1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2008.
5
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
8
"Project-Id-Version: KDE 4.1\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:37+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 07:46+0200\n"
12
"Last-Translator: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>\n"
13
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-hu@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
26
msgid "KDE PCI Information Control Module"
27
msgstr "KDE PCI-jellemzők modul"
30
msgid "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
31
msgstr "(c) Nicolas Ternisien, 2008., Helge Deller, 1998-2002."
34
msgid "Nicolas Ternisien"
35
msgstr "Nicolas Ternisien"
42
msgid "This list displays PCI information."
43
msgstr "Kilistázza a PCI busz jellemzőit."
47
"This display shows information about your computer's PCI slots and the "
48
"related connected devices."
50
"Kiírja a számítógép PCI-csatlakozóinak és a hozzájuk kapcsolódó eszközöknek "
55
msgstr "Eszközosztály"
58
msgid "Device Subclass"
59
msgstr "Eszköz-alosztály"
62
msgid "Device Programming Interface"
63
msgstr "Eszközprogramozási felület"
66
msgid "Master IDE Device"
67
msgstr "Master IDE-eszköz"
70
msgid "Secondary programmable indicator"
71
msgstr "Másodlagos programozási jelző"
74
msgid "Secondary operating mode"
75
msgstr "Másodlagos működési mód"
78
msgid "Primary programmable indicator"
79
msgstr "Elsődleges programozási jelző"
82
msgid "Primary operating mode"
83
msgstr "Elsődleges működési mód"
85
#: kpci.cpp:101 kpci.cpp:125
89
#: kpci.cpp:108 kpci.cpp:127
93
#: kpci.cpp:117 kpci.cpp:136 kpci.cpp:139 kpci.cpp:143
101
#: kpci.cpp:154 kpci.cpp:175
118
msgid "Response in I/O space"
119
msgstr "Válasz az I/O-térben"
122
msgid "Response in memory space"
123
msgstr "Válasz a memóriában"
126
msgid "Bus mastering"
127
msgstr "Bus mastering"
130
msgid "Response to special cycles"
131
msgstr "Válasz speciális ciklusokra"
134
msgid "Memory write and invalidate"
135
msgstr "Memóriaírás és -érvénytelenítés"
138
msgid "Palette snooping"
139
msgstr "Palettalekérdezés"
142
msgid "Parity checking"
143
msgstr "Paritásellenőrzés"
146
msgid "Address/data stepping"
147
msgstr "Cím- és adatléptetés"
151
msgstr "Rendszerhiba"
154
msgid "Back-to-back writes"
155
msgstr "Back-to-back írás"
157
#: kpci.cpp:182 kpci.cpp:435 kpci.cpp:537 kpci.cpp:563
161
#: kpci.cpp:183 kpci.cpp:348 kpci.cpp:363
162
msgid "Interrupt status"
163
msgstr "Megszakítási állapot"
165
#: kpci.cpp:184 kpci.cpp:349 kpci.cpp:364
166
msgid "Capability list"
167
msgstr "Képességlista"
169
#: kpci.cpp:185 kpci.cpp:350 kpci.cpp:365
170
msgid "66 MHz PCI 2.1 bus"
171
msgstr "66 MHz PCI 2.1 busz"
173
#: kpci.cpp:186 kpci.cpp:351 kpci.cpp:366
174
msgid "User-definable features"
175
msgstr "Egyedi funkciók"
177
#: kpci.cpp:187 kpci.cpp:352 kpci.cpp:367
178
msgid "Accept fast back-to-back"
179
msgstr "Gyors back-to-back módot elfogad"
181
#: kpci.cpp:188 kpci.cpp:353 kpci.cpp:368
182
msgid "Data parity error"
183
msgstr "Adatparitási hiba"
185
#: kpci.cpp:189 kpci.cpp:354 kpci.cpp:369
186
msgid "Device selection timing"
187
msgstr "Eszközkiválasztó időzítés"
189
#: kpci.cpp:190 kpci.cpp:355 kpci.cpp:370
190
