~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_vcarddir_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:29+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 01:54+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
13
"Language: \n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
19
 
 
20
#. i18n: file: settingsdialog.ui:20
 
21
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
22
#: rc.cpp:3
 
23
msgid "Directory"
 
24
msgstr "Mappa"
 
25
 
 
26
#. i18n: file: settingsdialog.ui:26
 
27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
28
#: rc.cpp:6
 
29
msgid "Directory Name"
 
30
msgstr "Mappanév"
 
31
 
 
32
#. i18n: file: settingsdialog.ui:34
 
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
34
#: rc.cpp:9
 
35
msgid "&Directory:"
 
36
msgstr "Ma&ppa:"
 
37
 
 
38
#. i18n: file: settingsdialog.ui:49
 
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
40
#: rc.cpp:12
 
41
msgid ""
 
42
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
 
43
"If the directory does not exist, it will be created."
 
44
msgstr ""
 
45
"Válassza ki az erőforrással reprezentálandó mappát. Ha a mappa nem létezik, "
 
46
"létre lesz hozva."
 
47
 
 
48
#. i18n: file: settingsdialog.ui:62
 
49
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
50
#: rc.cpp:15
 
51
msgid "Access Rights"
 
52
msgstr "Hozzáférési jogosultságok"
 
53
 
 
54
#. i18n: file: settingsdialog.ui:68
 
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
 
56
#: rc.cpp:18
 
57
msgid "Read only"
 
58
msgstr "Csak olvasható"
 
59
 
 
60
#. i18n: file: settingsdialog.ui:75
 
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
62
#: rc.cpp:21
 
63
msgid ""
 
64
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
 
65
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
 
66
"have write access to the directory."
 
67
msgstr ""
 
68
"Ha a csak olvasható mód be van kapcsolva, a változtatások nem íródnak ki a "
 
69
"fentebb kijelölt mappába. A csak olvasható mód automatikusan bekapcsolásra "
 
70
"kerül, ha nincs írási jogosultsága a mappára."
 
71
 
 
72
#. i18n: file: settingsdialog.ui:102
 
73
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
74
#: rc.cpp:24
 
75
msgid "Tuning"
 
76
msgstr "Finomhangolás"
 
77
 
 
78
#. i18n: file: settingsdialog.ui:108
 
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
80
#: rc.cpp:27
 
81
msgid ""
 
82
"The options on this page allow you to change parameters that balance data "
 
83
"safety and consistency against performance. In general you should be careful "
 
84
"with changing anything here, the defaults are good enough in most cases."
 
85
msgstr ""
 
86
"A beállítások ezen az oldalon lehetővé teszik az adatbiztonság és "
 
87
"konzisztencia paramétereinek módosítását a teljesítmény paramétereivel "
 
88
"szemben. Legyen óvatos a változtatásokkal, az alapértelmezett értékek a "
 
89
"legtöbb esetben megfelelőek."
 
90
 
 
91
#. i18n: file: settingsdialog.ui:120
 
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel)
 
93
#: rc.cpp:30
 
94
msgid "Autosave delay:"
 
95
msgstr "Az automatikus mentés időköze:"
 
96
 
 
97
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:10
 
98
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
 
99
#: rc.cpp:33
 
100
msgid "Path to vCard directory"
 
101
msgstr "A vCard mappa elérési útja"
 
102
 
 
103
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:14
 
104
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
 
105
#: rc.cpp:36
 
106
msgid "Autosave interval time (in minutes)."
 
107
msgstr "Automatikus mentési időköz (percekben)."
 
108
 
 
109
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:18
 
110
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
 
111
#: rc.cpp:39
 
112
msgid "Do not change the actual backend data."
 
113
msgstr "A jelenlegi háttérprogramadat változatlanul hagyása."
 
114
 
 
115
#: settingsdialog.cpp:49
 
116
msgid " minute"
 
117
msgid_plural " minutes"
 
118
msgstr[0] " perc"
 
119
msgstr[1] " perc"
 
120
 
 
121
#: vcarddirresource.cpp:103
 
122
#, kde-format
 
123
msgid "Contact with uid '%1' not found."
 
124
msgstr "Nem található „%1” azonosítójú névjegy."
 
125
 
 
126
#: vcarddirresource.cpp:117 vcarddirresource.cpp:151 vcarddirresource.cpp:184
 
127
#, kde-format
 
128
msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
 
129
msgstr "Csak olvasható mappa írásának kísérlete: „%1”"