~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/khotkeys.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
#
2
 
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2000.
3
 
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
4
 
# Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
5
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 11:37+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-08 10:20+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
 
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-hu@kde.org>\n"
14
 
"Language: hu\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
 
 
21
 
#: rc.cpp:1
22
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
 
msgid "Your names"
24
 
msgstr "Kiszel Kristóf,Szántó Tamás"
25
 
 
26
 
#: rc.cpp:2
27
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
 
msgid "Your emails"
29
 
msgstr "ulysses@kubuntu.org,tszanto@interware.hu"
30
 
 
31
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16
32
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel)
33
 
#: rc.cpp:5
34
 
msgid "Command/URL:"
35
 
msgstr "Parancs/URL:"
36
 
 
37
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18
38
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
39
 
#: rc.cpp:8
40
 
msgid "Remote application:"
41
 
msgstr "Távoli alkalmazás:"
42
 
 
43
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31
44
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel)
45
 
#: rc.cpp:11
46
 
msgid "Remote object:"
47
 
msgstr "Távoli objektum:"
48
 
 
49
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44
50
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel)
51
 
#: rc.cpp:14
52
 
msgid "Function:"
53
 
msgstr "Függvény:"
54
 
 
55
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57
56
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
57
 
#: rc.cpp:17
58
 
msgid "Arguments:"
59
 
msgstr "Argumentumok:"
60
 
 
61
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84
62
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton)
63
 
#: rc.cpp:20
64
 
msgid "Call"
65
 
msgstr "Függvényhívás"
66
 
 
67
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91
68
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
69
 
#: rc.cpp:23
70
 
msgid "Launch  D-Bus Browser"
71
 
msgstr "&D-Bus-böngésző"
72
 
 
73
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
74
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
76
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
77
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19
78
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
79
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53
80
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group)
81
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:267
82
 
msgid "Window"
83
 
msgstr "Ablak"
84
 
 
85
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27
86
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio)
87
 
#: rc.cpp:29
88
 
msgid "Active window"
89
 
msgstr "Aktív ablak:"
90
 
 
91
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34
92
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio)
93
 
#: rc.cpp:32
94
 
msgid "Specific window"
95
 
msgstr "Specifikus ablak"
96
 
 
97
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41
98
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio)
99
 
#: rc.cpp:35
100
 
msgid "Action window"
101
 
msgstr "Művelet ablak"
102
 
 
103
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16
104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel)
105
 
#: rc.cpp:38
106
 
msgid "Application:"
107
 
msgstr "&Alkalmazás:"
108
 
 
109
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30
110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton)
111
 
#: rc.cpp:41
112
 
msgid "Select Application ..."
113
 
msgstr "Alkalmazás..."
114
 
 
115
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20
116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
117
 
#: rc.cpp:44
118
 
msgid "1"
119
 
msgstr "1"
120
 
 
121
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30
122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
123
 
#: rc.cpp:47 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156
124
 
msgid "New"
125
 
msgstr "Új"
126
 
 
127
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
128
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
129
 
#: rc.cpp:50
130
 
msgid "Edit..."
131
 
msgstr "Szerkesztés..."
132
 
 
133
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
135
 
#: rc.cpp:53 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137
136
 
msgid "Delete"
137
 
msgstr "Törlés"
138
 
 
139
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32
140
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group)
141
 
#: rc.cpp:56
142
 
msgid "Input Actions Daemon"
143
 
msgstr "Beviteli művelet démon"
144
 
 
145
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38
146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled)
147
 
#: rc.cpp:59
148
 
msgid "Start the Input Actions daemon on login"
149
 
msgstr "A beviteli művelet démon elindítása bejelentkezéskor"
150
 
 
151
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48
152
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group)
153
 
#: rc.cpp:62
154
 
msgid "Gestures"
155
 
msgstr "Gesztusok"
156
 
 
157
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
158
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label)
159
 
#: rc.cpp:65
160
 
msgid "Timeout:"
161
 
msgstr "Időtúllépés:"
162
 
 
163
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
164
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
165
 
