1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:29+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 01:54+0100\n"
11
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
#. i18n: file: settingsdialog.ui:20
21
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
26
#. i18n: file: settingsdialog.ui:26
27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
29
msgid "Directory Name"
32
#. i18n: file: settingsdialog.ui:34
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
38
#. i18n: file: settingsdialog.ui:49
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
42
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
43
"If the directory does not exist, it will be created."
45
"Válassza ki az erőforrással reprezentálandó mappát. Ha a mappa nem létezik, "
48
#. i18n: file: settingsdialog.ui:62
49
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
52
msgstr "Hozzáférési jogosultságok"
54
#. i18n: file: settingsdialog.ui:68
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
58
msgstr "Csak olvasható"
60
#. i18n: file: settingsdialog.ui:75
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
64
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
65
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
66
"have write access to the directory."
68
"Ha a csak olvasható mód be van kapcsolva, a változtatások nem íródnak ki a "
69
"fentebb kijelölt mappába. A csak olvasható mód automatikusan bekapcsolásra "
70
"kerül, ha nincs írási jogosultsága a mappára."
72
#. i18n: file: settingsdialog.ui:102
73
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
76
msgstr "Finomhangolás"
78
#. i18n: file: settingsdialog.ui:108
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
82
"The options on this page allow you to change parameters that balance data "
83
"safety and consistency against performance. In general you should be careful "
84
"with changing anything here, the defaults are good enough in most cases."
86
"A beállítások ezen az oldalon lehetővé teszik az adatbiztonság és "
87
"konzisztencia paramétereinek módosítását a teljesítmény paramétereivel "
88
"szemben. Legyen óvatos a változtatásokkal, az alapértelmezett értékek a "
89
"legtöbb esetben megfelelőek."
91
#. i18n: file: settingsdialog.ui:120
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel)
94
msgid "Autosave delay:"
95
msgstr "Az automatikus mentés időköze:"
97
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:10
98
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
100
msgid "Path to vCard directory"
101
msgstr "A vCard mappa elérési útja"
103
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:14
104
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
106
msgid "Autosave interval time (in minutes)."
107
msgstr "Automatikus mentési időköz (percekben)."
109
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:18
110
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
112
msgid "Do not change the actual backend data."
113
msgstr "A jelenlegi háttérprogramadat változatlanul hagyása."
115
#: settingsdialog.cpp:49
117
msgid_plural " minutes"
121
#: vcarddirresource.cpp:103
123
msgid "Contact with uid '%1' not found."
124
msgstr "Nem található „%1” azonosítójú névjegy."
126
#: vcarddirresource.cpp:117 vcarddirresource.cpp:151 vcarddirresource.cpp:184
128
msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
129
msgstr "Csak olvasható mappa írásának kísérlete: „%1”"