~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kate-ctags-plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
5
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 21:21+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
 
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"Language: hu\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
 
 
21
 
#: ctagskinds.cpp:29
22
 
msgctxt "Tag Type"
23
 
msgid "define"
24
 
msgstr "definíció"
25
 
 
26
 
#: ctagskinds.cpp:30 ctagskinds.cpp:97
27
 
msgctxt "Tag Type"
28
 
msgid "label"
29
 
msgstr "címke"
30
 
 
31
 
#: ctagskinds.cpp:31 ctagskinds.cpp:60 ctagskinds.cpp:126
32
 
msgctxt "Tag Type"
33
 
msgid "macro"
34
 
msgstr "makró"
35
 
 
36
 
#: ctagskinds.cpp:37 ctagskinds.cpp:44 ctagskinds.cpp:62 ctagskinds.cpp:94
37
 
#: ctagskinds.cpp:120 ctagskinds.cpp:132 ctagskinds.cpp:146 ctagskinds.cpp:153
38
 
#: ctagskinds.cpp:166 ctagskinds.cpp:173 ctagskinds.cpp:180 ctagskinds.cpp:186
39
 
#: ctagskinds.cpp:199
40
 
msgctxt "Tag Type"
41
 
msgid "function"
42
 
msgstr "függvény"
43
 
 
44
 
#: ctagskinds.cpp:38 ctagskinds.cpp:102 ctagskinds.cpp:139 ctagskinds.cpp:159
45
 
msgctxt "Tag Type"
46
 
msgid "subroutine"
47
 
msgstr "szubrutin"
48
 
 
49
 
#: ctagskinds.cpp:50
50
 
msgctxt "Tag Type"
51
 
msgid "fragment definition"
52
 
msgstr "kódrészlet"
53
 
 
54
 
#: ctagskinds.cpp:51
55
 
msgctxt "Tag Type"
56
 
msgid "any pattern"
57
 
msgstr "minta (tetszőleges)"
58
 
 
59
 
#: ctagskinds.cpp:52
60
 
msgctxt "Tag Type"
61
 
msgid "slot"
62
 
msgstr "eseménykezelő"
63
 
 
64
 
#: ctagskinds.cpp:53
65
 
msgctxt "Tag Type"
66
 
msgid "pattern"
67
 
msgstr "minta"
68
 
 
69
 
#: ctagskinds.cpp:59 ctagskinds.cpp:83 ctagskinds.cpp:110 ctagskinds.cpp:145
70
 
#: ctagskinds.cpp:152 ctagskinds.cpp:165
71
 
msgctxt "Tag Type"
72
 
msgid "class"
73
 
msgstr "osztály"
74
 
 
75
 
#: ctagskinds.cpp:61
76
 
msgctxt "Tag Type"
77
 
msgid "enumerator"
78
 
msgstr "felsoroló"
79
 
 
80
 
#: ctagskinds.cpp:63
81
 
msgctxt "Tag Type"
82
 
msgid "enumeration"
83
 
msgstr "felsorolás"
84
 
 
85
 
#: ctagskinds.cpp:64
86
 
msgctxt "Tag Type"
87
 
msgid "member"
88
 
msgstr "tag"
89
 
 
90
 
#: ctagskinds.cpp:65 ctagskinds.cpp:187
91
 
msgctxt "Tag Type"
92
 
msgid "namespace"
93
 
msgstr "névtér"
94
 
 
95
 
#: ctagskinds.cpp:66
96
 
msgctxt "Tag Type"
97
 
msgid "prototype"
98
 
msgstr "prototípus"
99
 
 
100
 
#: ctagskinds.cpp:67
101
 
msgctxt "Tag Type"
102
 
msgid "struct"
103
 
msgstr "struktúra"
104
 
 
105
 
#: ctagskinds.cpp:68
106
 
msgctxt "Tag Type"
107
 
msgid "typedef"
108
 
msgstr "típusdefiníció"
109
 
 
110
 
#: ctagskinds.cpp:69
111
 
msgctxt "Tag Type"
112
 
msgid "union"
113
 
msgstr "unió"
114
 
 
115
 
#: ctagskinds.cpp:70 ctagskinds.cpp:104
116
 