#: rc.cpp:68
166
 
msgid "ms"
167
 
msgstr "7ms"
168
 
 
169
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99
170
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label)
171
 
#: rc.cpp:71
172
 
msgid "Mouse button:"
173
 
msgstr "Egér gomb:"
174
 
 
175
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
176
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
177
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
179
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19
180
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
181
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
182
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
183
 
#: rc.cpp:74 rc.cpp:243
184
 
msgid "Edit"
185
 
msgstr "Szerkesztés"
186
 
 
187
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
188
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
189
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
190
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
191
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
192
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
193
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24
194
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
195
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:95
196
 
msgid "Comment:"
197
 
msgstr "Megjegyzés:"
198
 
 
199
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
200
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button)
201
 
#: rc.cpp:80
202
 
msgid "&Edit..."
203
 
msgstr "&Szerkesztés..."
204
 
 
205
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
206
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
207
 
#: rc.cpp:83
208
 
msgid "&New..."
209
 
msgstr "&Új..."
210
 
 
211
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52
212
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button)
213
 
#: rc.cpp:86
214
 
msgid "&Duplicate..."
215
 
msgstr "&Duplikálás..."
216
 
 
217
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59
218
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
219
 
#: rc.cpp:89
220
 
msgid "&Delete"
221
 
msgstr "&Törlés..."
222
 
 
223
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16
224
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
225
 
#: rc.cpp:92
226
 
msgid "Window Data"
227
 
msgstr "Ablak adat"
228
 
 
229
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31
230
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label)
231
 
#: rc.cpp:98
232
 
msgid "Window title:"
233
 
msgstr "Ablak cím:"
234
 
 
235
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
236
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
237
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
238
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
239
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
240
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
241
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39
242
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
243
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85
244
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
245
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131
246
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
247
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149
248
 
msgid "Is Not Important"
249
 
msgstr "Nem fontos"
250
 
 
251
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
252
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
253
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
254
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
255
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
256
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
257
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44
258
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
259
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90
260
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
261
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136
262
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
263
 
#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152
264
 
msgid "Contains"
265
 
msgstr "Tartalmazza"
266
 
 
267
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
268
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
269
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
270
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
271
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
272
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
273
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49
274
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
275
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95
276
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
277
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141
278
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
279
 
#: rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155
280
 
msgid "Is"
281
 
msgstr "Van"
282
 
 
283
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
284
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
285
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
286
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
287
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
288
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
289
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54
290
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
291
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100
292
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
293
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146
294
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
295
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158
296
 
msgid "Matches Regular Expression"
297
 
msgstr "Reguláris kifejezések egyezése"
298
 
 
299
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
300
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
301
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
302
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
303
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
304
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
305
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59
306
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
307
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105
308
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
309
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151
310
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
311
 
#: rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161
312
 
msgid "Does Not Contain"
313
 
msgstr "Nem tartalmazza"
314
 
 
315
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
316
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
317
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
318
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
319
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
320
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
321
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64
322
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
323
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110
324
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
325
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156
326
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
327
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:140 rc.cpp:164
328
 
msgid "Is Not"
329
 
msgstr "Nem"
330
 
 
331
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
332
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
333
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
334
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
335
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
336
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
337
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69
338
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo)
339
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115
340
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo)
341
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161
342
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo)
343
 
#: rc.cpp:119 rc.cpp:143 rc.cpp:167
344
 
msgid "Does Not Match Regular Expression"
345
 
msgstr "A reguláris kifejezések nem egyeznek"
346
 
 
347
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77
348
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label)
349
 
#: rc.cpp:122
350
 
msgid "Window class:"
351
 
msgstr "Ablak osztály:"
352
 
 
353
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123
354
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label)
355
 
#: rc.cpp:146
356
 
msgid "Window role:"
357
 
msgstr "Ablak szabály:"
358
 
 
359
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195
360
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect)
361
 
#: rc.cpp:170
362
 
msgid "&Autodetect"
363
 
msgstr "&Automatikus detektálás"
364
 
 
365
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205
366
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
367
 
