~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/ksplashthemes.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2003.
 
2
#
 
3
msgid ""
 
4
msgstr ""
 
5
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
 
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 04:18+0100\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2009-03-31 11:11+0100\n"
 
9
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
 
10
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
 
11
"Language: hu\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
16
 
 
17
#: installer.cpp:127
 
18
msgid "Get New Themes..."
 
19
msgstr "Új téma letöltése..."
 
20
 
 
21
#: installer.cpp:128
 
22
msgid "Get new themes from the Internet"
 
23
msgstr "Új témák letöltése az internetről"
 
24
 
 
25
#: installer.cpp:129
 
26
msgid ""
 
27
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
 
28
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
 
29
"Install button associated with a theme will install this theme locally."
 
30
msgstr ""
 
31
"A művelethez működő internetkapcsolat szükséges. Egy listában megjelennek a "
 
32
"http://www.kde.org weboldalról letölthető témák. Ha rákattint a téma neve "
 
33
"melletti Telepítés gombra, a téma települ a helyi gépre."
 
34
 
 
35
#: installer.cpp:133
 
36
msgid "Install Theme File..."
 
37
msgstr "Téma telepítése..."
 
38
 
 
39
#: installer.cpp:134
 
40
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
 
41
msgstr "Téma telepítése helyi fájlból"
 
42
 
 
43
#: installer.cpp:135
 
44
msgid ""
 
45
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
 
46
"make it available for KDE applications"
 
47
msgstr ""
 
48
"Ha egy témafájl már a helyi fájlrendszerben található, ezzel a gombbal "
 
49
"telepíthető"
 
50
 
 
51
#: installer.cpp:139
 
52
msgid "Remove Theme"
 
53
msgstr "Eltávolítás"
 
54
 
 
55
#: installer.cpp:140
 
56
msgid "Remove the selected theme from your disk"
 
57
msgstr "A kijelölt téma eltávolítása a helyi lemezről"
 
58
 
 
59
#: installer.cpp:141
 
60
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
 
61
msgstr "Eltávolítja a kijelölt témát a rendszerből."
 
62
 
 
63
#: installer.cpp:146
 
64
msgid "Test Theme"
 
65
msgstr "Téma kipróbálása"
 
66
 
 
67
#: installer.cpp:147
 
68
msgid "Test the selected theme"
 
69
msgstr "Kipróbálja a kijelölt témát"
 
70
 
 
71
#: installer.cpp:148
 
72
msgid "This will test the selected theme."
 
73
msgstr "Teszteli a kijelölt témát."
 
74
 
 
75
#: installer.cpp:361
 
76
#, kde-format
 
77
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
 
78
msgstr "Le szeretné törölni a(z) %1 könyvtárt és annak teljes tartalmát?"
 
79
 
 
80
#: installer.cpp:361
 
81
msgid "&Delete"
 
82
msgstr "&Törlés"
 
83
 
 
84
#: installer.cpp:368
 
85
#, kde-format
 
86
msgid "Failed to remove theme '%1'"
 
87
msgstr "Nem sikerült eltávolítani ezt a témát: '%1'."
 
88
 
 
89
#: installer.cpp:393 installer.cpp:465
 
90
msgid "(Could not load theme)"
 
91
msgstr "(A témát nem sikerült betölteni)"
 
92
 
 
93
#: installer.cpp:425
 
94
msgctxt "Unknown name"
 
95
msgid "Unknown"
 
96
msgstr "Ismeretlen"
 
97
 
 
98
#: installer.cpp:425
 
99
#, kde-format
 
100
msgid "<b>Name:</b> %1"
 
101
msgstr "<b>Név:</b> %1"
 
102
 
 
103
#: installer.cpp:427
 
104
msgctxt "Unknown description"
 
105
msgid "Unknown"
 
106
msgstr "Ismeretlen"
 
107
 
 
108
#: installer.cpp:427
 
109
#, kde-format
 
110
msgid "<b>Description:</b> %1"
 
111
msgstr "<b>Leírás:</b> %1"
 
