~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_autostart.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2008.
5
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 22:47+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
 
"Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
14
 
"Language: \n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
 
 
21
 
#: addscriptdialog.cpp:36
22
 
msgid "Shell script:"
23
 
msgstr "Parancsfájl:"
24
 
 
25
 
#: addscriptdialog.cpp:40
26
 
msgid "Create as symlink"
27
 
msgstr "Szimbolikus link készítése"
28
 
 
29
 
#: advanceddialog.cpp:32
30
 
msgid "Autostart only in KDE"
31
 
msgstr "Automatikus indítás csak a KDE-ben"
32
 
 
33
 
#: autostart.cpp:58
34
 
msgid "Name"
35
 
msgstr "Név"
36
 
 
37
 
#: autostart.cpp:58
38
 
msgid "Command"
39
 
msgstr "Parancs"
40
 
 
41
 
#: autostart.cpp:58
42
 
msgid "Status"
43
 
msgstr "Állapot"
44
 
 
45
 
#: autostart.cpp:58
46
 
msgctxt ""
47
 
"@title:column The name of the column that decides if the program is run on "
48
 
"kde startup, on kde shutdown, etc"
49
 
msgid "Run On"
50
 
msgstr "Futtatás"
51
 
 
52
 
#: autostart.cpp:73
53
 
msgid "KDE Autostart Manager"
54
 
msgstr "KDE automatikus indítás"
55
 
 
56
 
#: autostart.cpp:74
57
 
msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
58
 
msgstr "KDE automatikus indítás beállítómodul"
59
 
 
60
 
#: autostart.cpp:76
61
 
msgid "Copyright © 2006–2010 Autostart Manager team"
62
 
msgstr "(C) A KDE automatikus indítás beállítómodul készítői, 2006-2010."
63
 
 
64
 
#: autostart.cpp:77
65
 
msgid "Stephen Leaf"
66
 
msgstr "Stephen Leaf"
67
 
 
68
 
#: autostart.cpp:78
69
 
msgid "Montel Laurent"
70
 
msgstr "Montel Laurent"
71
 
 
72
 
#: autostart.cpp:78
73
 
msgid "Maintainer"
74
 
msgstr "Karbantartó"
75
 
 
76
 
#: autostart.cpp:108 autostart.cpp:122
77
 
msgctxt "The program won't be run"
78
 
msgid "Disabled"
79
 
msgstr "Letiltva"
80
 
 
81
 
#: autostart.cpp:110 autostart.cpp:122 autostartitem.cpp:70
82
 
msgctxt "The program will be run"
83
 
msgid "Enabled"
84
 
msgstr "Engedélyezve"
85
 
 
86
 
#: autostart.cpp:147
87
 
msgid "Startup"
88
 
msgstr "Indítás"
89
 
 
90
 
#: autostart.cpp:148
91
 
msgid "Shutdown"
92
 
msgstr "Leállítás"
93
 
 
94
 
#: autostart.cpp:149
95
 
msgid "Pre-KDE startup"
96
 
msgstr "Indítás a KDE előtt"
97
 
 
98
 
#: autostart.cpp:154
99
 
msgid "Desktop File"
100
 
msgstr "Asztali fájl"
101
 
 
102
 
#: autostart.cpp:161
103
 
msgid "Script File"
104
 
msgstr "Parancsfájl"
105
 
 
106
 
#: autostart.cpp:390
107
 
msgid ""
108
 
"Only files with “.sh” extensions are allowed for setting up the environment."
109
 
msgstr ""
110
 
"A KDE csak „.sh” kiterjesztésű parancsfájlokat fogad el a környezet "
111
 
"beállításához."
112
 
 
113
 
#: rc.cpp:1
114
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
115
 
msgid "Your names"
116
 
msgstr "Szántó Tamás,Kiszel Kristóf"
117
 
 
118
 
#: rc.cpp:2
119
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
120
 
msgid "Your emails"
121
 
msgstr "tszanto@interware.hu,ulysses@kubuntu.org"
122
 
 
123
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:26
124
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram)
125
 
#: rc.cpp:5
126
 
msgid "Add Program..."
127
 
msgstr "Program hozzáadása…"
128
 
 
129
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:33
130
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript)
131
 
#: rc.cpp:8
132
 
msgid "Add Script..."
133
 
msgstr "Parancsfájl hozzáadása…"
134
 
 
135
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:40
136
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
137
 
#: rc.cpp:11
138
 
msgid "&Remove"
139
 
msgstr "&Eltávolítás"
140
 
 
141
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:47
142
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties)
143
 
#: rc.cpp:14
144
 
msgid "&Properties"
145
 
msgstr "&Tulajdonságok"
146
 
 
147
 
#. i18n: file: autostartconfig.ui:74
148
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
149
 
#: rc.cpp:17
150
 
msgid "Advanced"
151
 
msgstr "Speciális"