msgid "Signaled target abort"
191
msgstr "Szignálos target abort"
193
#: kpci.cpp:191 kpci.cpp:356 kpci.cpp:371
194
msgid "Received target abort"
195
msgstr "Target abort érkezett"
197
#: kpci.cpp:192 kpci.cpp:357 kpci.cpp:372
198
msgid "Received master abort"
199
msgstr "Master abort érkezett"
201
#: kpci.cpp:193 kpci.cpp:358 kpci.cpp:373
202
msgid "Signaled system error"
203
msgstr "Szignálos rendszerhiba"
205
#: kpci.cpp:194 kpci.cpp:359 kpci.cpp:374
213
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:207
217
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:210
218
msgid "No major requirements (0x00)"
219
msgstr "Nincs különösebb követelménye (0x00)"
221
#: kpci.cpp:210 kpci.cpp:213
229
#: kpci.cpp:223 kpci.cpp:288 kpci.cpp:465
234
msgid "Multifunctional"
235
msgstr "Multifunkcionális"
238
msgid "Build-in self test"
239
msgstr "Beépített önteszt"
247
msgstr "BIST indítás"
250
msgid "Completion code"
251
msgstr "Befejezési kód"
253
#: kpci.cpp:242 kpci.cpp:245 kpci.cpp:248 kpci.cpp:254 kpci.cpp:257
254
#: kpci.cpp:260 kpci.cpp:265 kpci.cpp:296 kpci.cpp:312 kpci.cpp:438
259
msgid "Address mappings"
260
msgstr "Címleképezések"
265
msgstr "%1. leképezés"
279
#: kpci.cpp:289 kpci.cpp:458
281
msgstr "Előre betölthető"
283
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:299 kpci.cpp:304 kpci.cpp:311 kpci.cpp:315
284
#: kpci.cpp:437 kpci.cpp:441 kpci.cpp:634 kpci.cpp:642
288
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:296 kpci.cpp:311 kpci.cpp:312 kpci.cpp:437
291
msgstr "Nincs hozzárendelve"
293
#: kpci.cpp:327 kpci.cpp:334
297
#: kpci.cpp:328 kpci.cpp:335
298
msgid "Primary bus number"
299
msgstr "Elsődleges buszszám"
302
msgid "Secondary bus number"
303
msgstr "Másodlagos buszszám"
305
#: kpci.cpp:330 kpci.cpp:337
306
msgid "Subordinate bus number"
307
msgstr "Alárendelt buszszám"
310
msgid "Secondary latency timer"
311
msgstr "Másodlagos latenciaidőzítő"
314
msgid "CardBus number"
315
msgstr "CardBus időzítő"
318
msgid "CardBus latency timer"
319
msgstr "CardBus latenciaidőzítő"
321
#: kpci.cpp:347 kpci.cpp:362
322
msgid "Secondary status"
323
msgstr "Másodlagos állapot"
326
msgid "I/O behind bridge"
327
msgstr "I/O hátsó híd"
329
#: kpci.cpp:384 kpci.cpp:465
333
#: kpci.cpp:386 kpci.cpp:390 kpci.cpp:394 kpci.cpp:399 kpci.cpp:403
334
#: kpci.cpp:459 kpci.cpp:467 kpci.cpp:471
338
#: kpci.cpp:387 kpci.cpp:391 kpci.cpp:395 kpci.cpp:400 kpci.cpp:404
339
#: kpci.cpp:460 kpci.cpp:468 kpci.cpp:472
344
msgid "Memory behind bridge"
345
msgstr "Memória híd mögött"
348
msgid "Prefetchable memory behind bridge"
349
msgstr "Előre betölthető memória híd mögött"
356
msgid "Bridge control"
359
#: kpci.cpp:415 kpci.cpp:485
360
msgid "Secondary parity checking"
361
msgstr "Másodlagos paritásellenőrzés"
363
#: kpci.cpp:416 kpci.cpp:486
364
msgid "Secondary system error"
365
msgstr "Másodlagos rendszerhiba"
367
#: kpci.cpp:417 kpci.cpp:487
368
msgid "ISA ports forwarding"
369
msgstr "ISA porttovábbítás"
371
#: kpci.cpp:418 kpci.cpp:488
372
msgid "VGA forwarding"
373
msgstr "VGA-továbbítás"
375
#: kpci.cpp:419 kpci.cpp:489
377
msgstr "Master abort"
380
msgid "Secondary bus reset"
381
msgstr "Másodlagos buszreset"
384
msgid "Secondary back-to-back writes"
385
msgstr "Másodlagos back-to-back írás"
388
