2
# Marcell Lengyel <marcell@kde.hu>, 2000.
3
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
6
"Project-Id-Version: KDE 4.1\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-08-22 04:02+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 10:18+0200\n"
10
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
11
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
"No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to "
22
"enable automatic updating of date and time."
24
"Nem található NTP-segédprogram. Telepítse az „ntpdate” vagy „rdate” "
25
"alkalmazást a dátum és idő atuomatikus frissítésének bekapcsolásához."
29
"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
30
"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
31
"buttons to the right or by entering a new value."
33
"Itt lehet átállítani a rendszeridőt. Kattintson az óra, perc vagy másodperc "
34
"mezőkre az értékek megváltoztatásához és írja be az új értéket, vagy "
35
"használja a fel/le gombokat."
39
msgid "Current local time zone: %1 (%2)"
40
msgstr "A jelenleg beállított időzóna: %1 (%2)"
44
"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
45
"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
47
"Publikus időbeállító szolgáltatás(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe."
48
"pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
52
msgid "Unable to contact time server: %1."
53
msgstr "Nem sikerült elérni ezt az időszolgáltatót: %1."
56
msgid "Can not set date."
57
msgstr "Nem sikerült beállítani a dátumot."
60
msgid "Error setting new time zone."
61
msgstr "Nem sikerült beállítani az új időzónát."
64
msgid "Time zone Error"
69
"<h1>Date & Time</h1> This system settings module can be used to set the "
70
"system date and time. As these settings do not only affect you as a user, "
71
"but rather the whole system, you can only change these settings when you "
72
"start the System Settings as root. If you do not have the root password, but "
73
"feel the system time should be corrected, please contact your system "
76
"<h1>Dátum és idő</h1> Ebben a modulban lehet beállítani a rendszer dátumát "
77
"és idejét. Ez a beállítás a rendszer összes felhasználóját érinti, ezért "
78
"csak akkor lehet az átállítást végrehajtani, ha rendszergazdaként indította "
79
"a Rendszerbeállításokat. Ha nem rendelkezik rendszergazdai jelszóval, akkor "
80
"kérjen meg egy ilyen jogosultságú személyt a módosítás elvégzésére."
87
msgid "KDE Clock Control Module"
88
msgstr "A KDE óra beállítómodulja"
91
msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
92
msgstr "(C) Luca Montecchiani, 1996-2001."
95
msgid "Luca Montecchiani"
96
msgstr "Luca Montecchiani"
99
msgid "Original author"
100
msgstr "Eredeti szerző"
103
msgid "Paul Campbell"
104
msgstr "Paul Campbell"
107
msgid "Current Maintainer"
108
msgstr "Jelenlegi karbantartó"
111
msgid "Benjamin Meyer"
112
msgstr "Benjamin Meyer"
115
msgid "Added NTP support"
116
msgstr "NTP-támogatás"
120
"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
121
"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
122
"whole system, you can only change these settings when you start the System "
123
"Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system "
124
"time should be corrected, please contact your system administrator."
126
"<h1>Dátum és idő</h1> Ebben a modulban lehet beállítani a rendszer dátumát "
127
"és idejét. Ez a beállítás a rendszer összes felhasználóját érinti, ezért "
128
"csak akkor lehet az átállítást végrehajtani, ha rendszergazdaként indította "
129
"a Rendszerbeállításokat. Ha nem rendelkezik rendszergazdai jelszóval, akkor "
130
"kérjen meg egy ilyen jogosultságú személyt a módosítás elvégzésére."
134
msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2"
135
msgstr "Nem sikerült hitelesíteni/végrehajtani a műveletet: %1, %2"
138
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
140
msgstr "Szántó Tamás,Kiszel Kristóf"
143
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
145
msgstr "tszanto@interware.hu,ulysses@kubuntu.org"
147
#. i18n: file: dateandtime.ui:22
148
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
150
msgid "Date and Time"
151
msgstr "Dátum és idő"
153
#. i18n: file: dateandtime.ui:30
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto)
156
msgid "Set date and time &automatically:"
157
msgstr "A dátum és az &idő automatikus beállítása:"
159
#. i18n: file: dateandtime.ui:53
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
163
msgstr "Időkiszolgáló:"
165
#. i18n: file: dateandtime.ui:83
166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal)
168
msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
169
msgstr "Itt lehet módosítani a rendszerdátum év, hónap és nap mezőjét."
171
#. i18n: file: dateandtime.ui:116
172
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
177
#. i18n: file: dateandtime.ui:122
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
180
msgid "To change the local time zone, select your area from the list below."
182
"A helyi időzóna megváltoztatásához válassza ki földrajzi helyét a listából."
184
#. i18n: file: dateandtime.ui:145
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local)
187
msgid "Current local time zone:"
188
msgstr "A jelenleg beállított időzóna:"
190
#. i18n: file: dateandtime.ui:155
191
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, tzonesearch)
196
#~ msgid "Failed to set system date/time/time zone."
197
#~ msgstr "Nem sikerült beállítani a dátumot, az időt vagy az időzónát."
199
#~ msgid "Date/Time Error"
200
#~ msgstr "Dátumkezelési hiba"