~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/katebuild-plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
5
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 19:27+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
 
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"Language: hu\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
 
 
21
 
#: plugin_katebuild.cpp:66 plugin_katebuild.cpp:68
22
 
msgid "Build Plugin"
23
 
msgstr "Összeállító bővítmény"
24
 
 
25
 
#: plugin_katebuild.cpp:97
26
 
msgid "Build Output"
27
 
msgstr "Összeállítási kimenet"
28
 
 
29
 
#: plugin_katebuild.cpp:109 plugin_katebuild.cpp:221 plugin_katebuild.cpp:796
30
 
#: targets.cpp:56
31
 
msgid "Build"
32
 
msgstr "Összeállítás"
33
 
 
34
 
#: plugin_katebuild.cpp:113 targets.cpp:59
35
 
msgid "Clean"
36
 
msgstr "Tisztítás"
37
 
 
38
 
#: plugin_katebuild.cpp:117
39
 
msgid "Quick Compile"
40
 
msgstr "Gyors fordítás"
41
 
 
42
 
#: plugin_katebuild.cpp:121
43
 
msgid "Stop"
44
 
msgstr "Leállítás"
45
 
 
46
 
#: plugin_katebuild.cpp:125
47
 
msgid "Next Error"
48
 
msgstr "Következő hiba"
49
 
 
50
 
#: plugin_katebuild.cpp:130
51
 
msgid "Previous Error"
52
 
msgstr "Előző hiba"
53
 
 
54
 
#: plugin_katebuild.cpp:135
55
 
msgid "Targets"
56
 
msgstr "Célok"
57
 
 
58
 
#: plugin_katebuild.cpp:139
59
 
msgid "Next Target"
60
 
msgstr "Következő cél"
61
 
 
62
 
#: plugin_katebuild.cpp:145
63
 
msgctxt "Tab label"
64
 
msgid "Target Settings"
65
 
msgstr "Célbeállítások"
66
 
 
67
 
#: plugin_katebuild.cpp:213 plugin_katebuild.cpp:788
68
 
msgid "Config"
69
 
msgstr "Beállítás"
70
 
 
71
 
#: plugin_katebuild.cpp:351
72
 
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
73
 
msgid "error"
74
 
msgstr "hiba"
75
 
 
76
 
#: plugin_katebuild.cpp:353
77
 
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
78
 
msgid "undefined reference"
79
 
msgstr "nem definiált hivatkozás"
80
 
 
81
 
#: plugin_katebuild.cpp:360
82
 
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
83
 
msgid "warning"
84
 
msgstr "figyelmeztetés"
85
 
 
86
 
#: plugin_katebuild.cpp:404
87
 
msgid "There is no file or directory specified for building."
88
 
msgstr "Nincs megadva fájl vagy mappa az összeállításhoz."
89
 
 
90
 
#: plugin_katebuild.cpp:408
91
 
#, kde-format
92
 
msgid ""
93
 
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
94
 
msgstr "Ez nem helyi fájl: \"%1\". Távoli fájlokat nem lehet lefordítani."
95
 
 
96
 
#: plugin_katebuild.cpp:453
97
 
msgid "The custom command is empty."
98
 
msgstr "Az egyedi parancs üres."
99
 
 
100
 
#: plugin_katebuild.cpp:497
101
 
#, kde-format
102
 
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
103
 
msgstr "Nem sikerült elindítani: \"%1\". Kilépési kód = %2"
104
 
 
105
 
#: plugin_katebuild.cpp:534
106
 
#, kde-format
107
 
msgid "Found one error."
108
 
msgid_plural "Found %1 errors."
109
 
msgstr[0] "1 hiba."
110
 
msgstr[1] "%1 hiba."
111
 
 
112
 
#: plugin_katebuild.cpp:537
113
 
#, kde-format
114
 
msgid "Found one warning."
115
 
msgid_plural "Found %1 warnings."
116
 
msgstr[0] "1 figyelmeztetés."
117
 
msgstr[1] "%1 figyelmeztetés."
118
 
 
119
 
#: plugin_katebuild.cpp:539 plugin_katebuild.cpp:542 plugin_katebuild.cpp:545
120
 
