1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2007.
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
8
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-27 16:19+0100\n"
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
26
msgctxt "A kind of date representation"
31
msgctxt "A kind of date representation"
36
msgctxt "A kind of date representation"
38
msgstr "Rövid dátumformátum"
41
msgctxt "A kind of date representation"
43
msgstr "Hosszú dátumformátum"
46
msgctxt "A kind of date representation"
48
msgstr "ISO dátumformátum"
52
msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number"
59
"@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 "
64
#. i18n: file: clockConfig.ui:26
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
70
#. i18n: file: clockConfig.ui:33
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76
#. i18n: file: clockConfig.ui:69
77
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
79
msgid "Check if you want the font in bold"
80
msgstr "Ha be van jelölve, félkövérek lesznek a betűk"
82
#. i18n: file: clockConfig.ui:72
83
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
85
msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
86
msgstr "Ha be van jelölve, félkövér betűkkel lesz kiírva az idő."
88
#. i18n: file: clockConfig.ui:75
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
94
#. i18n: file: clockConfig.ui:82
95
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
97
msgid "Check if you want the font in italic"
98
msgstr "Ha be van jelölve, dőlt betűs lesz a kiírás"
100
#. i18n: file: clockConfig.ui:85
101
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
103
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
104
msgstr "Ha be van jelölve, dőlt betűvel lesz kiírva az idő."
106
#. i18n: file: clockConfig.ui:88
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
112
#. i18n: file: clockConfig.ui:111
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
115
msgid "Custom font color:"
116
msgstr "Egyéni betűszín:"
118
#. i18n: file: clockConfig.ui:136
119
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor)
121
msgid "Color chooser"
122
msgstr "Színválasztó"
124
#. i18n: file: clockConfig.ui:139
125
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor)
128
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
129
"then choose the new color you want for your clock."
131
"Ha erre a gombra kattint, megjelenik a KDE standard színválasztó "
132
"párbeszédablaka, melyben kiválaszthatja, melyik színnel szeretné kiíratni az "
135
#. i18n: file: clockConfig.ui:161
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
139
msgstr "Árnyék megjelenítése:"
141
#. i18n: file: clockConfig.ui:198
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel)
144
msgid "Custom shadow color:"
145
msgstr "Egyéni árnyékszín:"
147
#. i18n: file: clockConfig.ui:216
148
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
150
msgid "Shadow color chooser"
151
msgstr "Árnyékszín-választó"
153
#. i18n: file: clockConfig.ui:219
154
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
157
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
158
"then choose the new color you want for the text shadow for your clock."
160
"Ha erre a gombra kattint, megjelenik a KDE standard színválasztó "
161
"párbeszédablaka, melyben kiválaszthatja, melyik színnel szeretné kiíratni az "
164
#. i18n: file: clockConfig.ui:257
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
170
#. i18n: file: clockConfig.ui:264
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
173
msgid "Show time zone:"
176
#. i18n: file: clockConfig.ui:279
177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone)
179
msgid "Display the time zone name"
182
#. i18n: file: clockConfig.ui:282
183
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone)
185
msgid "Display the time zone name under the time."
186
msgstr "Az időzóna is jelenjen meg a kiírt időben."
188
#. i18n: file: clockConfig.ui:307
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
191
msgid "Show seconds:"
192
msgstr "Másodpercek:"
194
#. i18n: file: clockConfig.ui:322
195
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
197
msgid "Show the seconds"
200
#. i18n: file: clockConfig.ui:325
201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
203
msgid "Check this if you want to show the seconds."
204
msgstr "Ha be van jelölve, ki lesznek írva a másodpercek."
206
#. i18n: file: clockConfig.ui:350
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
210
msgstr "Dátumformátum:"
212
#~ msgid "&Configure KDE date formats"
213
#~ msgstr "A KDE dátumformátumainak &beállítása"
216
#~ "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year"
218
#~ msgstr "%3. %2 %1."
220
#~ msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date"
224
#~ msgid "Display the date of the day"
227
#~ msgid "Include the day of the week:"
228
#~ msgstr "A hét napja:"
230
#~ msgid "Display day of the week"
231
#~ msgstr "A hét napja"
233
#~ msgid "Add the day of the week to the date display."
234
#~ msgstr "A hét napja (hétfő, kedd, ...) is jelenjen meg a dátumban."
236
#~ msgid "Include the year:"
239
#~ msgid "Display the current year"
242
#~ msgid "Add the year to the date string."
243
#~ msgstr "Az évszám is jelenjen meg a dátumban."
245
#~ msgid "Show &year"
248
#~ msgid "Use current desktop theme color"
249
#~ msgstr "Az aktív asztali téma előtérszíne"
252
#~ "This is default. The clock will get its font color from the current "
255
#~ "Ez az alapértelmezés. Az idő a jelenleg beállított téma előtérszínével "
258
#~ msgid "Use theme color"
259
#~ msgstr "A beállított téma előtérszíne"
261
#~ msgid "Choose your own font color"
262
#~ msgstr "Válassza ki a betűszínt"
265
#~ "When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking "
266
#~ "on the color widget on the right."
268
#~ "Ha be van jelölve, kiválaszthat egy tetszőleges színt az időkijelzéshez a "
269
#~ "jobb oldali színválasztóra kattintva."
272
#~ msgstr "Általános"