~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasmaengineexplorer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2007.
5
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 22:10+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
 
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"Language: hu\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
 
 
21
 
#: engineexplorer.cpp:54 main.cpp:68
22
 
msgid "Plasma Engine Explorer"
23
 
msgstr "Böngésző Plasma-adatmodulokhoz"
24
 
 
25
 
#: engineexplorer.cpp:70
26
 
msgid "Search"
27
 
msgstr "Keresés"
28
 
 
29
 
#: engineexplorer.cpp:76
30
 
msgid "Collapse All"
31
 
msgstr "Teljes összecsukás"
32
 
 
33
 
#: engineexplorer.cpp:77
34
 
msgid "Expand All"
35
 
msgstr "Teljes kibontás"
36
 
 
37
 
#: engineexplorer.cpp:162
38
 
msgid "DataSource"
39
 
msgstr "Adatforrás"
40
 
 
41
 
#. i18n: file: serviceviewer.ui:67
42
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
43
 
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:26 serviceviewer.cpp:142
44
 
msgid "Key"
45
 
msgstr "Kulcs"
46
 
 
47
 
#. i18n: file: serviceviewer.ui:72
48
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription)
49
 
#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:29 serviceviewer.cpp:142
50
 
msgid "Value"
51
 
msgstr "Érték"
52
 
 
53
 
#: engineexplorer.cpp:162
54
 
msgid "Type"
55
 
msgstr "Típus"
56
 
 
57
 
#: engineexplorer.cpp:275
58
 
msgid "Get associated service"
59
 
msgstr "Kapcsolódó szolgáltatás kiválasztása"
60
 
 
61
 
#: engineexplorer.cpp:276
62
 
msgid "Update source now"
63
 
msgstr "Forrássor frissítése"
64
 
 
65
 
#: engineexplorer.cpp:277
66
 
msgid "Remove source"
67
 
msgstr "Törlés"
68
 
 
69
 
#: engineexplorer.cpp:297
70
 
#, kde-format
71
 
msgid "&lt;1 bit&gt;"
72
 
msgid_plural "&lt;%1 bits&gt;"
73
 
msgstr[0] "&lt;1 bit&gt;"
74
 
msgstr[1] "&lt;%1 bit&gt;"
75
 
 
76
 
#: engineexplorer.cpp:306
77
 
#, kde-format
78
 
msgid "&lt;1 byte&gt;"
79
 
msgid_plural "&lt;%1 bytes&gt;"
80
 
msgstr[0] "&lt;1 bájt&gt;"
81
 
msgstr[1] "&lt;%1 bájt&gt;"
82
 
 
83
 
#: engineexplorer.cpp:329
84
 
#, kde-format
85
 
msgid "&lt;1 item&gt;"
86
 
msgid_plural "&lt;%1 items&gt;"
87
 
msgstr[0] "&lt;1 elem&gt;"
88
 
msgstr[1] "&lt;%1 elem&gt;"
89
 
 
90
 
#: engineexplorer.cpp:403
91
 
msgctxt "The user did a query to a dataengine and it returned empty data"
92
 
msgid "<empty>"
93
 
msgstr "<üres>"
94
 
 
95
 
#: engineexplorer.cpp:410
96
 
msgctxt ""
97
 
"A the dataengine returned something that the humble view on the "
98
 
"engineexplorer can't display, like a picture"
99
 
msgid "<not displayable>"
100
 
msgstr "<nem megjeleníthető>"
101
 
 
102
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:19
103
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title)
104
 
