1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:37+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 21:58+0200\n"
11
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
13
"Language: huX-Generator: Lokalize 1.1\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
#: infopanel.h:59 devicelisting.cpp:113 soldevice.cpp:69
21
#: soldevicetypes.cpp:172 soldevicetypes.cpp:307 soldevicetypes.cpp:452
22
#: soldevicetypes.cpp:469 soldevicetypes.cpp:672 soldevicetypes.cpp:787
23
#: soldevicetypes.cpp:836 soldevicetypes.cpp:839 soldevicetypes.cpp:890
27
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
28
msgid "Device unable to be cast to correct device"
31
#: devicelisting.cpp:43
32
msgctxt "Device Listing Whats This"
33
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
36
#: devicelisting.cpp:46
40
#: devicelisting.cpp:58
42
msgstr "Teljes összecsukás"
44
#: devicelisting.cpp:61
46
msgstr "Teljes kibontás"
48
#: devicelisting.cpp:64
49
msgid "Show All Devices"
50
msgstr "Összes eszköz megjelenítése"
52
#: devicelisting.cpp:67
53
msgid "Show Relevant Devices"
56
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:86 soldevicetypes.cpp:76
65
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
66
msgstr "KDE Solid-alapú eszközmegjelenítő"
69
msgid "(c) 2010 David Hubner"
70
msgstr "(C) David Hubner, 2010."
77
msgctxt "Udi Whats This"
78
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
82
msgid "Device Information"
83
msgstr "Eszközjellemzők"
86
msgctxt "Info Panel Whats This"
87
msgid "Shows information about the currently selected device."
93
"Solid Based Device Viewer Module"
96
"Solid-alapú eszközmegjelenítő modul"
115
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
117
msgstr "Kiszel Kristóf"
120
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
122
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
125
msgctxt "Default device tooltip"
129
#: soldevicetypes.cpp:41
131
msgstr "Processzorok"
133
#: soldevicetypes.cpp:55
136
msgstr "%1. processzor"
138
#: soldevicetypes.cpp:69
142
#: soldevicetypes.cpp:70
146
#: soldevicetypes.cpp:71
150
#: soldevicetypes.cpp:72
154
#: soldevicetypes.cpp:73
158
#: soldevicetypes.cpp:74
162
#: soldevicetypes.cpp:75
166
#: soldevicetypes.cpp:78
167
msgid "Processor Number: "
168
msgstr "Processzorszám: "
170
#: soldevicetypes.cpp:80
172
msgstr "Maximális sebsség: "
174
#: soldevicetypes.cpp:82
175
msgid "Supported Instruction Sets: "
176
msgstr "Támogatott utasításkészletek: "
178
#: soldevicetypes.cpp:109
179
msgid "Storage Drives"
180
msgstr "Tárolóeszközök:"
182
#: soldevicetypes.cpp:127
183
msgid "Hard Disk Drive"
186
#: soldevicetypes.cpp:129
187
msgid "Compact Flash Reader"
190
#: soldevicetypes.cpp:131
191
msgid "Smart Media Reader"
194
#: soldevicetypes.cpp:133
195
msgid "SD/MMC Reader"
196
msgstr "SD/MMC-olvasó"
198
#: soldevicetypes.cpp:135
199
msgid "Optical Drive"
200
msgstr "Optikai meghajtó"
202
#: soldevicetypes.cpp:137
203
msgid "Memory Stick Reader"
206
#: soldevicetypes.cpp:139
210
#: soldevicetypes.cpp:141
211
msgid "Unknown Drive"
212
msgstr "Ismeretlen meghajtók"
214
#: soldevicetypes.cpp:160
218
#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:834
222
#: soldevicetypes.cpp:164
226
#: soldevicetypes.cpp:166
230
#: soldevicetypes.cpp:168
234
#: soldevicetypes.cpp:170 soldevicetypes.cpp:832
238
#: soldevicetypes.cpp:175
242
#: soldevicetypes.cpp:177
243
msgid "Hotpluggable?"
244
msgstr "Menet közben csatlakoztatható?"
246
#: soldevicetypes.cpp:179
250
#: soldevicetypes.cpp:203
251
msgid "Network Interfaces"
252
msgstr "Hálózati csatolók"
254
#: soldevicetypes.cpp:214
258
#: soldevicetypes.cpp:220
260
msgstr "Vezeték nélküli"
262
#: soldevicetypes.cpp:220
266
#: soldevicetypes.cpp:247
267
msgid "Hardware Address: "
268
msgstr "Hardvercím: "
270
#: soldevicetypes.cpp:249
272
msgstr "Vezeték nélküli?"
