~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_solid_actions.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
5
 
# Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
6
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: \n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 10:59+0100\n"
13
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
14
 
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-hu@kde.org>\n"
15
 
"Language: hu\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
 
 
22
 
#: ActionEditor.cpp:69
23
 
#, kde-format
24
 
msgid "Editing Action %1"
25
 
msgstr "%1 Tevékenység szerkesztése"
26
 
 
27
 
#: ActionEditor.cpp:170
28
 
msgid ""
29
 
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
30
 
"Therefore, changes will not be applied."
31
 
msgstr ""
32
 
"Úgy tűnik, hogy a művelet név, paramcs, ikon vagy feltétel nem érvényes.\n"
33
 
"Ennek következtében, a változtatások nem leszek alkalmazva."
34
 
 
35
 
#: ActionEditor.cpp:170
36
 
msgid "Invalid action"
37
 
msgstr "Érvénytelen művelet"
38
 
 
39
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
40
 
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
41
 
msgstr "Szolid Művelet Asztal Fájl Generátor"
42
 
 
43
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
44
 
msgid ""
45
 
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
46
 
"classes for translation"
47
 
msgstr ""
48
 
"Olyan eszköz, mely automatikus generál Asztal Fájlokata Szolid "
49
 
"EszközInterfész osztályokból a fordításra"
50
 
 
51
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
52
 
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
53
 
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
54
 
 
55
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
56
 
msgid "Ben Cooksley"
57
 
msgstr "Ben Cooksley"
58
 
 
59
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
60
 
msgid "Maintainer"
61
 
msgstr "Karbantartó"
62
 
 
63
 
#: PredicateItem.cpp:132
64
 
#, kde-format
65
 
msgid "The device must be of the type %1"
66
 
msgstr "Az eszköz %1 típusú kell, hogy legyen"
67
 
 
68
 
#: PredicateItem.cpp:135
69
 
msgid "Any of the contained properties must match"
70
 
msgstr "Bármelyik magába foglalt tulajdonságnak egyeznie kell"
71
 
 
72
 
#: PredicateItem.cpp:138
73
 
msgid "All of the contained properties must match"
74
 
msgstr "Az összes magába foglalt tulajdonságnak egyeznie kell"
75
 
 
76
 
#: PredicateItem.cpp:147
77
 
#, kde-format
78
 
msgid "The devices property %1 must equal %2"
79
 
msgstr "A(z) %1 eszköz tulajdonságnak meg kell egyeznie %2-vel"
80
 
 
81
 
#: PredicateItem.cpp:150
82
 
#, kde-format
83
 
msgid "The device property %1 must contain %2"
84
 
msgstr "A(z) %1 eszköz tulajdonságnak tartalmaznia kell %2-t"
85
 
 
86
 
#: rc.cpp:1
87
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
88
 
msgid "Your names"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: rc.cpp:2
92
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
93
 
msgid "Your emails"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
97
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
98
 
#: rc.cpp:5
99
 
msgid "Action icon, click to change it"
100
 
msgstr "Művelet ikon, kattintson rá a megváltoztatásához"
101
 
 
102
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
103
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
104
 
#: rc.cpp:8
105
 
msgid "Action name"
106
 
msgstr "Művelet név"
107
 
 
108
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
110
 
#: rc.cpp:11
111
 
msgid "Command: "
112
 
msgstr "Parancs:"
113
 
 
114
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
115
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
116
 
#: rc.cpp:15
117
 
#, no-c-format
118
 
msgid ""
119
 
"Command that will trigger the action\n"
120
 
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
121
 
"\n"
122
 
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
123
 
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
124
 
"%i: The identifier of the device"
125
 
msgstr ""
126
 
"A parancs nem fogja előidézni a műveletet\n"
127
 
"Ez magába foglalhatja a következő kis és nagybetű érzékeny kiterjesztések "
128
 
"bármelyikét vagy az összeset:\n"
129
 
"\n"
130
 
"%f:  Az eszköz csatolási pontja - Tárolási hozzáférés eszközök kizárólag\n"
131
 
"%d: Eszköz csomópont útvonala - Block eszközök kizárólag\n"
132
 
"%i: Az eszköz azonosítója"
133
 
 
134
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
135
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
136
 
#: rc.cpp:23
137
 
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
138
 
msgstr ""
139
 
"Az eszköznek meg kell egyeznie a következő paraméterekkel erre a műveletre:"
140
 
 
141
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
142
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
143
 