#: rc.cpp:173
368
 
msgid "Window Types"
369
 
msgstr "Ablak típus:"
370
 
 
371
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211
372
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal)
373
 
#: rc.cpp:176
374
 
msgid "Normal"
375
 
msgstr "Normális"
376
 
 
377
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218
378
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop)
379
 
#: rc.cpp:179
380
 
msgid "Desktop"
381
 
msgstr "Asztal"
382
 
 
383
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225
384
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog)
385
 
#: rc.cpp:182
386
 
msgid "Dialog"
387
 
msgstr "Párbeszéd ablak"
388
 
 
389
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232
390
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock)
391
 
#: rc.cpp:185
392
 
msgid "Dock"
393
 
msgstr "Dokk"
394
 
 
395
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
396
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
397
 
#: rc.cpp:188
398
 
msgid "Change the exported state for the actions."
399
 
msgstr "A műveletek export helyzetének megváltoztatása."
400
 
 
401
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20
402
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel)
403
 
#: rc.cpp:191
404
 
msgid "Export Actions"
405
 
msgstr "Export Műveletek"
406
 
 
407
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
408
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
409
 
#: rc.cpp:194
410
 
msgid ""
411
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
412
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
413
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
414
 
"\">\n"
415
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
416
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
417
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
418
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
419
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Configure in which state "
420
 
"the actions should be exported.</p>\n"
421
 
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
422
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Actual State</p>\n"
423
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
424
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in "
425
 
"their current state.</p>\n"
426
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
427
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Disabled</p>\n"
428
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
429
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
430
 
"disabled state.</p>\n"
431
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
432
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Enabled</p>\n"
433
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
434
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in an "
435
 
"enabled state.</p></body></html>"
436
 
msgstr ""
437
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
438
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
439
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
440
 
"\">\n"
441
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
442
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
443
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
444
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
445
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Konfigurálás, hogy melyik "
446
 
"a műveleteket melyik állapotba kellene exportálni..</p>\n"
447
 
"<p style=\" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
448
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Aktuális állapot</p>\n"
449
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
450
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A műveletek jelenlegi "
451
 
"állapotukba exportálja.</p>\n"
452
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
453
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Tiltva</p>\n"
454
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-"
455
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Export the actions in a "
456
 
"disabled state.</p>\n"
457
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
458
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Engedélyezve</p>\n"
459
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-"
460
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">A műveletek exportolása "
461
 
"egy engedélyezett állapotba.</p></body></html>"
462
 
 
463
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
464
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
465
 
#: rc.cpp:207
466
 
msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions."
467
 
msgid "Actual State"
468
 
msgstr "Aktuális helyzet"
469
 
 
470
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49
471
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
472
 
#: rc.cpp:210
473
 
msgctxt "Export hotkey actions in enabled state."
474
 
msgid "Enabled"
475
 
msgstr "Engedélyezve"
476
 
 
477
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54
478
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
479
 
#: rc.cpp:213
480
 
msgctxt "Export hotkey actions into disabled  state"
481
 
msgid "Disabled"
482
 
msgstr "Tiltva"
483
 
 
484
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
485
 
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
486
 
#: rc.cpp:216
487
 
msgid "KHotkeys file id."
488
 
msgstr "KHotkeys fájl id."
489
 
 
490
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
491
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
492
 
#: rc.cpp:219
493
 
msgid ""
494
 
"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
495
 
"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
499
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
500
 
#: rc.cpp:222
501
 
msgid "Id"
502
 
msgstr "Id"
503
 
 
504
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
505
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
506
 
#: rc.cpp:225
507
 
msgid "Set import id for file, or leave empty"
508
 
msgstr "Import id beállítása a fájlra, vagy üresen hagyása"
509
 
 
510
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
511
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
512
 
#: rc.cpp:228
513
 
msgid "Filename"
514
 
msgstr "Fájlnév"
515
 
 
516
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
517
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
518
 
