~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katebuild-plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
 
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-03 03:43+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 19:28+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
13
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"Language: hu\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
20
 
 
21
#: plugin_katebuild.cpp:66 plugin_katebuild.cpp:68
 
22
msgid "Build Plugin"
 
23
msgstr "Összeállító bővítmény"
 
24
 
 
25
#: plugin_katebuild.cpp:97
 
26
msgid "Build Output"
 
27
msgstr "Összeállítási kimenet"
 
28
 
 
29
#: plugin_katebuild.cpp:109 plugin_katebuild.cpp:226 plugin_katebuild.cpp:814
 
30
#: targets.cpp:56
 
31
msgid "Build"
 
32
msgstr "Összeállítás"
 
33
 
 
34
#: plugin_katebuild.cpp:113 targets.cpp:60
 
35
msgid "Clean"
 
36
msgstr "Tisztítás"
 
37
 
 
38
#: plugin_katebuild.cpp:117
 
39
msgid "Quick Compile"
 
40
msgstr "Gyors fordítás"
 
41
 
 
42
#: plugin_katebuild.cpp:121
 
43
msgid "Stop"
 
44
msgstr "Leállítás"
 
45
 
 
46
#: plugin_katebuild.cpp:125
 
47
msgid "Next Error"
 
48
msgstr "Következő hiba"
 
49
 
 
50
#: plugin_katebuild.cpp:130
 
51
msgid "Previous Error"
 
52
msgstr "Előző hiba"
 
53
 
 
54
#: plugin_katebuild.cpp:135
 
55
msgid "Targets"
 
56
msgstr "Célok"
 
57
 
 
58
#: plugin_katebuild.cpp:139
 
59
msgid "Next Target"
 
60
msgstr "Következő cél"
 
61
 
 
62
#: plugin_katebuild.cpp:145
 
63
msgctxt "Tab label"
 
64
msgid "Target Settings"
 
65
msgstr "Célbeállítások"
 
66
 
 
67
#: plugin_katebuild.cpp:218 plugin_katebuild.cpp:806
 
68
msgid "Config"
 
69
msgstr "Beállítás"
 
70
 
 
71
#: plugin_katebuild.cpp:358
 
72
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
 
73
msgid "error"
 
74
msgstr "hiba"
 
75
 
 
76
#: plugin_katebuild.cpp:360
 
77
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
 
78
msgid "undefined reference"
 
79
msgstr "nem definiált hivatkozás"
 
80
 
 
81
#: plugin_katebuild.cpp:369
 
82
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
 
83
msgid "warning"
 
84
msgstr "figyelmeztetés"
 
85
 
 
86
#: plugin_katebuild.cpp:422
 
87
msgid "There is no file or directory specified for building."
 
88
msgstr "Nincs megadva fájl vagy mappa az összeállításhoz."
 
89
 
 
90
#: plugin_katebuild.cpp:426
 
91
#, kde-format
 
92
msgid ""
 
93
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
 
94
msgstr "Ez nem helyi fájl: \"%1\". Távoli fájlokat nem lehet lefordítani."
 
95
 
 
96
#: plugin_katebuild.cpp:471
 
97
msgid "The custom command is empty."
 
98
msgstr "Az egyedi parancs üres."
 
99
 
 
100
#: plugin_katebuild.cpp:515
 
101
#, kde-format
 
102
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
 
103
msgstr "Nem sikerült elindítani: \"%1\". Kilépési kód = %2"
 
104
 
 
105
#: plugin_katebuild.cpp:552
 
106
#, kde-format
 
107
msgid "Found one error."
 
108
msgid_plural "Found %1 errors."
 
109
msgstr[0] "1 hiba."
 
110
msgstr[1] "%1 hiba."
 
111
 
 
112
#: plugin_katebuild.cpp:555
 
113
#, kde-format
 
114
msgid "Found one warning."
 
115
msgid_plural "Found %1 warnings."
 
116
msgstr[0] "1 figyelmeztetés."
 
117
msgstr[1] "%1 figyelmeztetés."
 
118
 
 
119
#: plugin_katebuild.cpp:557 plugin_katebuild.cpp:560 plugin_katebuild.cpp:563
 
120
msgid "Make Results"
 
121
msgstr "Make-eredmények"
 
122
 
 
123
#: plugin_katebuild.cpp:560
 
124
msgid "Build failed."
 
125
msgstr "Az összeállítás meghiúsult."
 
