6
6
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2011-07-25 11:16+0200\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:47+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 22:33+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
11
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
11
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
421
431
#: incidenceformatter.cpp:484 incidenceformatter.cpp:657
422
432
#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:3117
423
435
msgid "Calendar:"
426
#: incidenceformatter.cpp:491 incidenceformatter.cpp:664
427
#: incidenceformatter.cpp:3125 resourcelocalconfig.cpp:67
428
#: resourcelocaldirconfig.cpp:62
438
#: incidenceformatter.cpp:491
441
msgctxt "@title:column event location"
429
442
msgid "Location:"
497
514
msgstr[0] "Melléklet:"
498
515
msgstr[1] "Mellékletek:"
517
#: incidenceformatter.cpp:664
520
msgctxt "@title:column to-do location"
500
524
#: incidenceformatter.cpp:678
526
#| msgid "Start Time:"
501
527
msgctxt "to-do start date/time"
529
msgstr "Kezdési idő:"
505
531
#: incidenceformatter.cpp:697
506
534
msgctxt "to-do due date/time"
510
538
#: incidenceformatter.cpp:755 incidenceformatter.cpp:2918
540
#| msgctxt "@title:column to-do priority"
511
542
msgid "Priority:"
514
545
#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:2924
547
#| msgctxt "@item to-do completed"
515
549
msgctxt "Completed: date"
516
550
msgid "Completed:"
519
553
#: incidenceformatter.cpp:768 incidenceformatter.cpp:2927
643
679
msgid "Summary unspecified"
644
680
msgstr "Nincs megadva összegzés"
646
#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:1455
682
#: incidenceformatter.cpp:1371
684
#| msgid "Location unspecified"
685
msgctxt "event location"
647
686
msgid "Location unspecified"
648
687
msgstr "A hely nincs megadva"
681
720
msgid "no end date specified"
682
721
msgstr "A hely nincs megadva"
723
#: incidenceformatter.cpp:1455
725
#| msgid "Location unspecified"
726
msgctxt "todo location"
727
msgid "Location unspecified"
728
msgstr "A hely nincs megadva"
684
730
#: incidenceformatter.cpp:1476
732
#| msgid "Start date:"
685
733
msgid "Start Date:"
686
734
msgstr "Kezdési dátum:"
688
736
#: incidenceformatter.cpp:1478
738
#| msgctxt "@title:column event start time"
739
#| msgid "Start Time"
689
740
msgid "Start Time:"
690
msgstr "Kezdési idő:"
692
743
#: incidenceformatter.cpp:1482 incidenceformatter.cpp:1487
745
#| msgctxt "@title:column to-do due date"
693
747
msgid "Due Date:"
696
750
#: incidenceformatter.cpp:1484
2566
2635
msgid "No location specified. The calendar will be invalid."
2570
msgctxt "@item new message posting"
2571
msgid "New Message Publish"
2640
#| msgctxt "@item new message posting"
2641
#| msgid "New Message Publish"
2642
msgctxt "@item this is a new scheduling message"
2643
msgid "New Scheduling Message"
2572
2644
msgstr "Új üzenet publikálása"
2575
msgctxt "@item updated message"
2576
msgid "Updated Message Published"
2577
msgstr "Frissített üzenet publikálva"
2579
2646
#: scheduler.cpp:93
2648
#| msgctxt "@item request updated posting"
2649
#| msgid "Request Updated Message"
2650
msgctxt "@item this is an update to an existing scheduling message"
2651
msgid "Updated Scheduling Message"
2652
msgstr "Frissített üzenet kérése"
2580
2655
msgctxt "@item obsolete status"
2581
2656
msgid "Obsolete"
2582
2657
msgstr "Elavult"
2585
msgctxt "@item request new message posting"
2586
msgid "Request New Message"
2587
msgstr "Új üzenet kérése"
2590
msgctxt "@item request updated posting"
2591
msgid "Request Updated Message"
2592
msgstr "Frissített üzenet kérése"
2660
msgctxt "@item this is a request for a new scheduling message"
2661
msgid "New Scheduling Message Request"
2664
#: scheduler.cpp:101
2666
#| msgctxt "@item updated message"
2667
#| msgid "Updated Message Published"
2669
"@item this is a request for an update to an existing scheduling message"
2670
msgid "Updated Scheduling Message Request"
2671
msgstr "Frissített üzenet publikálva"
2673
#: scheduler.cpp:103