#: rc.cpp:231
519
 
msgid "Allow Merging"
520
 
msgstr "Mergelés engedélyezése"
521
 
 
522
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
523
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
524
 
#: rc.cpp:234
525
 
msgid "Merge into existing directories on import?"
526
 
msgstr "Létező könyvtárakba mergelés importkor?"
527
 
 
528
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
529
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
530
 
#: rc.cpp:237
531
 
msgid ""
532
 
"Allow merging of content if a directory with the same name exists on "
533
 
"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the "
534
 
"same name."
535
 
msgstr ""
536
 
 
537
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23
538
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab)
539
 
#: rc.cpp:240 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
540
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
541
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
542
 
msgid "Comment"
543
 
msgstr "Megjegyzés"
544
 
 
545
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36
546
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button)
547
 
#: rc.cpp:246
548
 
msgid "Settings"
549
 
msgstr "Beállítások"
550
 
 
551
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17
552
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label)
553
 
#: rc.cpp:249
554
 
msgid "&Shortcut:"
555
 
msgstr "Billentyű&parancs:"
556
 
 
557
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16
558
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group)
559
 
#: rc.cpp:252
560
 
msgid "Trigger When"
561
 
msgstr "Előidézés, mikor"
562
 
 
563
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22
564
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears)
565
 
#: rc.cpp:255
566
 
msgid "Window appears"
567
 
msgstr "Ablak megjelenés"
568
 
 
569
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29
570
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears)
571
 
#: rc.cpp:258
572
 
msgid "Window disappears"
573
 
msgstr "Ablak eltűnés"
574
 
 
575
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36
576
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus)
577
 
#: rc.cpp:261
578
 
msgid "Window gets focus"
579
 
msgstr "Ablakra fókuszálás"
580
 
 
581
 
#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43
582
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus)
583
 
#: rc.cpp:264
584
 
msgid "Window loses focus"
585
 
msgstr "Az ablak elvesztette a fókuszt"
586
 
 
587
 
#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30
588
 
msgid "Conditions"
589
 
msgstr "Feltételek"
590
 
 
591
 
#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122
592
 
msgid "Failed to run qdbusviewer"
593
 
msgstr "Nem sikerült futtatni a qdbusviewer nevű programot"
594
 
 
595
 
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27
596
 
msgctxt "Condition type"
597
 
msgid "Active Window ..."
598
 
msgstr "Aktív ablak: ..."
599
 
 
600
 
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29
601
 
msgctxt "Condition type"
602
 
msgid "Existing Window ..."
603
 
msgstr "Létező ablak ..."
604
 
 
605
 
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31
606
 
msgctxt "Condition type"
607
 
msgid "And"
608
 
msgstr "És"
609
 
 
610
 
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33
611
 
msgctxt "Condition type"
612
 
msgid "Or"
613
 
msgstr "Vagy"
614
 
 
615
 
#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35
616
 
msgctxt "Condition type"
617
 
msgid "Not"
618
 
msgstr "Nem"
619
 
 
620
 
#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80
621
 
msgctxt "Add a new condition"
622
 
msgid "And"
623
 
msgstr "És"
624
 
 
625
 
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
626
 
msgid "Edit Gesture"
627
 
msgstr "Gesztus szerkesztése"
628
 
 
629
 
#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
630
 
msgid ""
631
 
"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left "
632
 
"mouse button while drawing, and release when you have finished."
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44
636
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56
637
 
msgid "Test"
638
 
msgstr "Próba"
639
 
 
640
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130
641
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92
642
 