msgid "Primary discard timer counts"
389
msgstr "Elsődleges eldobási időszámlálók"
391
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
392
msgid "2e10 PCI clocks"
393
msgstr "2e10 PCI órajel"
395
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
396
msgid "2e15 PCI clocks"
397
msgstr "2e15 PCI órajel"
400
msgid "Secondary discard timer counts"
401
msgstr "Másodlagos eldobási időszámlálók"
404
msgid "Discard timer error"
405
msgstr "Hiba az eldobási időszámlálónál"
408
msgid "Discard timer system error"
409
msgstr "Eldobási időszámláló rendszerhiba"
412
msgid "Expansion ROM"
416
msgid "Memory windows"
417
msgstr "Memóriaablakok"
419
#: kpci.cpp:457 kpci.cpp:464
433
msgid "16-bit legacy interface ports"
434
msgstr "16 bites csatlakozók"
437
msgid "CardBus control"
438
msgstr "CardBus-vezérlő"
441
msgid "Interrupts for 16-bit cards"
442
msgstr "Megszakítások 16 bites kártyákhoz"
445
msgid "Window 0 prefetchable memory"
446
msgstr "0. ablak előre betölthető memória"
449
msgid "Window 1 prefetchable memory"
450
msgstr "1. ablak előre betölthető memória"
454
msgstr "Késleltetett írások"
457
msgid "Raw PCI config space"
458
msgstr "Nyers PCI konfigurációs tér"
460
#: kpci.cpp:523 kpci.cpp:685 kpci.cpp:716
469
msgid "Clock required for PME generation"
470
msgstr "PME-generáláshoz szükséges órajel"
473
msgid "Device-specific initialization required"
474
msgstr "Eszközspecifikus inicializálás szükséges"
477
msgid "Maximum auxiliary current required in D3 cold"
478
msgstr "Maximális kiegészítő áram D3 hidegindításhoz"
482
msgstr "D1-támogatás"
486
msgstr "D2-támogatás"
489
msgid "Power management events"
490
msgstr "Energiakezelési események"
492
#: kpci.cpp:531 kpci_private.h:762
496
#: kpci.cpp:532 kpci_private.h:763
500
#: kpci.cpp:533 kpci_private.h:764
504
#: kpci.cpp:534 kpci_private.h:765
514
msgstr "Energiaállapot"
516
#: kpci.cpp:539 kpci_private.h:679
517
msgid "Power management"
518
msgstr "Energiakezelés"
522
msgstr "Adatkiválasztó"
526
msgstr "Adatméretezés"
529
msgid "Power management status"
530
msgstr "Energiakezelési állapot"
533
msgid "Bridge status"
537
msgid "Secondary bus state in D3 hot"
538
msgstr "Másodlagos buszállapot D3 melegindításban"
549
msgid "Secondary bus power & clock control"
550
msgstr "Másodlagos buszenergia és óravezérlés"
552
#: kpci.cpp:550 kpci.cpp:612 kpci.cpp:635 kpci.cpp:643 kpci.cpp:659
557
#: kpci.cpp:562 kpci.cpp:764
561
#: kpci.cpp:564 kpci.cpp:585
569
#: kpci.cpp:566 kpci.cpp:586
571
msgstr "Gyors írások"
573
#: kpci.cpp:567 kpci.cpp:588
574
msgid "Address over 4 GiB"
575
msgstr "4GiB feletti cím"
578
msgid "Translation of host processor access"
579
msgstr "Konvertálás a processzorhozzáféréshez"
581
#: kpci.cpp:570 kpci.cpp:589
583
msgstr "64 bites GART"
586
msgid "Cache Coherency"
587
msgstr "Gyorsítótár-koherencia"
589
#: kpci.cpp:573 kpci.cpp:592
590
msgid "Side-band addressing"
591
msgstr "Side-bandes címzés"
593
#: kpci.cpp:575 kpci.cpp:594
594
msgid "Calibrating cycle"
595
msgstr "Kalibrációs ciklus"
597
#: kpci.cpp:579 kpci.cpp:598
598
msgid "Optimum asynchronous request size"
599
msgstr "Optimális aszinkron kérésméret"
602
msgid "Isochronous transactions"
603
msgstr "Izokron tranzakciók"
605
#: kpci.cpp:582 kpci.cpp:600
606
