1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2007.
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
8
"Project-Id-Version: KDE 4.0\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 18:58+0100\n"
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
#: desktopnameswidget.cpp:66
26
#: desktopnameswidget.cpp:68 desktopnameswidget.cpp:69
28
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
29
msgstr "Itt lehet megadni a(z) %1. asztal nevét"
31
#: desktopnameswidget.cpp:107 main.cpp:232
38
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
39
"desktops you want and how these should be labeled."
41
"<h1>Több asztal</h1>Itt lehet megadni a használni kívánt asztalok számát és "
45
msgid "Switch to Next Desktop"
46
msgstr "Váltás a következő asztalra"
49
msgid "Switch to Previous Desktop"
50
msgstr "Váltás az előző asztalra"
53
msgid "Switch One Desktop to the Right"
54
msgstr "Váltás a jobbra eső asztalra"
57
msgid "Switch One Desktop to the Left"
58
msgstr "Váltás a balra eső asztalra"
61
msgid "Switch One Desktop Up"
62
msgstr "Váltás a felfelé eső asztalra"
65
msgid "Switch One Desktop Down"
66
msgstr "Váltás a lefelé eső asztalra"
68
#: main.cpp:124 main.cpp:143 main.cpp:504 main.cpp:505
69
msgid "Desktop Switching"
72
#: main.cpp:134 main.cpp:484
74
msgid "Switch to Desktop %1"
75
msgstr "Váltás a(z) %1. asztalra"
79
msgstr "Nincs animáció"
83
msgid "No suitable Shortcut for Desktop %1 found"
84
msgstr "Nem található megfelelő gyorsbillentyű a(z) %1. asztalhoz"
88
msgid "Assigned global Shortcut \"%1\" to Desktop %2"
90
"A(z) „%1” globális gyorsbillentyű hozzá lett rendelve a(z) %2. asztalhoz"
94
msgid "Shortcut conflict: Could not set Shortcut %1 for Desktop %2"
96
"Gyorsbillentyű-ütközés: a(z) %1 gyorsbillentyű nem állítható be a(z) %2. "
100
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
102
msgstr "Kiszel Kristóf"
105
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
107
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
109
#. i18n: file: main.ui:24
110
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, desktop)
115
#. i18n: file: main.ui:30
116
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
121
#. i18n: file: main.ui:39
122
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
123
#. i18n: file: main.ui:52
124
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numberSpinBox)
125
#: rc.cpp:11 rc.cpp:17
127
"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop."
128
msgstr "Itt adhatja meg a virtuális munkaasztalok számát."
130
#. i18n: file: main.ui:42
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
133
msgid "Number of desktops:"
134
msgstr "Asztalok száma: "
136
#. i18n: file: main.ui:71
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
139
msgid "Number of rows:"
140
msgstr "Sorok száma:"
142
#. i18n: file: main.ui:88
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activityCheckBox)
145
msgid "Different widgets for each desktop"
146
msgstr "Különböző widgetek minden asztalon"
148
#. i18n: file: main.ui:98
149
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nameGroup)
151
msgid "Desktop Names"
154
#. i18n: file: main.ui:131
155
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, switching)
160
#. i18n: file: main.ui:137
161
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, wrapAroundBox)
164
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
165
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
169
#. i18n: file: main.ui:140
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapAroundBox)
172
msgid "Desktop navigation wraps around"
175
#. i18n: file: main.ui:147
176
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
178
msgid "Desktop Effect Animation"
181
#. i18n: file: main.ui:156
182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
187
#. i18n: file: main.ui:196
188
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, popupInfoCheckBox)
190
msgid "Desktop Switch On-Screen Display"
193
#. i18n: file: main.ui:211
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hideLabel)
199
#. i18n: file: main.ui:221
200
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, popupHideSpinBox)
205
#. i18n: file: main.ui:234
206
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox)
209
"Enabling this option will show a small preview of the desktop layout "
210
"indicating the selected desktop."
213
#. i18n: file: main.ui:237
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox)
216
msgid "Show desktop layout indicators"
219
#. i18n: file: main.ui:247
220
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox)
223
msgstr "Gyorsbillentyűk"
225
#. i18n: file: main.ui:266
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allShortcutsCheckBox)
228
msgid "Show shortcuts for all possible desktops"
229
msgstr "Gyorsbillentyűk megjelenítése az összes lehetséges asztalhoz"
231
#~ msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
232
#~ msgstr "A háttéren használva az egérgörgő asztalt vált"