tag Type"
 
97
msgid "prototype"
 
98
msgstr "prototípus"
 
99
 
 
100
#: ctagskinds.cpp:67
 
101
msgctxt "Tag Type"
 
102
msgid "struct"
 
103
msgstr "struktúra"
 
104
 
 
105
#: ctagskinds.cpp:68
 
106
msgctxt "Tag Type"
 
107
msgid "typedef"
 
108
msgstr "típusdefiníció"
 
109
 
 
110
#: ctagskinds.cpp:69
 
111
msgctxt "Tag Type"
 
112
msgid "union"
 
113
msgstr "unió"
 
114
 
 
115
#: ctagskinds.cpp:70 ctagskinds.cpp:104
 
116
msgctxt "Tag Type"
 
117
msgid "variable"
 
118
msgstr "változó"
 
119
 
 
120
#: ctagskinds.cpp:71
 
121
msgctxt "Tag Type"
 
122
msgid "external variable"
 
123
msgstr "külső változó"
 
124
 
 
125
#: ctagskinds.cpp:77
 
126
msgctxt "Tag Type"
 
127
msgid "paragraph"
 
128
msgstr "bekezdés"
 
129
 
 
130
#: ctagskinds.cpp:84
 
131
msgctxt "Tag Type"
 
132
msgid "feature"
 
133
msgstr "funkció"
 
134
 
 
135
#: ctagskinds.cpp:85
 
136
msgctxt "Tag Type"
 
137
msgid "local entity"
 
138
msgstr "helyi entitás"
 
139
 
 
140
#: ctagskinds.cpp:91
 
141
msgctxt "Tag Type"
 
142
msgid "block"
 
143
msgstr "blokk"
 
144
 
 
145
#: ctagskinds.cpp:92
 
146
msgctxt "Tag Type"
 
147
msgid "common"
 
148
msgstr "közös"
 
149
 
 
150
#: ctagskinds.cpp:93
 
151
msgctxt "Tag Type"
 
152
msgid "entry"
 
153
msgstr "bejegyzés"
 
154
 
 
155
#: ctagskinds.cpp:95 ctagskinds.cpp:112
 
156
msgctxt "Tag Type"
 
157
msgid "interface"
 
158
msgstr "felület"
 
159
 
 
160
#: ctagskinds.cpp:96
 
161
msgctxt "Tag Type"
 
162
msgid "type component"
 
163
msgstr "típuskomponens"
 
164
 
 
165
#: ctagskinds.cpp:98
 
166
msgctxt "Tag Type"
 
167
msgid "local"
 
168
msgstr "helyi"
 
169
 
 
170
#: ctagskinds.cpp:99
 
171
msgctxt "Tag Type"
 
172
msgid "module"
 
173
msgstr "modul"
 
174
 
 
175
#: ctagskinds.cpp:100
 
176
msgctxt "Tag Type"
 
177
msgid "namelist"
 
178
msgstr "névlista"
 
179
 
 
180
#: ctagskinds.cpp:101
 
181
msgctxt "Tag Type"
 
182
msgid "program"
 
183
msgstr "program"
 
184
 
 
185
#: ctagskinds.cpp:103
 
186
msgctxt "Tag Type"
 
187
msgid "type"
 
188
msgstr "típus"
 
189
 
 
190
#: ctagskinds.cpp:111
 
191
msgctxt "Tag Type"
 
192
msgid "field"
 
193
msgstr "mező"
 
194
 
 
195
#: ctagskinds.cpp:113
 
196
msgctxt "Tag Type"
 
197
msgid "method"
 
198
msgstr "tagfüggvény"
 
199
 
 
200
#: ctagskinds.cpp:114
 
201
msgctxt "Tag Type"
 
202
msgid "package"
 
203
msgstr "csomag"
 
204
 
 
205
#: ctagskinds.cpp:133 ctagskinds.cpp:193
 
206
msgctxt "Tag Type"
 
207
msgid "procedure"
 
208
msgstr "eljárás"
 
209
 
 
210
#: ctagskinds.cpp:167
 
211
msgctxt "Tag Type"
 
212
msgid "mixin"
 
213
msgstr "mixin"
 
214
 
 
215
#: ctagskinds.cpp:174
 
216
msgctxt "Tag Type"
 
217
msgid "set"
 
218
msgstr "halmaz"
 
219
 
 
220
#: kate_ctags_plugin.cpp:40 kate_ctags_plugin.cpp:41
 
221
msgid "CTags Plugin"
 
222
msgstr "CTags bővítmény"
 
223
 
 
224
#: kate_ctags_plugin.cpp:69 kate_ctags_view.cpp:42 kate_ctags_view.cpp:69
 
225
msgid "CTags"
 
226
msgstr "CTags"
 
227
 
 
228
#: kate_ctags_plugin.cpp:76
 
229
msgid "CTags Settings"
 
230
msgstr "CTags beállítások"
 
231
 
 
232
#: kate_ctags_plugin.cpp:102 kate_ctags_view.cpp:82
 
233
msgid "Add a directory to index."
 
