~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kquitapp.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2007.
 
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-07 03:30+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 22:37+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
13
"Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
14
"Language: \n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
20
 
 
21
#: kquitapp.cpp:29
 
22
msgid "Command-line application quitter"
 
23
msgstr "Parancssoros segédprogram alkalmazások bezárásához"
 
24
 
 
25
#: kquitapp.cpp:30
 
26
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
 
27
msgstr "D-Bus-alapú alkalmazások egyszerű bezárása"
 
28
 
 
29
#: kquitapp.cpp:31
 
30
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
 
31
msgstr "(C) Aaron Seigo, 2006."
 
32
 
 
33
#: kquitapp.cpp:32
 
34
msgid "Aaron J. Seigo"
 
35
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
36
 
 
37
#: kquitapp.cpp:32
 
38
msgid "Current maintainer"
 
39
msgstr "Jelenlegi karbantartó"
 
40
 
 
41
#: kquitapp.cpp:37
 
42
msgid "Full service name, overrides application name provided"
 
43
msgstr ""
 
44
"Teljes szolgáltatásnév, felülbírálja az alkalmazás nevét, ha meg van adva"
 
45
 
 
46
#: kquitapp.cpp:38
 
47
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
 
48
msgstr "Elérési út a D-Bus névtérben"
 
49
 
 
50
#: kquitapp.cpp:39
 
51
msgid "The name of the application to quit"
 
52
msgstr "A bezárandó alkalmazás neve"
 
53
 
 
54
#: kquitapp.cpp:66
 
55
#, kde-format
 
56
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
 
57
msgstr "Nem található %1 nevű alkalmazás - szolgáltatás: %2, elérési út: %3."
 
58
 
 
59
#: kquitapp.cpp:72
 
60
#, kde-format
 
61
msgid ""
 
62
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
 
63
"\n"
 
64
"     %2 : %3"
 
65
msgstr ""
 
66
"Nem sikerült bezárni ezt az alkalmazást: %1. A hibaüzenet:\n"
 
67
"\n"
 
68
"     %2 : %3"
 
69
 
 
70
#: rc.cpp:1
 
71
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
72
msgid "Your names"
 
73
msgstr "Szántó Tamás"
 
74
 
 
75
#: rc.cpp:2
 
76
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
77
msgid "Your emails"
 
78
msgstr "tszanto@interware.hu"