126
 
 
127
#: plugin_katebuild.cpp:563
 
128
msgid "Build completed without problems."
 
129
msgstr "A felépítés hibátlanul befejeződött."
 
130
 
 
131
#: plugin_katebuild.cpp:751 plugin_katebuild.cpp:770
 
132
#, kde-format
 
133
msgid "Target %1"
 
134
msgstr "%1. cél"
 
135
 
 
136
#: rc.cpp:1
 
137
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
138
msgid "Your names"
 
139
msgstr "Kiszel Kristóf"
 
140
 
 
141
#: rc.cpp:2
 
142
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
143
msgid "Your emails"
 
144
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
 
145
 
 
146
#. i18n: file: build.ui:27
 
147
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
 
148
#: rc.cpp:5
 
149
msgid "Errors && Warnings"
 
150
msgstr "Hibák és figyelmeztetések"
 
151
 
 
152
#. i18n: file: build.ui:35
 
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showErrorsButton)
 
154
#: rc.cpp:8
 
155
msgid "Errors"
 
156
msgstr "Hibák"
 
157
 
 
158
#. i18n: file: build.ui:48
 
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWarningsButton)
 
160
#: rc.cpp:11
 
161
msgid "Warnings"
 
162
msgstr "Figyelmeztetések"
 
163
 
 
164
#. i18n: file: build.ui:61
 
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showOthersButton)
 
166
#: rc.cpp:14
 
167
msgid "Others"
 
168
msgstr "Egyéb"
 
169
 
 
170
#. i18n: file: build.ui:108
 
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
 
172
#: rc.cpp:17
 
173
msgctxt "Header for the file name column"
 
174
msgid "File"
 
175
msgstr "Fájl"
 
176
 
 
177
#. i18n: file: build.ui:113
 
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
 
179
#: rc.cpp:20
 
180
msgctxt "Header for the line number column"
 
181
msgid "Line"
 
182
msgstr "Sor"
 
183
 
 
184
#. i18n: file: build.ui:118
 
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
 
186
#: rc.cpp:23
 
187
msgctxt "Header for the error message column"
 
188
msgid "Message"
 
189
msgstr "Üzenet"
 
190
 
 
191
#. i18n: file: build.ui:127
 
192
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output)
 
193
#: rc.cpp:26
 
194
msgid "Output"
 
195
msgstr "Kimenet"
 
196
 
 
197
#. i18n: file: ui.rc:4
 
198
#. i18n: ectx: Menu (Build)
 
199
#: rc.cpp:29
 
200
msgid "&Build"
 
201
msgstr "&Felépítés"
 
202
 
 
203
#: targets.cpp:35
 
204
msgid "New"
 
205
msgstr "Új"
 
206
 
 
207
#: targets.cpp:39
 
208
msgid "Copy"
 
209
msgstr "Másolás"
 
210
 
 
211
#: targets.cpp:43
 
212
msgid "Delete"
 
213
msgstr "Törlés"
 
214
 
 
215
#: targets.cpp:49
 
216
msgid "Working directory"
 
217
msgstr "Munkakönyvtár"
 
218
 
 
219
#: targets.cpp:51
 
220
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
 
221
msgstr "Hagyja üresen az aktuális dokumentum mappájának használatához. "
 
222
 
 
223
#: targets.cpp:64
 
224
msgid "Quick compile"
 
225
msgstr "Gyors fordítás"
 
226
 
 
227
#: targets.cpp:66
 
228
#, c-format
 
229
msgid ""
 
230
"Use:\n"
 
231
"\"%f\" for current file\n"
 
232
"\"%d\" for directory of current file"
 
233
msgstr ""
 
234
"Használat:\n"
 
235
"„%f” az aktuális fájlhoz\n"
 
236
"„%d” az aktuális fájl mappájához"
 
237
 
 
238
#~ msgid "Run make"
 
239
#~ msgstr "Make"
 
240
 
 
241
#, fuzzy
 
242
#~| msgid "Build Command:"
 
243
#~ msgid "Build command:"
 
244
#~ msgstr "Felépítési parancs:"
 
245
 
 
246
#, fuzzy
 
247
#~| msgid "Clean Command:"
 
248
#~ msgid "Clean command:"
 
249
#~ msgstr "Tisztítási parancs:"
 
250
 
 
251
#~ msgid "Break"
 
252
#~ msgstr "Megszakítás"