234
msgstr "Könyvtár hozzáadása az indexhez."
 
235
 
 
236
#: kate_ctags_plugin.cpp:105 kate_ctags_view.cpp:85
 
237
msgid "Remove a directory."
 
238
msgstr "Könyvtár eltávolítása."
 
239
 
 
240
#: kate_ctags_plugin.cpp:108
 
241
msgid "(Re-)generate the common CTags database."
 
242
msgstr "Újragenerálja az általános CTags-adatbázist."
 
243
 
 
244
#: kate_ctags_plugin.cpp:223 kate_ctags_view.cpp:535
 
245
#, kde-format
 
246
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
 
247
msgstr "Nem sikerült futtatni: \"%1\". Kilépési kód = %2"
 
248
 
 
249
#: kate_ctags_plugin.cpp:234 kate_ctags_view.cpp:548
 
250
msgid "The CTags executable crashed."
 
251
msgstr "A CTags program összeomlott."
 
252
 
 
253
#: kate_ctags_plugin.cpp:237
 
254
#, kde-format
 
255
msgid "The CTags command exited with code %1"
 
256
msgstr "A CTags parancs kilépett, kilépési kód: %1."
 
257
 
 
258
#: kate_ctags_view.cpp:49
 
259
msgid "Jump back one step"
 
260
msgstr "Egy lépéssel vissza"
 
261
 
 
262
#: kate_ctags_view.cpp:54
 
263
msgid "Go to Declaration"
 
264
msgstr "Ugrás a deklarációra"
 
265
 
 
266
#: kate_ctags_view.cpp:59
 
267
msgid "Go to Definition"
 
268
msgstr "Ugrás a definícióra"
 
269
 
 
270
#: kate_ctags_view.cpp:64
 
271
msgid "Lookup Current Text"
 
272
msgstr "Rákeresés a kijelölt szövegre"
 
273
 
 
274
#: kate_ctags_view.cpp:72 kate_ctags_view.cpp:141
 
275
#, kde-format
 
276
msgid "Go to Declaration: %1"
 
277
msgstr "Ugrás a deklarációra: %1"
 
278
 
 
279
#: kate_ctags_view.cpp:73 kate_ctags_view.cpp:142
 
280
#, kde-format
 
281
msgid "Go to Definition: %1"
 
282
msgstr "Ugrás a definícióra: %1"
 
283
 
 
284
#: kate_ctags_view.cpp:74 kate_ctags_view.cpp:143
 
285
#, kde-format
 
286
msgid "Lookup: %1"
 
287
msgstr "Keresés: %1"
 
288
 
 
289
#: kate_ctags_view.cpp:88 kate_ctags_view.cpp:91
 
290
msgid "(Re-)generate the session specific CTags database."
 
291
msgstr "Újragenerálja a munkamenetspecifikus CTags-adatbázist."
 
292
 
 
293
#: kate_ctags_view.cpp:96
 
294
msgid "Select new or existing database file."
 
295
msgstr "Válasszon ki egy új vagy meglévő adatbázisfájlt."
 
296
 
 
297
#: kate_ctags_view.cpp:275 kate_ctags_view.cpp:310
 
298
msgid "No hits found"
 
299
msgstr "Nincs találat"
 
300
 
 
301
#: kate_ctags_view.cpp:550
 
302
#, kde-format
 
303
msgid "The CTags program exited with code %1"
 
304
msgstr "A CTags program kilépett, kilépési kód: %1."
 