274
#: soldevicetypes.cpp:297
276
msgstr "Nem használt"
278
#: soldevicetypes.cpp:299
280
msgstr "Fájlrendszer"
282
#: soldevicetypes.cpp:301
283
msgid "Partition Table"
284
msgstr "Partíciós tábla"
286
#: soldevicetypes.cpp:303
290
#: soldevicetypes.cpp:305
294
#: soldevicetypes.cpp:310
295
msgid "File System Type: "
296
msgstr "Fájlrendszertípus: "
298
#: soldevicetypes.cpp:312
302
#: soldevicetypes.cpp:313
304
msgstr "Nincs beállítva"
306
#: soldevicetypes.cpp:314
307
msgid "Volume Usage: "
308
msgstr "Kötethasználat: "
310
#: soldevicetypes.cpp:316
314
#: soldevicetypes.cpp:322
316
msgstr "Csatolási pont: "
318
#: soldevicetypes.cpp:323
320
msgstr "Nincs csatolva"
322
#: soldevicetypes.cpp:329
323
msgid "Volume Space:"
326
#: soldevicetypes.cpp:335
328
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
329
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
330
msgstr "%1 / %2 szabad (%3% használt)"
332
#: soldevicetypes.cpp:363
333
msgid "Audio Interfaces"
336
#: soldevicetypes.cpp:406
337
msgid "Alsa Interfaces"
340
#: soldevicetypes.cpp:410
341
msgid "Open Sound System Interfaces"
344
#: soldevicetypes.cpp:446
348
#: soldevicetypes.cpp:448
352
#: soldevicetypes.cpp:450
356
#: soldevicetypes.cpp:459
357
msgid "Internal Soundcard"
358
msgstr "Belső hangkártya"
360
#: soldevicetypes.cpp:461
361
msgid "USB Soundcard"
362
msgstr "USB-s hangkártya"
364
#: soldevicetypes.cpp:463
365
msgid "Firewire Soundcard"
366
msgstr "Firewire hangkártya"
368
#: soldevicetypes.cpp:465
372
#: soldevicetypes.cpp:467
376
#: soldevicetypes.cpp:472
377
msgid "Audio Interface Type: "
380
#: soldevicetypes.cpp:474
381
msgid "Soundcard Type: "
382
msgstr "Hangkártyatípus: "
384
#: soldevicetypes.cpp:497
385
msgid "Device Buttons"
386
msgstr "Eszközgombok"
388
#: soldevicetypes.cpp:523
392
#: soldevicetypes.cpp:525
394
msgstr "Bekapcsoló gomb"
396
#: soldevicetypes.cpp:527
398
msgstr "Felfüggesztés gomb"
400
#: soldevicetypes.cpp:529
401
msgid "Tablet Button"
404
#: soldevicetypes.cpp:531
405
msgid "Unknown Button"
406
msgstr "Ismeretlen gomb"
408
#: soldevicetypes.cpp:534
409
msgid "Button type: "
412
#: soldevicetypes.cpp:536
416
#: soldevicetypes.cpp:557
417
msgid "Multimedia Players"
420
#: soldevicetypes.cpp:574 soldevicetypes.cpp:614 soldevicetypes.cpp:931
421
msgid "Supported Drivers: "
422
msgstr "Támogatott meghajtók: "
424
#: soldevicetypes.cpp:576 soldevicetypes.cpp:616 soldevicetypes.cpp:933
425
msgid "Supported Protocols: "
426
msgstr "Támogatott protokollok: "
428
#: soldevicetypes.cpp:597
430
msgstr "Fényképezőgépek"
432
#: soldevicetypes.cpp:637
434
msgstr "Akkumulátorok"
436
#: soldevicetypes.cpp:658
440
#: soldevicetypes.cpp:660
444
#: soldevicetypes.cpp:662
448
#: soldevicetypes.cpp:664
452
#: soldevicetypes.cpp:666
454
msgstr "Billentyűzet"
456
#: soldevicetypes.cpp:668
457
msgid "Keyboard + Mouse"
458
msgstr "Billentyűzet és egér"
460
#: soldevicetypes.cpp:670
462
msgstr "Fényképezőgép"
464
#: soldevicetypes.cpp:679
468
#: soldevicetypes.cpp:681
472
#: soldevicetypes.cpp:683
474
msgstr "Nincs töltés"
476
#: soldevicetypes.cpp:686
477
msgid "Battery Type: "
478
msgstr "Akkumulátortípus: "
480
#: soldevicetypes.cpp:688
481
msgid "Charge Status: "
482
msgstr "Töltési állapot: "
484
#: soldevicetypes.cpp:709
486
msgstr "Hálózati csatlakozók"
488
#: soldevicetypes.cpp:726
489
msgid "Is plugged in?"
492
#: soldevicetypes.cpp:747
493
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
496
#: soldevicetypes.cpp:768
500
#: soldevicetypes.cpp:770
501
msgid "Conditional access system"
504
#: soldevicetypes.cpp:772
508
#: soldevicetypes.cpp:774
509
msgid "Digital video recorder"
510
msgstr "Digitális videorögzítő"
512
#: soldevicetypes.cpp:776
516
#: soldevicetypes.cpp:778
520
#: soldevicetypes.cpp:780
521
msgid "On-Screen display"
522
msgstr "Kijelzés a képernyőn"
524
#: soldevicetypes.cpp:782
525
msgid "Security and content protection"
526
msgstr "Biztonság és tartalomvédelem"
528
#: soldevicetypes.cpp:784
532
#: soldevicetypes.cpp:790
533
msgid "Device Type: "
534
msgstr "Eszköztípus: "
536
#: soldevicetypes.cpp:811
537
msgid "Serial Devices"
538
msgstr "Soros eszköz"
540
#: soldevicetypes.cpp:842
541
msgid "Serial Type: "
542
msgstr "Csatlakozótípus: "
544
#: soldevicetypes.cpp:844
548
#: soldevicetypes.cpp:865
549
msgid "Smart Card Devices"
550
msgstr "Intelligenskártya eszközök"
552
#: soldevicetypes.cpp:886
554
msgstr "Kártyaolvasó"
556
#: soldevicetypes.cpp:888
558
msgstr "Titkosítási jelsor"
560
#: soldevicetypes.cpp:893
561
msgid "Smart Card Type: "
562
msgstr "Intelligenskártya-típus: "
564
#: soldevicetypes.cpp:914
565
msgid "Video Devices"
566
msgstr "Videóeszközök"