msgid "Maximum number of AGP command"
607
msgstr "Maximális számú AGP-parancs"
610
msgid "Configuration"
611
msgstr "Konfiguráció"
613
#: kpci.cpp:591 kpci_private.h:680
622
msgid "Transfer completed"
623
msgstr "Átvitel befejezve"
626
msgid "Message control"
627
msgstr "Üzenetvezérlő"
629
#: kpci.cpp:625 kpci_private.h:683
630
msgid "Message signaled interrupts"
631
msgstr "Üzenetszignálos megszakítások"
634
msgid "Multiple message capable"
635
msgstr "Többszörös üzenetre képes"
638
msgid "Multiple message enable"
639
msgstr "Többszörös üzenetek engedélyezve"
642
msgid "64-bit address"
643
msgstr "64 bites cím"
646
msgid "Per vector masking"
647
msgstr "Vektoronkénti maszkolás"
649
#: kpci.cpp:637 kpci.cpp:645
653
#: kpci.cpp:638 kpci.cpp:646
670
#: kpci.cpp:689 kpci.cpp:716
672
msgstr "0x00 (nincs)"
676
msgstr "Csak a gyökér"
687
msgid "Cache line size"
688
msgstr "Gyorsítótár-vonalméret"
691
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
693
msgstr "Szántó Tamás"
696
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
698
msgstr "tszanto@interware.hu"
701
msgctxt "state of PCI item"
703
msgstr "Engedélyezve"
706
msgctxt "state of PCI item"
711
msgctxt "state of PCI item"
716
msgctxt "state of PCI item"
721
msgctxt "state of PCI item"
725
#: kpci_private.h:438
726
msgid "Unclassified device"
727
msgstr "Osztályozatlan eszköz"
729
#: kpci_private.h:439 kpci_private.h:473
730
msgid "Mass storage controller"
731
msgstr "Tömeg tároló vezérlő"
733
#: kpci_private.h:440 kpci_private.h:483
734
msgid "Network controller"
735
msgstr "Hálózat vezérlő"
737
#: kpci_private.h:441 kpci_private.h:489
738
msgid "Display controller"
739
msgstr "Megjelenítés vezérlő"
741
#: kpci_private.h:442 kpci_private.h:495
742
msgid "Multimedia controller"
743
msgstr "Multimédia vezérlő"
745
#: kpci_private.h:443 kpci_private.h:500
746
msgid "Memory controller"
747
msgstr "Memória vezérlő"
749
#: kpci_private.h:444 kpci_private.h:514 kpci_private.h:717
753
#: kpci_private.h:445 kpci_private.h:523
754
msgid "Communication controller"
755
msgstr "Kommunikáció vezérlő"
757
#: kpci_private.h:446
758
msgid "Generic system peripheral"
759
msgstr "Általános rendszer periféria"
761
#: kpci_private.h:447 kpci_private.h:539
762
msgid "Input device controller"
763
msgstr "Beviteli eszköz vezérlő"
765
#: kpci_private.h:448 kpci_private.h:543
766
msgid "Docking station"
767
msgstr "Docking állomás"
769
#: kpci_private.h:449
773
#: kpci_private.h:450
774
msgid "Serial bus controller"
775
msgstr "Soros busz vezérlő"
777
#: kpci_private.h:451 kpci_private.h:574
778
msgid "Wireless controller"
779
msgstr "Vezeték nélküli vezérlő"
781
#: kpci_private.h:452
782
msgid "Intelligent controller"
783
msgstr "Intelligens vezérlő"
785
#: kpci_private.h:453
786
msgid "Satellite communications controller"
787
msgstr "Műhold kommunikáció vezérlő"
789
#: kpci_private.h:454 kpci_private.h:588
790
msgid "Encryption controller"
791
msgstr "Titkosítás vezérlő"
793
#: kpci_private.h:455 kpci_private.h:595
794
msgid "Signal processing controller"
795
msgstr "Jel feldolgozás vezérlő"
797
#: kpci_private.h:456
798
msgid "Unknown device class"
799
msgstr "Ismeretlen eszköz osztály"
801
#: kpci_private.h:462
802
msgid "Non-VGA unclassified device"
803