2596
2675
msgctxt "@item unknown status"
2597
2676
msgid "Unknown Status: %1"
2598
2677
msgstr "Ismeretlen állapot: %1"
2600
#: scheduler.cpp:208
2679
#: scheduler.cpp:212
2601
2680
msgctxt "@item event, to-do, journal or freebusy posting"
2602
2681
msgid "Publish"
2603
2682
msgstr "Publikálás"
2605
#: scheduler.cpp:210
2684
#: scheduler.cpp:214
2606
2685
msgctxt "@item event, to-do or freebusy scheduling requests"
2607
2686
msgid "Request"
2610
#: scheduler.cpp:212
2689
#: scheduler.cpp:216
2611
2690
msgctxt "@item event, to-do or freebusy reply to request"
2613
2692
msgstr "Válasz"
2615
#: scheduler.cpp:215
2694
#: scheduler.cpp:219
2616
2695
msgctxt "@item event, to-do or journal additional property request"
2618
2697
msgstr "Hozzáadás"
2620
#: scheduler.cpp:217
2699
#: scheduler.cpp:221
2621
2700
msgctxt "@item event, to-do or journal cancellation notice"
2623
2702
msgstr "Mégsem"
2625
#: scheduler.cpp:219
2704
#: scheduler.cpp:223
2626
2705
msgctxt "@item event or to-do description update request"
2627
2706
msgid "Refresh"
2628
2707
msgstr "Frissítés"
2630
#: scheduler.cpp:221
2709
#: scheduler.cpp:225
2631
2710
msgctxt "@item event or to-do submit counter proposal"
2632
2711
msgid "Counter"
2633
2712
msgstr "Más javaslat"
2635
#: scheduler.cpp:223
2714
#: scheduler.cpp:227
2636
2715
msgctxt "@item event or to-do decline a counter proposal"
2637
2716
msgid "Decline Counter"
2638
2717
msgstr "Az új javaslat elutasítása"
2640
#: scheduler.cpp:225
2719
#: scheduler.cpp:229
2641
2720
msgctxt "@item no method"
2642
2721
msgid "Unknown"
2643
2722
msgstr "Ismeretlen"
2645
#: scheduler.cpp:373
2724
#: scheduler.cpp:377
2646
2725
msgctxt "@info"
2648
2727
"The event, to-do or journal to be updated could not be found. Maybe it has "
2727
2806
"to a read-only or disabled calendar."
2730
#: scheduler.cpp:661
2809
#: scheduler.cpp:665
2732
2811
msgctxt "@info"
2733
2812
msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited."
2734
2813
msgstr "%1 részt szeretne venni a(z) %2 találkozón, de nem kapott meghívást."
2736
#: scheduler.cpp:665
2815
#: scheduler.cpp:669
2738
2817
msgctxt "@info"
2739
2818
msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3."
2740
2819
msgstr "%1 részt szeretne venni a(z) %2 találkozón %3 nevében."
2742
#: scheduler.cpp:670
2821
#: scheduler.cpp:674
2743
2822
msgctxt "@title"
2744
2823
msgid "Uninvited attendee"
2745
2824
msgstr "Meghívó nélküli résztvevő"
2747
#: scheduler.cpp:671
2826
#: scheduler.cpp:675
2748
2827
msgctxt "@option"
2749
2828
msgid "Accept Attendance"
2750
2829
msgstr "Részvétel elfogadása"
2752
#: scheduler.cpp:672
2831
#: scheduler.cpp:676
2753
2832
msgctxt "@option"
2754
2833
msgid "Reject Attendance"
2755
2834
msgstr "Részvétel elutasítása"
2757
#: scheduler.cpp:677
2836
#: scheduler.cpp:681
2758
2837
msgctxt "@info"
2759
2838
msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting."
2760
2839
msgstr "A szervező elutasította az Ön részvételei kérését."
2762
#: scheduler.cpp:706
2841
#: scheduler.cpp:710
2763
2842
msgctxt "@info"
2765
2844
"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees "
2766
2845
"an update message?"
2769
#: scheduler.cpp:708
2848
#: scheduler.cpp:712
2771
2850
#| msgctxt "@title:column event attendees"
2772
2851
#| msgid "Attendees"
2782
2861
msgid "Send Messages"
2783
2862
msgstr "Új üzenet publikálása"
2785
#: scheduler.cpp:710
2864
#: scheduler.cpp:714
2787
2866
#| msgid "Date end"
2788
2867
msgctxt "@option"
2789
2868
msgid "Do Not Send"
2790
2869
msgstr "Záródátum"
2872
#~| msgctxt "@item new message posting"
2873
#~| msgid "New Message Publish"
2874
#~ msgctxt "@item new message posting"
2875
#~ msgid "New Message Published"
2876
#~ msgstr "Új üzenet publikálása"
2878
#~ msgctxt "@item request new message posting"
2879
#~ msgid "Request New Message"
2880
#~ msgstr "Új üzenet kérése"
2882
#~ msgctxt "@title:column event locatin"
2792
2886
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2793
2887
#~ msgid "Your emails"
2794
2888
#~ msgstr "tszanto@interware.hu"