~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_thumbnail.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
#
2
 
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2005.
3
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: KDE 4.0\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 22:27+0200\n"
10
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
11
 
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
12
 
"Language: huX-Generator: Lokalize 1.1\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
 
 
19
 
#: jpegcreator.cpp:293
20
 
msgctxt "@option:check"
21
 
msgid "Rotate the image automatically"
22
 
msgstr "A kép automatikus forgatása"
23
 
 
24
 
#: rc.cpp:1
25
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
 
msgid "Your names"
27
 
msgstr "Kiszel Kristóf"
28
 
 
29
 
#: rc.cpp:2
30
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
31
 
msgid "Your emails"
32
 
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
33
 
 
34
 
#: thumbnail.cpp:123
35
 
msgid "kio_thumbmail"
36
 
msgstr "kio_thumbmail"
37
 
 
38
 
#: thumbnail.cpp:187
39
 
msgid "No MIME Type specified."
40
 
msgstr "Nincs megadva MIME-típus."
41
 
 
42
 
#: thumbnail.cpp:196
43
 
msgid "No or invalid size specified."
44
 
msgstr "Nincs megadva vagy érvénytelen a méret."
45
 
 
46
 
#: thumbnail.cpp:251
47
 
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
48
 
msgstr "Nem sikerült gyorsnézetet létrehozni a könyvtárhoz"
49
 
 
50
 
#: thumbnail.cpp:263
51
 
msgid "No plugin specified."
52
 
msgstr "Nincs megadva bővítmény."
53
 
 
54
 
#: thumbnail.cpp:269
55
 
#, kde-format
56
 
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
57
 
msgstr "Nem sikerült betölteni: ThumbCreator %1"
58
 
 
59
 
#: thumbnail.cpp:278
60
 
#, kde-format
61
 
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
62
 
msgstr "Nem sikerült gyorsnézetet létrehozni: %1"
63
 
 
64
 
#: thumbnail.cpp:316
65
 
msgid "Failed to create a thumbnail."
66
 
msgstr "Nem sikerült gyorsnézetet létrehozni."
67
 
 
68
 
#: thumbnail.cpp:328
69
 
msgid "Could not write image."
70
 
msgstr "Nem sikerült kiírni a képet."
71
 
 
72
 
#: thumbnail.cpp:353
73
 
#, kde-format
74
 
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
75
 
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni egy osztott memóriablokkhoz: %1"
76
 
 
77
 
#: thumbnail.cpp:357
78
 
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
79
 
msgstr "A kép túl nagy a megosztott memóriablokkhoz"