1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
5
# Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
6
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2012.
9
"Project-Id-Version: \n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-12-11 03:51+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 00:48+0100\n"
13
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
14
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
#: layoutconfig.cpp:170
23
msgctxt "An example Desktop Name"
27
#: layoutconfig.cpp:214
28
msgctxt "Name for a window switcher layout showing live window thumbnails"
32
#: layoutconfig.cpp:215
33
msgctxt "Name for a window switcher layout showing icon, name and desktop"
37
#: layoutconfig.cpp:216
38
msgctxt "Name for a window switcher layout showing only icon and name"
42
#: layoutconfig.cpp:217
43
msgctxt "Name for a window switcher layout showing only the name"
47
#: layoutconfig.cpp:218
48
msgctxt "Name for a window switcher layout showing large icons"
52
#: layoutconfig.cpp:219
53
msgctxt "Name for a window switcher layout showing small icons"
59
"These settings are used by the \"Walk Through Windows Alternative\" actions."
61
"Ezeket a beállításokat használják a „Ablakalternatívákon való áthaladás” "
74
"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows."
76
"Irányelv beállítás korlátok fókuszálása az ablakok átnavigálásának "
80
msgid "Walk Through Windows"
81
msgstr "Áthaladás az ablakokon"
84
msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
85
msgstr "Áthaladás az ablakokon (Visszafele)"
88
msgid "Walk Through Windows Alternative"
89
msgstr "Ablakalternatívákon való áthaladás"
92
msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
93
msgstr "Ablakalternatívákon való áthaladás (visszafele)"
99
#: main.cpp:118 main.cpp:124
101
"ComboBox item for window switcher based on layouts instead of a desktop "
103
msgid "Layout based switcher"
104
msgstr "Elrendezés alapú ablakváltó"
106
#: main.cpp:559 main.cpp:580
107
msgid "Configure Layout"
108
msgstr "Elrendezés beállítása"
111
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
113
msgstr "Kiszel Kristóf"
116
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
118
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
120
#. i18n: file: main.ui:17
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, description)
123
msgid "These settings are used by the \"Walk Through Windows\" actions."
125
"Ezeket a beállítások használják a „Ablakokon való áthaladás” műveletek."
127
#. i18n: file: main.ui:26
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
130
msgid "List windows:"
131
msgstr "Ablakok listája:"
133
#. i18n: file: main.ui:43
134
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo)
136
msgid "Current Desktop"
137
msgstr "Jelenlegi asztal"
139
#. i18n: file: main.ui:48
140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo)
143
msgstr "Az összes asztal"
145
#. i18n: file: main.ui:53
146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo)
148
msgid "Current Desktop Grouped by Applications"
149
msgstr "A jelenlegi asztal alkalmazások szerint csoportosítva"
151
#. i18n: file: main.ui:58
152
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo)
154
msgid "All Desktops Grouped by Applications"
155
msgstr "Az összes asztal alkalmazások szerint csoportosítva"
157
#. i18n: file: main.ui:66
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
161
msgstr "Rendezési sorrend:"
163
#. i18n: file: main.ui:83
164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
166
msgid "Recently used"
167
msgstr "Utoljára használt"
169
#. i18n: file: main.ui:88
170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo)
172
msgid "Stacking order"
173
msgstr "Felhalmozási sorrend"
175
#. i18n: file: main.ui:98
176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDesktopBox)
178
msgid "Adds an entry to minimize all windows."
179
msgstr "Egy bejegyzés hozzáadása az összes ablak minimalizálásához."
181
#. i18n: file: main.ui:101
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktopBox)
184
msgid "Include desktop"
185
msgstr "Az asztal magába foglalása"
187
#. i18n: file: main.ui:115
188
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck)
191
"The currently selected window will be highlighted by fading out all other "
192
"windows. This option requires desktop effects to be active."
194
"A jelenleg kiválasztott ablak ki lesz hangsúlyozva az összes többi ablak "
195
"elhalványításával. Az asztali hatásoknak aktívnak kell lenni ehhez az "
198
#. i18n: file: main.ui:118
199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck)
201
msgid "Highlight selected window"
202
msgstr "Kiválasztott ablak kiemelése"
204
#. i18n: file: main.ui:125
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutlineCheck)
207
msgid "Show outline of selected window"
208
msgstr "Kiválasztott ablak vázlatának megjelenítése"
210
#. i18n: file: main.ui:134
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
216
#. i18n: file: main.ui:152
217
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo)
219
msgid "The effect to replace the list window when desktop effects are active."
221
"A lista ablak kicserélésének hatása, amikor az asztali hatások aktívak."
223
#. i18n: file: main.ui:185
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTabBox)
226
msgid "Display list while switching"
227
msgstr "Lista megjelenítése kapcsolgatás közben"
230
#~ msgstr "Nincs effektus"
232
#~ msgid "Configure Layout..."
233
#~ msgstr "Elrendezés beállítása…"
235
#~ msgid "Item Layout"
236
#~ msgstr "Elem elrendezés"
239
#~ msgstr "Elrendezés:"
242
#~ msgstr "Függőleges"
244
#~ msgid "Horizontal"
245
#~ msgstr "Vízszintes"
248
#~ msgstr "Táblázatos"
250
#~ msgid "Item layout:"
251
#~ msgstr "Elem elrendezés:"
253
#~ msgid "Minimum Size"
254
#~ msgstr "Minimum méret"
257
#~ msgstr "Szélesség:"
259
#~ msgid "Minimum width, as a percentage of screen width."
260
#~ msgstr "Minimum szélesség, képernyő szélesség százalékában."
266
#~ msgstr "Magasság:"
268
#~ msgid "Minimum height, as a percentage of screen height."
269
#~ msgstr "Minimum magasság, a képernyő magasság százalékában."
271
#~ msgid "Show Selected Item"
272
#~ msgstr "Kiválasztott elemek megjelenítése"
274
#~ msgid "Selected item view:"
275
#~ msgstr "Kiválasztott elem nézet:"
289
#~ msgid "Selected item layout:"
290
#~ msgstr "Kiválasztott elem elrendezés:"
293
#~ msgstr "Általános"