msgid "New Group"
643
 
msgstr "Új csoport"
644
 
 
645
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147
646
 
msgid "Export Group..."
647
 
msgstr "Csoport exportálása..."
648
 
 
649
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148
650
 
msgid "Import..."
651
 
msgstr "Importálás..."
652
 
 
653
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162
654
 
msgid "Global Shortcut"
655
 
msgstr "Globális gyorsbillentyű"
656
 
 
657
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175
658
 
msgid "Window Action"
659
 
msgstr "Ablak művelet"
660
 
 
661
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188
662
 
msgid "Mouse Gesture Action"
663
 
msgstr "Egér gesztus művelet"
664
 
 
665
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269
666
 
msgid "Command/URL"
667
 
msgstr "Parancs/URL"
668
 
 
669
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276
670
 
msgid "D-Bus Command"
671
 
msgstr "D-Bus-parancs"
672
 
 
673
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283
674
 
msgid "K-Menu Entry"
675
 
msgstr "KDE-s menübejegyzés"
676
 
 
677
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290
678
 
msgid "Send Keyboard Input"
679
 
msgstr "Billentyűleütések küldése "
680
 
 
681
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312
682
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341
683
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370
684
 
msgid "New Action"
685
 
msgstr "Új művelet"
686
 
 
687
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37
688
 
msgid "Export Group"
689
 
msgstr "Csoport exportálása"
690
 
 
691
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403
692
 
msgctxt "action name"
693
 
msgid "Name"
694
 
msgstr "Név"
695
 
 
696
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407
697
 
msgctxt "action enabled"
698
 
msgid "Enabled"
699
 
msgstr "Engedélyezve"
700
 
 
701
 
#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410
702
 
msgid "Type"
703
 
msgstr "Típus"
704
 
 
705
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109
706
 
msgid "KDE Hotkeys Configuration Module"
707
 
msgstr "KDE billentyűparancs-beállító modul"
708
 
 
709
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113
710
 
msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen"
711
 
msgstr "(c) Michael Jansen, 2008."
712
 
 
713
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116
714
 
msgid "Michael Jansen"
715
 
msgstr "Michael Jansen"
716
 
 
717
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117
718
 
msgid "Maintainer"
719
 
msgstr "Karbantartó"
720
 
 
721
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345
722
 
msgid ""
723
 
"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will "
724
 
"be lost."
725
 
msgstr ""
726
 
"A jelenlegi művelet beállításai nincsenek elmentve. Az új beállítások "
727
 
"elvesznek, ha nem menti el őket."
728
 
 
729
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346
730
 
msgid "Save changes"
731
 
msgstr "A módosítások mentése"
732
 
 
733
 
#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403
734
 
msgid ""
735
 
"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be "
736
 
"activated."
737
 
msgstr ""
738
 
"Nem sikerült elérni a KHotKeys szolgáltatást. A módosításokat sikerült "
739
 
"elmenteni, de aktiválni nem sikerült őket."
740
 
 
741
 
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124
742
 
msgid "Trigger"
743
 
msgstr "Eseménykezelők"
744
 
 
745
 
#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160
746
 
msgid "Action"
747
 
msgstr "Művelet"
748
 
 
749
 
#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91
750
 
msgid "Activate window: "
751
 
msgstr "Ablak aktiválása: "
752
 
 
753
 
#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79
754
 
msgid "Command/URL : "
755
 
msgstr "Parancs/URL: "
756
 
 
757
 
#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143
758
 
msgid "D-Bus: "
759
 
msgstr "D-Bus: "
760
 
 
761
 
#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191
762
 
msgid "Keyboard input: "
763
 
msgstr "Billentyűleütések: "
764
 
 
765
 
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91
766
 
msgid "No service configured."