msgstr "Nem-VGA osztályozatlan eszköz"
805
#: kpci_private.h:463
806
msgid "VGA unclassified device"
807
msgstr "VGA osztályozatlan eszköz"
809
#: kpci_private.h:464
810
msgid "Unknown unclassified device"
811
msgstr "Ismeretlen osztályozatlan eszköz"
813
#: kpci_private.h:466
814
msgid "SCSI storage controller"
815
msgstr "SCSI tároló vezérlő"
817
#: kpci_private.h:467
818
msgid "IDE controller"
821
#: kpci_private.h:468
822
msgid "Floppy disk controller"
823
msgstr "Floppy lemez vezérlő"
825
#: kpci_private.h:469
826
msgid "IPI bus controller"
827
msgstr "IPI busz vezérlő"
829
#: kpci_private.h:470
830
msgid "RAID bus controller"
831
msgstr "RAID busz vezérlő"
833
#: kpci_private.h:471
834
msgid "ATA controller"
837
#: kpci_private.h:472
838
msgid "Serial ATA direct port access"
839
msgstr "Soros ATA direkt port hozzáférés"
841
#: kpci_private.h:474
842
msgid "Unknown storage controller"
843
msgstr "Ismeretlen tároló vezérlő"
845
#: kpci_private.h:476
846
msgid "Ethernet controller"
847
msgstr "Ethernet vezérlő"
849
#: kpci_private.h:477
850
msgid "Token ring network controller"
851
msgstr "Token gyűrűs hálózat vezérlő"
853
#: kpci_private.h:478
854
msgid "FDDI network controller"
855
msgstr "FDDI hálózat vezérlő"
857
#: kpci_private.h:479
858
msgid "ATM network controller"
859
msgstr "ATM hálózat vezérlő"
861
#: kpci_private.h:480
862
msgid "ISDN controller"
863
msgstr "ISDN vezérlő"
865
#: kpci_private.h:481
866
msgid "WorldFip controller"
867
msgstr "WorldFip vezérlő"
869
#: kpci_private.h:482
870
msgid "PICMG 2.14 multi computing"
871
msgstr "PICMG 2.14 összetett számítás"
873
#: kpci_private.h:484
874
msgid "Unknown network controller"
875
msgstr "Ismeretlen hálózat vezérlő"
877
#: kpci_private.h:486
878
msgid "VGA compatible controller"
879
msgstr "VGA kompatibilis vezérlő"
881
#: kpci_private.h:487
882
msgid "XGA compatible controller"
883
msgstr "XGA kompatibilis vezérlő"
885
#: kpci_private.h:488
886
msgid "3D controller"
889
#: kpci_private.h:490
890
msgid "Unknown display controller"
891
msgstr "Ismeretlen kijelző vezérlő"
893
#: kpci_private.h:492
894
msgid "Multimedia video controller"
895
msgstr "Multimédia videó vezérlő"
897
#: kpci_private.h:493
898
msgid "Multimedia audio controller"
899
msgstr "Multimédia audió vezérlő"
901
#: kpci_private.h:494
902
msgid "Computer telephony device"
903
msgstr "Számítógép telefon eszköz"
905
#: kpci_private.h:496
906
msgid "Unknown multimedia controller"
907
msgstr "Ismeretlen multimédia vezérlő"
909
#: kpci_private.h:498
913
#: kpci_private.h:499
915
msgstr "FLASH memória "
917
#: kpci_private.h:501
918
msgid "Unknown memory controller"
919
msgstr "Ismeretlen memória vezérlő"
921
#: kpci_private.h:503
925
#: kpci_private.h:504
929
#: kpci_private.h:505
933
#: kpci_private.h:506
934
msgid "MicroChannel bridge"
935
msgstr "MicroCsatorna híd"
937
#: kpci_private.h:507
941
#: kpci_private.h:508
942
msgid "PCMCIA bridge"
945
#: kpci_private.h:509
949
#: kpci_private.h:510
950
msgid "CardBus bridge"
953
#: kpci_private.h:511
954
msgid "RACEway bridge"
957
#: kpci_private.h:512
958
msgid "Semi-transparent PCI-to-PCI bridge"
959
msgstr "Félig-átlátszó PCI-to-PCI híd"
961
#: kpci_private.h:513
962
msgid "InfiniBand to PCI host bridge"
963
