~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/nepomukcontroller.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-14 04:07+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 22:21+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
13
"Language: hu\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
 
 
20
#: main.cpp:32
 
21
msgid "Nepomuk Controller"
 
22
msgstr "Nepomuk felügyelő"
 
23
 
 
24
#: main.cpp:34
 
25
msgid "A small tool to monitor and control Nepomuk file indexing"
 
26
msgstr ""
 
27
"Egy kis segédprogram a Nepomuk fájlindexelő figyeléséhez és vezérléséhez"
 
28
 
 
29
#: main.cpp:36
 
30
msgid "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg"
 
31
msgstr "© Sebastian Trüg, 2008-2011."
 
32
 
 
33
#: main.cpp:39
 
34
msgid "Sebastian Trüg"
 
35
msgstr "Sebastian Trüg"
 
36
 
 
37
#: main.cpp:39
 
38
msgid "Maintainer"
 
39
msgstr "Karbantartó"
 
40
 
 
41
#: systray.cpp:46
 
42
msgid "Desktop Search File Indexing"
 
43
msgstr "Asztali keresés – fájlindexelő"
 
44
 
 
45
#: systray.cpp:51 systray.cpp:52
 
46
msgid "Suspend File Indexing"
 
47
msgstr "Fájlindexelés felfüggesztése"
 
48
 
 
49
#: systray.cpp:53
 
50
msgid "Suspend or resume the file indexer manually"
 
51
msgstr "A fájlindexelő kézi felfüggesztése vagy folytatása"
 
52
 
 
53
#: systray.cpp:58
 
54
msgid "Configure File Indexing"
 
55
msgstr "A fájlindexelés beállítása"
 
56
 
 
57
#: systray.cpp:132
 
58
msgid "File indexing service not running"
 
59
msgstr "A fájlindexelő szolgáltatás nem fut"
 
60
 
 
61
#: systray.cpp:135
 
62
msgid "Search Service"
 
63
msgstr "Keresőszolgáltatás"
 
64
 
 
65
#: rc.cpp:1
 
66
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
67
msgid "Your names"
 
68
msgstr "Kiszel Kristóf"
 
69
 
 
70
#: rc.cpp:2
 
71
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
72
msgid "Your emails"
 
73
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
 
74
 
 
75
#~ msgid "Nepomuk File Indexing"
 
76
#~ msgstr "Nepomuk fájlindexelő"