msgid "Make Results"
121
 
msgstr "Make-eredmények"
122
 
 
123
 
#: plugin_katebuild.cpp:542
124
 
msgid "Build failed."
125
 
msgstr "Az összeállítás meghiúsult."
126
 
 
127
 
#: plugin_katebuild.cpp:545
128
 
msgid "Build completed without problems."
129
 
msgstr "A felépítés hibátlanul befejeződött."
130
 
 
131
 
#: plugin_katebuild.cpp:733 plugin_katebuild.cpp:752
132
 
#, kde-format
133
 
msgid "Target %1"
134
 
msgstr "%1. cél"
135
 
 
136
 
#: rc.cpp:1
137
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
138
 
msgid "Your names"
139
 
msgstr "Kiszel Kristóf"
140
 
 
141
 
#: rc.cpp:2
142
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
143
 
msgid "Your emails"
144
 
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
145
 
 
146
 
#. i18n: file: build.ui:27
147
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
148
 
#: rc.cpp:5
149
 
msgid "Errors && Warnings"
150
 
msgstr "Hibák és figyelmeztetések"
151
 
 
152
 
#. i18n: file: build.ui:46
153
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
154
 
#: rc.cpp:8
155
 
msgctxt "Header for the file name column"
156
 
msgid "File"
157
 
msgstr "Fájl"
158
 
 
159
 
#. i18n: file: build.ui:51
160
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
161
 
#: rc.cpp:11
162
 
msgctxt "Header for the line number column"
163
 
msgid "Line"
164
 
msgstr "Sor"
165
 
 
166
 
#. i18n: file: build.ui:56
167
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
168
 
#: rc.cpp:14
169
 
msgctxt "Header for the error message column"
170
 
msgid "Message"
171
 
msgstr "Üzenet"
172
 
 
173
 
#. i18n: file: build.ui:65
174
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output)
175
 
#: rc.cpp:17
176
 
msgid "Output"
177
 
msgstr "Kimenet"
178
 
 
179
 
#. i18n: file: ui.rc:4
180
 
#. i18n: ectx: Menu (Build)
181
 
#: rc.cpp:20
182
 
msgid "&Build"
183
 
msgstr "&Felépítés"
184
 
 
185
 
#: targets.cpp:35
186
 
msgid "New"
187
 
msgstr "Új"
188
 
 
189
 
#: targets.cpp:39
190
 
msgid "Copy"
191
 
msgstr "Másolás"
192
 
 
193
 
#: targets.cpp:43
194
 
msgid "Delete"
195
 
msgstr "Törlés"
196
 
 
197
 
#: targets.cpp:49
198
 
msgid "Working directory"
199
 
msgstr "Munkakönyvtár"
200
 
 
201
 
#: targets.cpp:51
202
 
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
203
 
msgstr "Hagyja üresen az aktuális dokumentum mappájának használatához. "
204
 
 
205
 
#: targets.cpp:62
206
 
msgid "Quick compile"
207
 
msgstr "Gyors fordítás"
208
 
 
209
 
#: targets.cpp:64
210
 
#, c-format
211
 
msgid ""
212
 
"Use:\n"
213
 
"\"%f\" for current file\n"
214
 
"\"%d\" for directory of current file"
215
 
msgstr ""
216
 
"Használat:\n"
217
 
"„%f” az aktuális fájlhoz\n"
218
 
"„%d” az aktuális fájl mappájához"
219
 
 
220
 
#~ msgid "Run make"
221
 
#~ msgstr "Make"
222
 
 
223
 
#, fuzzy
224
 
#~| msgid "Build Command:"
225
 
#~ msgid "Build command:"
226
 
#~ msgstr "Felépítési parancs:"
227
 
 
228
 
#, fuzzy
229
 
#~| msgid "Clean Command:"
230
 
#~ msgid "Clean command:"
231
 
#~ msgstr "Tisztítási parancs:"
232
 
 
233
 
#~ msgid "Break"
234
 
#~ msgstr "Megszakítás"