305
 
 
306
#: rc.cpp:1
 
307
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
308
msgid "Your names"
 
309
msgstr "Kiszel Kristóf"
 
310
 
 
311
#: rc.cpp:2
 
312
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
313
msgid "Your emails"
 
314
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
 
315
 
 
316
#. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:17
 
317
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
318
#: rc.cpp:5
 
319
msgid "Session-global index targets"
 
320
msgstr "Munkamenetszintű indexcélok"
 
321
 
 
322
#. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:41
 
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
 
324
#. i18n: file: kate_ctags.ui:73
 
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
 
326
#: rc.cpp:8 rc.cpp:38
 
327
msgid "Add"
 
328
msgstr "Hozzáadás"
 
329
 
 
330
#. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:48
 
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
 
332
#. i18n: file: kate_ctags.ui:80
 
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
 
334
#: rc.cpp:11 rc.cpp:41
 
335
msgid "Remove"
 
336
msgstr "Eltávolítás"
 
337
 
 
338
#. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:62
 
339
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateDB)
 
340
#: rc.cpp:14
 
341
msgid "Update"
 
342
msgstr "Frissítés"
 
343
 
 
344
#. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:74
 
345
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
346
#. i18n: file: kate_ctags.ui:127
 
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmdLabel)
 
348
#: rc.cpp:17 rc.cpp:53
 
349
msgid "CTags command"
 
350
msgstr "CTags-parancs"
 
351
 
 
352
#. i18n: file: kate_ctags.ui:21
 
353
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, widget)
 
354
#: rc.cpp:20
 
355
msgid "Lookup"
 
356
msgstr "Keresés"
 
357
 
 
358
#. i18n: file: kate_ctags.ui:34
 
359
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton)
 
360
#. i18n: file: kate_ctags.ui:100
 
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton2)
 
362
#: rc.cpp:23 rc.cpp:44
 
363
msgid "Update Index"
 
364
msgstr "Index frissítése"
 
365
 
 
366
#. i18n: file: kate_ctags.ui:45
 
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget)
 
368
#: rc.cpp:26
 
369
msgid "Tag"
 
370
msgstr "Címke"
 
371
 
 
372
#. i18n: file: kate_ctags.ui:50
 
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget)
 
374
#: rc.cpp:29
 
375
msgid "Type"
 
376
msgstr "Típus"
 
377
 
 
378
#. i18n: file: kate_ctags.ui:55
 
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget)
 
380
#: rc.cpp:32
 
381
msgid "File"
 
382
msgstr "Fájl"
 
383
 
 
384
#. i18n: file: kate_ctags.ui:64
 
385
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, targets)
 
386
#: rc.cpp:35
 
387
msgid "Index Targets"
 
388
msgstr "Indexcélok"
 
389
 
 
390
#. i18n: file: kate_ctags.ui:108
 
391
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, database)
 
392
#: rc.cpp:47
 
393
msgid "Database"
 
394
msgstr "Adatbázis"
 
395
 
 
396
#. i18n: file: kate_ctags.ui:117
 
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileLabel)
 
398
#: rc.cpp:50
 
399
msgid "CTags database file"
 
400
msgstr "CTags-adatbázisfájl"
 
401
 
 
402
#. i18n: file: kate_ctags.ui:160
 
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetCMD)
 
404
#: rc.cpp:56
 
405
msgid "..."
 
406
msgstr "…"
 
407
 
 
408
#~ msgid "Load a CTags database file."
 
409
#~ msgstr "CTags-adatfájl betöltése."
 
410
 
 
411
#~ msgid "Create a CTags database file."
 
412
#~ msgstr "CTags-adatfájl létrehozása."
 
413
 
 
414
#~ msgctxt "Button text for creating a new CTags database file."
 
415
#~ msgid "Create New"
 
416
#~ msgstr "Új"
 
417
 
 
418
#~ msgid "Select a location and create a new CTags database."
 
419
#~ msgstr "Új CTags-adatfájlt hoz létre a megadott helyen."
 
420
 
 
421
#~ msgctxt "Button text for loading a CTags database file"
 
422
#~ msgid "Load"
 
423
#~ msgstr "Betöltés"
 
424
 
 
425
#, fuzzy
 
426
#~| msgid "No CTags database is loaded!"
 
427
#~ msgid "No CTags database is loaded."
 
428
#~ msgstr "Nincs betöltve CTags-adatfájl."
 
429
 
 
430
#~ msgid "CTags Database Location"
 
431
#~ msgstr "A CTags-adatfájl helye"
 
432
 
 
433
#~ msgid "Tags"
 
434
#~ msgstr "Címkék"
 
435
 
 
436
#~ msgid "Settings"
 
437
#~ msgstr "Beállítások"