msgctxt "Tag Type"
117
 
msgid "variable"
118
 
msgstr "változó"
119
 
 
120
 
#: ctagskinds.cpp:71
121
 
msgctxt "Tag Type"
122
 
msgid "external variable"
123
 
msgstr "külső változó"
124
 
 
125
 
#: ctagskinds.cpp:77
126
 
msgctxt "Tag Type"
127
 
msgid "paragraph"
128
 
msgstr "bekezdés"
129
 
 
130
 
#: ctagskinds.cpp:84
131
 
msgctxt "Tag Type"
132
 
msgid "feature"
133
 
msgstr "funkció"
134
 
 
135
 
#: ctagskinds.cpp:85
136
 
msgctxt "Tag Type"
137
 
msgid "local entity"
138
 
msgstr "helyi entitás"
139
 
 
140
 
#: ctagskinds.cpp:91
141
 
msgctxt "Tag Type"
142
 
msgid "block"
143
 
msgstr "blokk"
144
 
 
145
 
#: ctagskinds.cpp:92
146
 
msgctxt "Tag Type"
147
 
msgid "common"
148
 
msgstr "közös"
149
 
 
150
 
#: ctagskinds.cpp:93
151
 
msgctxt "Tag Type"
152
 
msgid "entry"
153
 
msgstr "bejegyzés"
154
 
 
155
 
#: ctagskinds.cpp:95 ctagskinds.cpp:112
156
 
msgctxt "Tag Type"
157
 
msgid "interface"
158
 
msgstr "felület"
159
 
 
160
 
#: ctagskinds.cpp:96
161
 
msgctxt "Tag Type"
162
 
msgid "type component"
163
 
msgstr "típuskomponens"
164
 
 
165
 
#: ctagskinds.cpp:98
166
 
msgctxt "Tag Type"
167
 
msgid "local"
168
 
msgstr "helyi"
169
 
 
170
 
#: ctagskinds.cpp:99
171
 
msgctxt "Tag Type"
172
 
msgid "module"
173
 
msgstr "modul"
174
 
 
175
 
#: ctagskinds.cpp:100
176
 
msgctxt "Tag Type"
177
 
msgid "namelist"
178
 
msgstr "névlista"
179
 
 
180
 
#: ctagskinds.cpp:101
181
 
msgctxt "Tag Type"
182
 
msgid "program"
183
 
msgstr "program"
184
 
 
185
 
#: ctagskinds.cpp:103
186
 
msgctxt "Tag Type"
187
 
msgid "type"
188
 
msgstr "típus"
189
 
 
190
 
#: ctagskinds.cpp:111
191
 
msgctxt "Tag Type"
192
 
msgid "field"
193
 
msgstr "mező"
194
 
 
195
 
#: ctagskinds.cpp:113
196
 
msgctxt "Tag Type"
197
 
msgid "method"
198
 
msgstr "tagfüggvény"
199
 
 
200
 
#: ctagskinds.cpp:114
201
 
msgctxt "Tag Type"
202
 
msgid "package"
203
 
msgstr "csomag"
204
 
 
205
 
#: ctagskinds.cpp:133 ctagskinds.cpp:193
206
 
msgctxt "Tag Type"
207
 
msgid "procedure"
208
 
msgstr "eljárás"
209
 
 
210
 
#: ctagskinds.cpp:167
211
 
msgctxt "Tag Type"
212
 
msgid "mixin"
213
 
msgstr "mixin"
214
 
 
215
 
#: ctagskinds.cpp:174
216
 
msgctxt "Tag Type"
217
 
msgid "set"
218
 
msgstr "halmaz"
219
 
 
220
 
#: kate_ctags_plugin.cpp:40 kate_ctags_plugin.cpp:41
221
 
msgid "CTags Plugin"
222
 
msgstr "CTags bővítmény"
223
 
 
224
 
#: kate_ctags_plugin.cpp:69 kate_ctags_view.cpp:42 kate_ctags_view.cpp:69
225
 
msgid "CTags"
226
 
msgstr "CTags"
227
 
 
228
 
#: kate_ctags_plugin.cpp:76
229
 
msgid "CTags Settings"
230
 
msgstr "CTags beállítások"
231
 
 
232
 
#: kate_ctags_plugin.cpp:102 kate_ctags_view.cpp:82
233
 
msgid "Add a directory to index."
234
 
msgstr "Könyvtár hozzáadása az indexhez."
235
 
 
236
 