#: engineexplorer.cpp:454 rc.cpp:5
105
 
msgid "Plasma DataEngine Explorer"
106
 
msgstr "Böngésző Plasma-adatmodulokhoz"
107
 
 
108
 
#: engineexplorer.cpp:459
109
 
#, kde-format
110
 
msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources"
111
 
msgid "%1 Engine - 1 data source"
112
 
msgid_plural "%1 Engine - %2 data sources"
113
 
msgstr[0] "%1 - 1 adatforrás"
114
 
msgstr[1] "%1 - %2 adatforrás"
115
 
 
116
 
#: ktreeviewsearchline.cpp:420
117
 
msgid "Search Columns"
118
 
msgstr "Keresési oszlopok"
119
 
 
120
 
#: ktreeviewsearchline.cpp:422
121
 
msgid "All Visible Columns"
122
 
msgstr "Minden látható oszlop"
123
 
 
124
 
#: ktreeviewsearchline.cpp:579
125
 
msgid "S&earch:"
126
 
msgstr "&Keresés:"
127
 
 
128
 
#: main.cpp:31
129
 
msgid "Explore the data published by Plasma DataEngines"
130
 
msgstr "A Plasma adatmodulok által publikált adatok áttekintése"
131
 
 
132
 
#: main.cpp:52
133
 
msgid "No description available"
134
 
msgstr "Nincs elérhető leírás"
135
 
 
136
 
#: main.cpp:70
137
 
msgid "(c) 2006, The KDE Team"
138
 
msgstr "(c) A KDE fejlesztői, 2006."
139
 
 
140
 
#: main.cpp:71
141
 
msgid "Aaron J. Seigo"
142
 
msgstr "Aaron J. Seigo"
143
 
 
144
 
#: main.cpp:72
145
 
msgid "Author and maintainer"
146
 
msgstr "Szerző és karbantartó"
147
 
 
148
 
#: main.cpp:79
149
 
msgid "Displays a list of known engines and their descriptions"
150
 
msgstr "Kilistázza az ismert adatmodulokat és azok leírásait"
151
 
 
152
 
#: main.cpp:80
153
 
msgid "The desired height in pixels"
154
 
msgstr "A kívánt magasság képpontban"
155
 
 
156
 
#: main.cpp:81
157
 
msgid "The desired width in pixels"
158
 
msgstr "A kívánt szélesség képpontban"
159
 
 
160
 
#: main.cpp:82
161
 
msgid "The desired x position in pixels"
162
 
msgstr "A kívánt x pozíció képpontban"
163
 
 
164
 
#: main.cpp:83
165
 
msgid "The desired y position in pixels"
166
 
msgstr "A kívánt y pozíció képpontban"
167
 
 
168
 
#: main.cpp:84
169
 
msgid "The data engine to use"
170
 
msgstr "Adatmodul"
171
 
 
172
 
#: main.cpp:85
173
 
msgid "The source to request"
174
 
msgstr "A kért forrás"
175
 
 
176
 
#: main.cpp:86
177
 
msgid "Update interval in milliseconds"
178
 
msgstr "A frissítési időköz ezredmásodpercben"
179
 
 
180
 
#: main.cpp:87
181
 
msgid ""
182
 
"Only show engines associated with the parent application; maps to the X-KDE-"
183
 
"ParentApp entry in the DataEngine's .desktop file."
184
 
msgstr ""
185
 
"Csak a szülőalkalmazáshoz társított adatmodulokat jeleníti meg; az "
186
 
"adatmodul .desktop fájljának X-KDE-ParentApp bejegyzéshez rendeli hozzá"
187
 
 
188
 
#: rc.cpp:1
189
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
190
 
msgid "Your names"
191
 
msgstr "Kiszel Kristóf,Szántó Tamás"
192
 
 
193
 
#: rc.cpp:2
194
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
195
 
msgid "Your emails"
196
 
msgstr "ulysses@kubuntu.org,tszanto@interware.hu"
197
 
 
198
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:34
199
 
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester)
200
 
#: rc.cpp:8
201
 
msgid "Source name"
202
 
msgstr "Forrás"
203
 
 
204
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:47
205
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
206
 
#: rc.cpp:11
207
 
msgid "Update on demand"
208
 
msgstr "Frissítés kérésre"
209
 
 
210
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:50
211
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
212
 
#: rc.cpp:14
213
 
msgid "ms"
214
 
msgstr "ezredmásodperc"
215
 
 
216
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:53
217
 
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
218
 
#: rc.cpp:17
219
 
msgid "Update every "
220
 
msgstr "Frissítési időköz: "
221
 
 
222
 
#. i18n: file: engineexplorer.ui:75
223
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sourceRequesterButton)
224
 
#: rc.cpp:20
225
 
msgid "Request"
226
 
msgstr "Kérés"
227
 
 
228
 
#. i18n: file: serviceviewer.ui:33
229
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel)
230
 
#: rc.cpp:23
231
 
msgid "&Operation:"
232
 
msgstr "Műv&elet:"
233
 
 
234
 
#. i18n: file: serviceviewer.ui:80
235
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationStatus)
236
 
#: rc.cpp:32
237
 
msgid "Operation count"
238
 
msgstr "Műveletszám"
239
 
 
240
 
#: serviceviewer.cpp:46
241
 
msgid "Start Operation"
242
 
msgstr "Indítás"
243
 
 
244
 
#: serviceviewer.cpp:53
245
 
msgctxt "Plasma engine with unknown name"
246
 
msgid "Unknown"
247
 
msgstr "Ismeretlen"
248
 
 
249
 
#: serviceviewer.cpp:54
250
 
msgctxt "Plasma service with unknown name"
251
 
msgid "Unknown"
252
 
msgstr "Ismeretlen"
253
 
 
254
 
#: serviceviewer.cpp:68
255
 
#, kde-format
256
 
msgctxt "%1 is a Plasma service name"
257
 
msgid "%1 Service Explorer"
258
 
msgstr "%1 szolgáltatásböngésző"
259
 
 
260
 
#: serviceviewer.cpp:70
261
 
#, kde-format
262
 
msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching"
263
 
msgid "DataEngine: <b>%1</b>; Source: <b>%2</b>; Service <b>%3</b>"
264
 
msgstr "Adatmodul: <b>%1</b>, forrás: <b>%2</b>, szolgáltatás: <b>%3</b>"
265
 
 
266
 
#: serviceviewer.cpp:171
267
 
#, kde-format
268
 
msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:<p><b>%3</b>"
269
 
msgstr "%1 művelet hibát jelzett ennél a célnál: %2. A hibaüzenet:<p><b>%3</b>"
270
 
 
271
 
#: serviceviewer.cpp:174 serviceviewer.cpp:185
272
 
msgid "Operation Result"
273
 
msgstr "Eredmény"
274
 
 
275
 
#: serviceviewer.cpp:178
276
 
msgid "No response from job."
277
 
msgstr "A feladat nem válaszol."
278
 
 
279
 
#: serviceviewer.cpp:182
280
 
#, kde-format
281
 
msgid ""
282
 
"%1 operation with destination %2 returned successfully. The result was:<p><b>"
283
 
"%3</b>"
284
 
msgstr ""
285
 
"%1 művelet sikeresen végrehajtva ennél a célnál: %2. Az eredmény:<p><b>%3</b>"
286
 
 
287
 
#: serviceviewer.cpp:207
288
 
#, kde-format
289
 
msgid "One active operation ..."
290
 
msgid_plural "%1 operations active ..."
291
 
msgstr[0] "1 művelet aktív..."
292
 
msgstr[1] "%1 művelet aktív..."
293
 
 
294
 
#: titlecombobox.h:53
295
 
msgid "Data Engines"
296
 
msgstr "Adatmodulok"