msgstr "InfiniBand to PCI host híd"
965
#: kpci_private.h:515
966
msgid "Unknown bridge"
967
msgstr "Ismeretlen híd"
969
#: kpci_private.h:517
970
msgid "Serial controller"
971
msgstr "Soros vezérlő"
973
#: kpci_private.h:518
974
msgid "Parallel controller"
975
msgstr "Párhuzamos vezérlő"
977
#: kpci_private.h:519
978
msgid "Multiport serial controller"
979
msgstr "Multiport soros vezérlő"
981
#: kpci_private.h:520
985
#: kpci_private.h:521
986
msgid "GPIB (IEEE 488.1/2) controller"
987
msgstr "GPIB (IEEE 488.1/2) vezérlő"
989
#: kpci_private.h:522
991
msgstr "Smart kártya"
993
#: kpci_private.h:524
994
msgid "Unknown communication controller"
995
msgstr "Ismeretlen kommunikáció vezérlő"
997
#: kpci_private.h:526
1001
#: kpci_private.h:527
1002
msgid "DMA controller"
1003
msgstr "DMA vezérlő"
1005
#: kpci_private.h:528
1009
#: kpci_private.h:529
1013
#: kpci_private.h:530
1014
msgid "PCI Hot-plug controller"
1015
msgstr "PCI Hot-plug vezérlő"
1017
#: kpci_private.h:531
1018
msgid "System peripheral"
1019
msgstr "Rendszer periféria"
1021
#: kpci_private.h:532
1022
msgid "Unknown system peripheral"
1023
msgstr "Ismeretlen rendszer periféria"
1025
#: kpci_private.h:534
1026
msgid "Keyboard controller"
1027
msgstr "Billentyűzet vezérlő"
1029
#: kpci_private.h:535
1030
msgid "Digitizer Pen"
1031
msgstr "Digitalizáló toll"
1033
#: kpci_private.h:536
1034
msgid "Mouse controller"
1035
msgstr "Egér vezérlő"
1037
#: kpci_private.h:537
1038
msgid "Scanner controller"
1039
msgstr "Szkenner vezérlő"
1041
#: kpci_private.h:538
1042
msgid "Gameport controller"
1043
msgstr "Játékport vezérlő"
1045
#: kpci_private.h:540
1046
msgid "Unknown input device controller"
1047
msgstr "Ismeretlen beviteli eszköz vezérlő"
1049
#: kpci_private.h:542
1050
msgid "Generic docking station"
1051
msgstr "Általános docking állomás"
1053
#: kpci_private.h:544
1054
msgid "Unknown docking station"
1055
msgstr "Ismeretlen docking állomás"
1057
#: kpci_private.h:546
1061
#: kpci_private.h:547
1065
#: kpci_private.h:548
1069
#: kpci_private.h:549
1073
#: kpci_private.h:550
1077
#: kpci_private.h:551
1081
#: kpci_private.h:552
1082
msgid "Co-processor"
1083
msgstr "Co-processor"
1085
#: kpci_private.h:553
1086
msgid "Unknown processor"
1087
msgstr "Ismeretlen processzor"
1089
#: kpci_private.h:555
1090
msgid "FireWire (IEEE 1394)"
1091
msgstr "FireWire (IEEE 1394)"
1093
#: kpci_private.h:556
1097
#: kpci_private.h:557
1101
#: kpci_private.h:558
1102
msgid "USB controller"
1103
msgstr "USB vezérlő"
1105
#: kpci_private.h:559
1106
msgid "Fibre channel"
1107
msgstr "Rost csatorna"
1109
#: kpci_private.h:560
1113
#: kpci_private.h:561
1117
#: kpci_private.h:562
1118
msgid "IPMI interface"
1119
msgstr "IPMI interfész"
1121
#: kpci_private.h:563
1122
msgid "SERCOS interface"
1123
msgstr "SERCOS interfész"
1125
#: kpci_private.h:564
1129
#: kpci_private.h:565
1130
msgid "Unknown serial bus controller"
1131
msgstr "Ismeretlen soros busz vezérlő"
1133
#: kpci_private.h:567
1134
msgid "IRDA controller"
1135
msgstr "IRDA vezérlő"
1137
#: kpci_private.h:568
1138
msgid "Consumer IR controller"
1139
msgstr "Fogyasztó IR vezérlő"
1141
#: kpci_private.h:569
1142
msgid "RF controller"
1145
#: kpci_private.h:570
1149
#: kpci_private.h:571
1153
#: kpci_private.h:572