#: kate_ctags_plugin.cpp:105 kate_ctags_view.cpp:85
237
 
msgid "Remove a directory."
238
 
msgstr "Könyvtár eltávolítása."
239
 
 
240
 
#: kate_ctags_plugin.cpp:108
241
 
msgid "(Re-)generate the common CTags database."
242
 
msgstr "Újragenerálja az általános CTags-adatbázist."
243
 
 
244
 
#: kate_ctags_plugin.cpp:223 kate_ctags_view.cpp:522
245
 
#, kde-format
246
 
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
247
 
msgstr "Nem sikerült futtatni: \"%1\". Kilépési kód = %2"
248
 
 
249
 
#: kate_ctags_plugin.cpp:234 kate_ctags_view.cpp:535
250
 
msgid "The CTags executable crashed."
251
 
msgstr "A CTags program összeomlott."
252
 
 
253
 
#: kate_ctags_plugin.cpp:237
254
 
#, kde-format
255
 
msgid "The CTags command exited with code %1"
256
 
msgstr "A CTags parancs kilépett, kilépési kód: %1."
257
 
 
258
 
#: kate_ctags_view.cpp:49
259
 
msgid "Jump back one step"
260
 
msgstr "Egy lépéssel vissza"
261
 
 
262
 
#: kate_ctags_view.cpp:54
263
 
msgid "Go to Declaration"
264
 
msgstr "Ugrás a deklarációra"
265
 
 
266
 
#: kate_ctags_view.cpp:59
267
 
msgid "Go to Definition"
268
 
msgstr "Ugrás a definícióra"
269
 
 
270
 
#: kate_ctags_view.cpp:64
271
 
msgid "Lookup Current Text"
272
 
msgstr "Rákeresés a kijelölt szövegre"
273
 
 
274
 
#: kate_ctags_view.cpp:72 kate_ctags_view.cpp:138
275
 
#, kde-format
276
 
msgid "Go to Declaration: %1"
277
 
msgstr "Ugrás a deklarációra: %1"
278
 
 
279
 
#: kate_ctags_view.cpp:73 kate_ctags_view.cpp:139
280
 
#, kde-format
281
 
msgid "Go to Definition: %1"
282
 
msgstr "Ugrás a definícióra: %1"
283
 
 
284
 
#: kate_ctags_view.cpp:74 kate_ctags_view.cpp:140
285
 
#, kde-format
286
 
msgid "Lookup: %1"
287
 
msgstr "Keresés: %1"
288
 
 
289
 
#: kate_ctags_view.cpp:88 kate_ctags_view.cpp:91
290
 
msgid "(Re-)generate the session specific CTags database."
291
 
msgstr "Újragenerálja a munkamenetspecifikus CTags-adatbázist."
292
 
 
293
 
#: kate_ctags_view.cpp:94
294
 
msgid "Select new or existing database file."
295
 
msgstr "Válasszon ki egy új vagy meglévő adatbázisfájlt."
296
 
 
297
 
#: kate_ctags_view.cpp:275
298
 
msgid "No hits found"
299
 
msgstr "Nincs találat"
300
 
 
301
 
#: kate_ctags_view.cpp:540
302
 
#, kde-format
303
 
msgid "The CTags program exited with code %1"
304
 
msgstr "A CTags program kilépett, kilépési kód: %1."
305
 
 
306
 
#: rc.cpp:1
307
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
308
 
msgid "Your names"
309
 
msgstr "Kiszel Kristóf"
310
 
 
311
 
#: rc.cpp:2
312
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
313
 
msgid "Your emails"
314
 
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
315
 
 
316
 
#. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:17
317
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
318
 