767
 
msgstr "Nincs beállítva szolgáltatás."
768
 
 
769
 
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92
770
 
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101
771
 
#, kde-format
772
 
msgid "Input Action: %1"
773
 
msgstr "Beviteli művelet: %1"
774
 
 
775
 
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100
776
 
#, kde-format
777
 
msgid "Failed to start service '%1'."
778
 
msgstr "Nem sikerült elindítani ezt a szolgáltatást: \"%1\"."
779
 
 
780
 
#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115
781
 
msgid "Menu entry: "
782
 
msgstr "Menübejegyzés: "
783
 
 
784
 
#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82
785
 
msgid "Active window: "
786
 
msgstr "Aktív ablak: "
787
 
 
788
 
#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61
789
 
msgctxt "And_condition"
790
 
msgid "And"
791
 
msgstr "ÉS"
792
 
 
793
 
#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72
794
 
msgid "Existing window: "
795
 
msgstr "Létező ablak: "
796
 
 
797
 
#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63
798
 
msgctxt "Not_condition"
799
 
msgid "Not"
800
 
msgstr "NEM"
801
 
 
802
 
#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69
803
 
msgctxt "Or_condition"
804
 
msgid "Or"
805
 
msgstr "VAGY"
806
 
 
807
 
#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40
808
 
msgid "Menu Editor entries"
809
 
msgstr "Menübejegyzések"
810
 
 
811
 
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318
812
 
msgid ""
813
 
"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
814
 
"want to import it again?"
815
 
msgstr ""
816
 
"Ezt a műveletfájlt egyszer már beimportálta. Biztos benne, hogy még egyszer "
817
 
"importálni kell?"
818
 
 
819
 
#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346
820
 
msgid ""
821
 
"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be "
822
 
"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
823
 
"want to import it?"
824
 
msgstr ""
825
 
"Ennek a műveletfájlnak nincs ImportId mezője, ezért nem lehet megállapítani, "
826
 
"hogy korábban be lett-e már importálva. Biztosan importálni szeretné a fájlt?"
827
 
 
828
 
#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126
829
 
msgid "Gesture trigger"
830
 
msgstr "Gesztus előidéző"
831
 
 
832
 
#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137
833
 
msgid "Shortcut trigger: "
834
 
msgstr "Billentyűparancs-kezelő: "
835
 
 
836
 
#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67
837
 
msgid "Voice trigger: "
838
 
msgstr "Hanglejátszás: "
839
 
 
840
 
#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150
841
 
msgid "Window trigger: "
842
 
msgstr "Ablakesemény-kezelő: "
843
 
 
844
 
#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82
845
 
msgid "Window simple: "
846
 
msgstr "Egyszerű ablak: "
847
 
 
848
 
#~ msgid "KHotKeys Daemon"
849
 
#~ msgstr "KHotKeys szolgáltatás"
850
 
 
851
 
#~ msgid "General"
852
 
#~ msgstr "Általános"
853
 
 
854
 
#~ msgid "Add comment here"
855
 
#~ msgstr "Megjegyzés hozzáadása"
856
 
 
857
 
#~ msgid "&Enabled"
858
 
#~ msgstr "&Bekapcsolva"
859
 
 
860
 
#~ msgid "Parent group is disabled"
861
 
#~ msgstr "A szülőcsoport le van tiltva"
862
 
 
863
 
#~ msgid "Started server <em>org.kde.khotkeys</em>."
864
 
#~ msgstr "Elindult az <em>org.kde.khotkeys</em> szolgáltatás."
865
 
 
866
 
#~ msgid "Unable to start server <em>org.kde.khotkeys</em>."
867
 
#~ msgstr "Nem sikerült elindítani az <em>org.kde.khotkeys</em> szolgáltatást."
868
 
 
869
 
#~ msgid ""
870
 
#~ "Unable to start service <em>org.kde.khotkeys</em>.<br /><br /><i>Error: "
871
 
#~ "%1</i>"
872
 
#~ msgstr ""
873
 
#~ "Nem sikerült elindítani az <em>org.kde.khotkeys</em> szolgáltatást.<br /"
874
 
#~ "><br /><i>Hiba történt: %1</i>"
875
 
 
876
 
#~ msgid "KHotKeys Update"
877
 
#~ msgstr "KHotKeys frissítés"
878
 
 
879
 
#~ msgid "KHotKeys update utility"
880
 
#~ msgstr "KHotKeys frissítőprogram"
881
 
 
882
 
#~ msgid "Id of the script to add to %1"
883
 
#~ msgstr "A hozzáadandó szkript azonosítója (modul: %1)"
884
 
 
885
 
#~ msgid "These entries were created using Menu Editor."
886
 
#~ msgstr "Ezeket a bejegyzéseket a menüszerkesztővel hozták létre."