1154
msgid "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
1155
msgstr "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
1157
#: kpci_private.h:573
1158
msgid "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)"
1159
msgstr "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)"
1161
#: kpci_private.h:575
1162
msgid "Unknown wireless controller"
1163
msgstr "Ismeretlen vezeték nélküli vezérlő"
1165
#: kpci_private.h:577
1169
#: kpci_private.h:578
1170
msgid "Unknown intelligent controller"
1171
msgstr "Ismeretlen intelligens vezérlő"
1173
#: kpci_private.h:580
1174
msgid "Satellite TV controller"
1175
msgstr "Műholdas TV vezérlő"
1177
#: kpci_private.h:581
1178
msgid "Satellite audio communication controller"
1179
msgstr "Műholdas audió kommunikáció vezérlő"
1181
#: kpci_private.h:582
1182
msgid "Satellite voice communication controller"
1183
msgstr "Műholdas hang kommunikáció vezérlő"
1185
#: kpci_private.h:583
1186
msgid "Satellite data communication controller"
1187
msgstr "Műholdas adat kommunikáció vezérlő"
1189
#: kpci_private.h:584
1190
msgid "Unknown satellite communications controller"
1191
msgstr "Ismeretlen műhold kommunikáció vezérlő"
1193
#: kpci_private.h:586
1194
msgid "Network and computing encryption device"
1195
msgstr "Hálózat és számítás títkosítás eszköz"
1197
#: kpci_private.h:587
1198
msgid "Entertainment encryption device"
1199
msgstr "Szórakozás titkosítási eszköz"
1201
#: kpci_private.h:589
1202
msgid "Unknown encryption controller"
1203
msgstr "Ismeretlen titkosítási vezérlő"
1205
#: kpci_private.h:591
1209
#: kpci_private.h:592
1210
msgid "Performance counters"
1211
msgstr "Teljesítmény számlálók"
1213
#: kpci_private.h:593
1214
msgid "Communication synchronizer"
1215
msgstr "Kommunikáció szinkronizáló"
1217
#: kpci_private.h:594
1218
msgid "Management card"
1219
msgstr "Menedzsment kártya"
1221
#: kpci_private.h:596
1222
msgid "Unknown signal processing controller"
1223
msgstr "Ismeretlen jelfeldolgozó vezérlő"
1225
#: kpci_private.h:598
1226
msgid "Unknown subdevice class"
1227
msgstr "Ismeretlen aleszköz osztály"
1229
#: kpci_private.h:605
1231
msgstr "egyedüli DMA"
1233
#: kpci_private.h:606
1235
msgstr "láncolt DMA"
1237
#: kpci_private.h:608
1238
msgid "VGA compatible"
1239
msgstr "VGA kompatibilis"
1241
#: kpci_private.h:609
1242
msgid "8514 compatible"
1243
msgstr "8514 kompatibilis"
1245
#: kpci_private.h:611
1246
msgid "Normal decode"
1247
msgstr "Normális dekóder"
1249
#: kpci_private.h:612
1250
msgid "Subtractive decode"
1251
msgstr "Kivonó dekóder"
1253
#: kpci_private.h:614
1254
msgid "Transparent mode"
1255
msgstr "Átlátszó mód"
1257
#: kpci_private.h:615
1258
msgid "Endpoint mode"
1259
msgstr "Végpont mód"
1261
#: kpci_private.h:617
1262
msgid "Primary bus towards host CPU"
1263
msgstr "Elsődleges busz a hoszt CPU felé"
1265
#: kpci_private.h:618
1266
msgid "Secondary bus towards host CPU"
1267
msgstr "Másodlagos busz a hoszt CPU felé"
1269
#: kpci_private.h:620
1273
#: kpci_private.h:621
1277
#: kpci_private.h:622
1281
#: kpci_private.h:623
1285
#: kpci_private.h:624
1289
#: kpci_private.h:625
1293
#: kpci_private.h:626
1297
#: kpci_private.h:628
1301
#: kpci_private.h:629
1305
#: kpci_private.h:630
1309
#: kpci_private.h:631