#: rc.cpp:5
319
 
msgid "Session-global index targets"
320
 
msgstr "Munkamenetszintű indexcélok"
321
 
 
322
 
#. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:41
323
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
324
 
#. i18n: file: kate_ctags.ui:73
325
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
326
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:38
327
 
msgid "Add"
328
 
msgstr "Hozzáadás"
329
 
 
330
 
#. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:48
331
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
332
 
#. i18n: file: kate_ctags.ui:80
333
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
334
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:41
335
 
msgid "Remove"
336
 
msgstr "Eltávolítás"
337
 
 
338
 
#. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:62
339
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateDB)
340
 
#: rc.cpp:14
341
 
msgid "Update"
342
 
msgstr "Frissítés"
343
 
 
344
 
#. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:74
345
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
346
 
#. i18n: file: kate_ctags.ui:127
347
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmdLabel)
348
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:53
349
 
msgid "CTags command"
350
 
msgstr "CTags-parancs"
351
 
 
352
 
#. i18n: file: kate_ctags.ui:21
353
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, widget)
354
 
#: rc.cpp:20
355
 
msgid "Lookup"
356
 
msgstr "Keresés"
357
 
 
358
 
#. i18n: file: kate_ctags.ui:34
359
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton)
360
 
#. i18n: file: kate_ctags.ui:100
361
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton2)
362
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:44
363
 
msgid "Update Index"
364
 
msgstr "Index frissítése"
365
 
 
366
 
#. i18n: file: kate_ctags.ui:45
367
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget)
368
 
#: rc.cpp:26
369
 
msgid "Tag"
370
 
msgstr "Címke"
371
 
 
372
 
#. i18n: file: kate_ctags.ui:50
373
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget)
374
 
#: rc.cpp:29
375
 
msgid "Type"
376
 
msgstr "Típus"
377
 
 
378
 
#. i18n: file: kate_ctags.ui:55
379
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget)
380
 
#: rc.cpp:32
381
 
msgid "File"
382
 
msgstr "Fájl"
383
 
 
384
 
#. i18n: file: kate_ctags.ui:64
385
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, targets)
386
 
#: rc.cpp:35
387
 
msgid "Index Targets"
388
 
msgstr "Indexcélok"
389
 
 
390
 
#. i18n: file: kate_ctags.ui:108
391
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, database)
392
 
#: rc.cpp:47
393
 
msgid "Database"
394
 
msgstr "Adatbázis"
395
 
 
396
 
#. i18n: file: kate_ctags.ui:117
397
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileLabel)
398
 
#: rc.cpp:50
399
 
msgid "CTags database file"
400
 
msgstr "CTags-adatbázisfájl"
401
 
 
402
 
#~ msgid "Load a CTags database file."
403
 
#~ msgstr "CTags-adatfájl betöltése."
404
 
 
405
 
#~ msgid "Create a CTags database file."
406
 
#~ msgstr "CTags-adatfájl létrehozása."
407
 
 
408
 
#~ msgctxt "Button text for creating a new CTags database file."
409
 
#~ msgid "Create New"
410
 
#~ msgstr "Új"
411
 
 
412
 
#~ msgid "Select a location and create a new CTags database."
413
 
#~ msgstr "Új CTags-adatfájlt hoz létre a megadott helyen."
414
 
 
415
 
#~ msgctxt "Button text for loading a CTags database file"
416
 
#~ msgid "Load"
417
 
#~ msgstr "Betöltés"
418
 
 
419
 
#, fuzzy
420
 
#~| msgid "No CTags database is loaded!"
421
 
#~ msgid "No CTags database is loaded."
422
 
#~ msgstr "Nincs betöltve CTags-adatfájl."
423
 
 
424
 
#~ msgid "CTags Database Location"
425
 
#~ msgstr "A CTags-adatfájl helye"
426
 
 
427
 
#~ msgid "Tags"
428
 
#~ msgstr "Címkék"
429
 
 
430
 
#~ msgid "Settings"
431
 
#~ msgstr "Beállítások"