#: rc.cpp:26
144
 
msgid "Edit Parameter"
145
 
msgstr "Paraméter szerkesztése"
146
 
 
147
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
148
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
149
 
#: rc.cpp:29
150
 
msgid "Parameter type:"
151
 
msgstr "Paramétertípus:"
152
 
 
153
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
154
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
155
 
#: rc.cpp:32
156
 
#, fuzzy
157
 
#| msgid "Property match"
158
 
msgid "Property Match"
159
 
msgstr "Tulajdonság egyezés"
160
 
 
161
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
162
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
163
 
#: rc.cpp:35
164
 
#, fuzzy
165
 
#| msgid "Content conjunction"
166
 
msgid "Content Conjunction"
167
 
msgstr "Tartalom összekapcsolás"
168
 
 
169
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
170
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
171
 
#: rc.cpp:38
172
 
#, fuzzy
173
 
#| msgid "Content disjunction"
174
 
msgid "Content Disjunction"
175
 
msgstr "Tartalom szétválasztás"
176
 
 
177
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
178
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
179
 
#: rc.cpp:41
180
 
#, fuzzy
181
 
#| msgid "Device interface match"
182
 
msgid "Device Interface Match"
183
 
msgstr "Eszköz interfész egyezés"
184
 
 
185
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
186
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
187
 
#: rc.cpp:44
188
 
msgid "Device type:"
189
 
msgstr "Eszköz típus:"
190
 
 
191
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
192
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
193
 
#: rc.cpp:47
194
 
msgid "Value name:"
195
 
msgstr "Érték név:"
196
 
 
197
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
198
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
199
 
#: rc.cpp:50
200
 
msgid "Equals"
201
 
msgstr "Egyenlőek"
202
 
 
203
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
204
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
205
 
#: rc.cpp:53
206
 
msgid "Contains"
207
 
msgstr "Tartalmazza"
208
 
 
209
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
211
 
#: rc.cpp:56
212
 
#, fuzzy
213
 
#| msgid "Reset parameter"
214
 
msgid "Reset Parameter"
215
 
msgstr "Reset paraméter"
216
 
 
217
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
218
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
219
 
#: rc.cpp:59
220
 
#, fuzzy
221
 
#| msgid "Save parameter changes"
222
 
msgid "Save Parameter Changes"
223
 
msgstr "Paraméter változtatások elmentése"
224
 
 
225
 
#. i18n: file: AddAction.ui:19
226
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
227
 
#: rc.cpp:62
228
 
msgid "Action name:"
229
 
msgstr "Művelet név:"
230
 
 
231
 
#. i18n: file: AddAction.ui:26
232
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
233
 
#: rc.cpp:65
234
 
msgid "Enter the name for your new action"
235
 
msgstr "Gépelje be az új tevékenység nevét"
236
 
 
237
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
238
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
239
 
#: rc.cpp:68
240
 
msgid "Add..."
241
 
msgstr "Hozzáadás..."
242
 
 
243
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
244
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
245
 
#: rc.cpp:71
246
 
msgid "Edit..."
247
 
msgstr "Szerkesztés..,"
248
 
 
249
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
250
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
251
 
#: rc.cpp:74
252
 
msgid "Remove"
253
 
msgstr "Eltávolítás"
254
 
 
255
 
#: SolidActions.cpp:45
256
 
msgid "Solid Device Actions Editor"
257
 
msgstr "Szolid Eszköz Műveletek Szerkesztő"
258
 
 
259
 
#: SolidActions.cpp:46
260
 
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
261
 
msgstr "Szolid Eszköz Műveleteket Vezérlő Panel Modul"
262
 
 
263
 
#: SolidActions.cpp:48
264
 
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
265
 
msgstr "(c) 2009 Szolid Eszköz Műveletek csapat"
266
 
 
267
 
#: SolidActions.cpp:155
268
 
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
269
 
msgstr "Úgy tűnik, hogy ennek a műveletnek az állítmánya nem érvényes."
270
 
 
271
 
#: SolidActions.cpp:155
272
 
#, fuzzy
273
 
#| msgid "Error parsing device conditions"
274
 
msgid "Error Parsing Device Conditions"
275
 
msgstr "Hiba történt az eszköz feltételek elemezése közben"
276
 
 
277
 
#: SolidActions.cpp:203
278
 
msgid "No Action Selected"
279
 
msgstr "Nincsen művelet kiválasztva"
280
 
 
281
 
#: SolidActions.cpp:225
282
 
msgid "Cannot be deleted"
283
 
msgstr "Nem lehet törölni"