1313
#: kpci_private.h:632
1314
msgid "IEEE1284 Target"
1315
msgstr "IEEE1284 Cél"
1317
#: kpci_private.h:634 kpci_private.h:654 kpci_private.h:657 kpci_private.h:660
1321
#: kpci_private.h:635
1323
msgstr "Hayes/16450"
1325
#: kpci_private.h:636
1327
msgstr "Hayes/16550"
1329
#: kpci_private.h:637
1331
msgstr "Hayes/16650"
1333
#: kpci_private.h:638
1335
msgstr "Hayes/16750"
1337
#: kpci_private.h:640
1341
#: kpci_private.h:641
1345
#: kpci_private.h:642
1349
#: kpci_private.h:643
1353
#: kpci_private.h:644
1357
#: kpci_private.h:646
1361
#: kpci_private.h:647
1365
#: kpci_private.h:648
1369
#: kpci_private.h:650
1373
#: kpci_private.h:651
1375
msgstr "ISA időzítő"
1377
#: kpci_private.h:652
1379
msgstr "EISA időzítők"
1381
#: kpci_private.h:655
1385
#: kpci_private.h:658
1387
msgstr "Kiterjesztett"
1389
#: kpci_private.h:661 kpci_private.h:664
1393
#: kpci_private.h:663
1397
#: kpci_private.h:665
1401
#: kpci_private.h:666
1403
msgstr "Meghatározatlan"
1405
#: kpci_private.h:667
1409
#: kpci_private.h:669
1413
#: kpci_private.h:670
1414
msgid "Keyboard controller style"
1415
msgstr "Billentyűzet vezérlő stílus"
1417
#: kpci_private.h:671
1418
msgid "Block transfer"
1419
msgstr "Blokk átvitel"
1421
#: kpci_private.h:681
1422
msgid "Vital product data"
1423
msgstr "Alapvető termék adatok"
1425
#: kpci_private.h:682
1426
msgid "Slot identification"
1427
msgstr "Szlot azonosítás"
1429
#: kpci_private.h:684
1430
msgid "CompactPCI hot swap"
1431
msgstr "KompaktPCI hot csere"
1433
#: kpci_private.h:685
1437
#: kpci_private.h:686
1438
msgid "HyperTransport"
1439
msgstr "HiperÁtvitel"
1441
#: kpci_private.h:687
1442
msgid "Vendor specific"
1443
msgstr "Gyártó specifikus"
1445
#: kpci_private.h:688
1449
#: kpci_private.h:689
1450
msgid "CompactPCI central resource control"
1451
msgstr "KompaktPCI központi erőforrás vezérlő"
1453
#: kpci_private.h:690
1454
msgid "PCI hot-plug"
1455
msgstr "PCI hot-plug"
1457
#: kpci_private.h:691
1461
#: kpci_private.h:692
1462
msgid "Secure device"
1463
msgstr "Biztonságos eszköz"
1465
#: kpci_private.h:693
1467
msgstr "PCI express"
1469
#: kpci_private.h:694
1473
#: kpci_private.h:700
1477
#: kpci_private.h:701
1481
#: kpci_private.h:702
1485
#: kpci_private.h:708
1489
#: kpci_private.h:709
1493
#: kpci_private.h:710
1497
#: kpci_private.h:716
1501
#: kpci_private.h:718
1505
#: kpci_private.h:724
1509
#: kpci_private.h:725
1513
#: kpci_private.h:726
1517
#: kpci_private.h:727 kpci_private.h:731
1521
#: kpci_private.h:728
1525
#: kpci_private.h:729
1529
#: kpci_private.h:730
1530
msgid "1X & 2X & 4X"
1531
msgstr "1X & 2X & 4X"
1533
#: kpci_private.h:732
1537
#: kpci_private.h:733
1541
#: kpci_private.h:739
1545
#: kpci_private.h:740
1549
#: kpci_private.h:741
1553
#: kpci_private.h:742
1557
#: kpci_private.h:743
1559
msgstr "Nem szükséges"
1561
#: kpci_private.h:749
1562
msgid "0 (self powered)"
1563
msgstr "0 (ön hajtott)"
1565
#: kpci_private.h:750
1569
#: kpci_private.h:751
1573
#: kpci_private.h:752
1577
#: kpci_private.h:753
1581
#: kpci_private.h:754
1585
#: kpci_private.h:755
1589
#: kpci_private.h:756
1593
#: kpci_private.h:771
1597
#: kpci_private.h:772
1601
#: kpci_private.h:773
1605
#: kpci_private.h:774
1609
#: kpci_private.h:775
1613
#: kpci_private.h:776