112
 
 
113
#: installer.cpp:429
 
114
msgctxt "Unknown version"
 
115
msgid "Unknown"
 
116
msgstr "Ismeretlen"
 
117
 
 
118
#: installer.cpp:429
 
119
#, kde-format
 
120
msgid "<b>Version:</b> %1"
 
121
msgstr "<b>Verzió:</b> %1"
 
122
 
 
123
#: installer.cpp:431
 
124
msgctxt "Unknown author"
 
125
msgid "Unknown"
 
126
msgstr "Ismeretlen"
 
127
 
 
128
#: installer.cpp:431
 
129
#, kde-format
 
130
msgid "<b>Author:</b> %1"
 
131
msgstr "<b>Szerző:</b> %1"
 
132
 
 
133
#: installer.cpp:433
 
134
msgctxt "Unknown homepage"
 
135
msgid "Unknown"
 
136
msgstr "Ismeretlen"
 
137
 
 
138
#: installer.cpp:433
 
139
#, kde-format
 
140
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
 
141
msgstr "<b>Honlap:</b> %1"
 
142
 
 
143
#: installer.cpp:446
 
144
#, kde-format
 
145
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
 
146
msgstr "Ez a téma csak a(z) %1 bővítőmodullal működik, de az nincs telepítve."
 
147
 
 
148
#: installer.cpp:454
 
149
msgid "Could not load theme configuration file."
 
150
msgstr "Nem sikerült betölteni a téma konfigurációs fájlját."
 
151
 
 
152
#: installer.cpp:474
 
153
msgid "No preview available."
 
154
msgstr "Nem áll rendelkezésre előnézet."
 
155
 
 
156
#: installer.cpp:496
 
157
msgid "KSplash Theme Files"
 
158
msgstr "KSplash-témafájlok"
 
159
 
 
160
#: installer.cpp:497
 
161
msgid "Add Theme"
 
162
msgstr "Téma hozzáadása"
 
163
 
 
164
#: installer.cpp:551 installer.cpp:559 installer.cpp:567 installer.cpp:575
 
165
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
 
166
msgstr "Nem sikerült kipróbálni a nyitóképernyőt."
 
167
 
 
168
#: main.cpp:61
 
169
msgid "&Theme Installer"
 
170
msgstr "Téma &telepítése"
 
171
 
 
172
#: main.cpp:69
 
173
msgid "KDE splash screen theme manager"
 
174
msgstr "Kezelőprogram a KDE-s nyitóképtémákhoz"
 
175
 
 
176
#: main.cpp:73
 
177
msgid "(c) 2003 KDE developers"
 
178
msgstr "(c) A KDE fejlesztői, 2003."
 
179
 
 
180
#: main.cpp:74
 
181
msgid "Ravikiran Rajagopal"
 
182
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
 
183
 
 
184
#: main.cpp:75
 
185
msgid "Brian Ledbetter"
 
186
msgstr "Brian Ledbetter"
 
187
 
 
188
#: main.cpp:75
 
189
msgid "Original KSplash/ML author"
 
190
msgstr "Az eredeti KSplash/ML szerzője"
 
191
 
 
192
#: main.cpp:76
 
193
msgid "KDE Theme Manager authors"
 
194
msgstr "A KDE témakezelő szerzői"
 
195
 
 
196
#: main.cpp:76
 
197
msgid "Original installer code"
 
198
msgstr "Az eredeti telepítőprogram"
 
199
 
 
200
#: main.cpp:78
 
201
msgid "Hans Karlsson"
 
202
msgstr "Hans Karlsson"
 
203
 
 
204
#: main.cpp:90
 
205
msgid ""
 
206
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
 
207
msgstr ""
 
208
"<h1>Nyitóképtémák telepítőprogramja </h1> Nyitóképtémák telepítése és "
 
209
"megtekintése."
 
210
 
 
211
#: rc.cpp:1
 
212
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
213
msgid "Your names"
 
214
msgstr "Szántó Tamás"
 
215
 
 
216
#: rc.cpp:2
 
217
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
218
msgid "Your emails"
 
219
msgstr "tszanto@interware.hu"