~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/analitza.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 04:01+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 13:37+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
13
"Language: \n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
19
 
 
20
#: analitzagui/expressionedit.cpp:310
 
21
#, kde-format
 
22
msgid "Result: %1"
 
23
msgstr "Eredmény: %1"
 
24
 
 
25
#: analitzagui/expressionedit.cpp:420
 
26
msgid "To Expression"
 
27
msgstr "kifejezésre"
 
28
 
 
29
#: analitzagui/expressionedit.cpp:422
 
30
msgid "To MathML"
 
31
msgstr "MathML-re"
 
32
 
 
33
#: analitzagui/expressionedit.cpp:424
 
34
msgid "Simplify"
 
35
msgstr "Egyszerűsítés"
 
36
 
 
37
#: analitzagui/expressionedit.cpp:426
 
38
msgid "Examples"
 
39
msgstr "Példák"
 
40
 
 
41
#: analitzagui/functioncartesian.cpp:187 analitzagui/functioncartesian.cpp:201
 
42
#: analitzagui/functionpolar.cpp:141
 
43
msgid "We can only draw Real results."
 
44
msgstr "Csak valós eredményeket tudunk kirajzolni."
 
45
 
 
46
#: analitzagui/function.cpp:41
 
47
msgid "The expression is not correct"
 
48
msgstr "A kifejezés helytelen"
 
49
 
 
50
#: analitzagui/function.cpp:55
 
51
msgid "Function type not recognized"
 
52
msgstr "A függvénytípus nem ismerhető fel"
 
53
 
 
54
#: analitzagui/function.cpp:67 exp.g:421
 
55
msgid ", "
 
56
msgstr ", "
 
57
 
 
58
#: analitzagui/function.cpp:67
 
59
#, kde-format
 
60
msgid "Function type not correct for functions depending on %1"
 
61
msgstr "A következőtől függő függvények típusa helytelen: %1"
 
62
 
 
63
#: analitzagui/functionimplicit.cpp:393
 
64
msgctxt ""
 
65
"This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, the "
 
66
"function has to satisfy the implicit function theorem."
 
67
msgid "Implicit function undefined in the plane"
 
68
msgstr "Az implicit függvény nincs definiálva a síkban"
 
69
 
 
70
#: analitzagui/functionpolar.cpp:109
 
71
msgid "center"
 
72
msgstr "középre"
 
73
 
 
74
#: analitzagui/functionsmodel.cpp:88 analitzagui/operatorsmodel.cpp:78
 
75
#: analitzagui/variablesmodel.cpp:85
 
76
msgctxt "@title:column"
 
77
msgid "Name"
 
78
msgstr "Név"
 
79
 
 
80
#: analitzagui/functionsmodel.cpp:91
 
81
msgctxt "@title:column"
 
82
msgid "Function"
 
83
msgstr "Függvény"
 
84
 
 
85
#: analitzagui/functionsmodel.cpp:119
 
86
#, kde-format
 
87
msgid "%1 function added"
 
88
msgstr "%1 függvény hozzáadva"
 
89
 
 
90
#: analitzagui/functionsview.cpp:43
 
91
#, kde-format
 
92
msgid "Hide '%1'"
 
93
msgstr "„%1” elrejtése"
 
94
 
 
95
#: analitzagui/functionsview.cpp:46
 
96
#, kde-format
 
97
msgid "Show '%1'"
 
98
msgstr "„%1” megjelenítése"
 
99
 
 
100
#: analitzagui/functionsview.cpp:51
 
101
#, kde-format
 
102
msgid "Remove '%1'"
 
103
msgstr "„%1” eltávolítása"
 
104
 
 
105
#: analitzagui/graph2d.cpp:200
 
106
msgid "Selected viewport too small"
 
107
msgstr "A kiválasztott nézőpont túl kicsi"
 
108
 
 
109
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:81
 
110
msgctxt "@title:column"
 
111
msgid "Description"
 
112
msgstr "Leírás"
 
113
 
 
114
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:84
 
115
msgctxt "@title:column"
 
116
msgid "Parameters"
 
117
msgstr "Paraméterek"
 
118
 
 
119
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:87
 
120
msgctxt "@title:column"
 
121
msgid "Example"
 
122
msgstr "Példa"
 
123
 
 
124
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:117
 
125
msgctxt "Syntax for function bounding"
 
126
msgid " : var"
 
127
msgstr " : var"
 
128
 
 
129
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:119
 
130
msgctxt "Syntax for function bounding values"
 
131
msgid "=from..to"
 
132
msgstr "=tól..ig"
 
133
 
 
134
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:122
 
135
#, kde-format
 
136
msgid "%1("
 
137
msgstr "%1("
 
138
 
 
139
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:125
 
140
#, kde-format
 
141
msgid "%1... parameters, ...%2)"
 
142
msgstr "%1 … paraméterek, …%2)"
 
143
 
 
144
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:128
 
145
#, kde-format
 
146
msgid "par%1"
 
147
msgstr "par%1"
 
148
 
 
149
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:141
 
150
msgid "Addition"
 
151
msgstr "Összeadás"
 
152
 
 
153
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:144
 
154
msgid "Multiplication"
 
155
msgstr "Szorzás"
 
156
 
 
157
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:147
 
158
msgid "Division"
 
159
msgstr "Osztás"
 
160
 
 
161
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:150
 
162
msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one."
 
163
msgstr "Kivonás. Eltávolítja az összes értéket az elsőtől."
 
164
 
 
165
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:153
 
166
msgid "Power"
 
167
msgstr "Hatványozás"
 
168
 
 
169
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:156
 
170
msgid "Remainder"
 
171
msgstr "Maradék"
 
172
 
 
173
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:159
 
174
msgid "Quotient"
 
175
msgstr "Hányados"
 
176
 
 
177
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:162
 
178
msgid "The factor of"
 
179
msgstr "A következő faktoriálisa"
 
180
 
 
181
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:165
 
182
msgid "Factorial. factorial(n)=n!"
 
183
msgstr "Faktoriális. factorial(n)=n!"
 
184
 
 
185
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:168
 
186
msgid "Function to calculate the sine of a given angle"
 
187
msgstr "A megadott szög szinuszát kiszámító függvény"
 
188
 
 
189
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:171
 
190
msgid "Function to calculate the cosine of a given angle"
 
191
msgstr "A megadott szög koszinuszát kiszámító függvény"
 
192
 
 
193
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:174
 
194
msgid "Function to calculate the tangent of a given angle"
 
195
msgstr "A megadott szög tangensét kiszámító függvény"
 
196
 
 
197
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:177
 
198
msgid "Secant"
 
199
msgstr "Szekáns"
 
200
 
 
201
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:180
 
202
msgid "Cosecant"
 
203
msgstr "Koszekáns"
 
204
 
 
205
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:183
 
206
msgid "Cotangent"
 
207
msgstr "Kotangens"
 
208
 
 
209
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:186
 
210
msgid "Hyperbolic sine"
 
211
msgstr "Hiperbolikus szinusz"
 
212
 
 
213
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:189
 
214
msgid "Hyperbolic cosine"
 
215
msgstr "Hiperbolikus koszinusz"
 
216
 
 
217
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:192
 
218
msgid "Hyperbolic tangent"
 
219
msgstr "Hiperbolikus tangens"
 
220
 
 
221
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:195
 
222
msgid "Hyperbolic secant"
 
223
msgstr "Hiperbolikus szekáns"
 
224
 
 
225
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:198
 
226
msgid "Hyperbolic cosecant"
 
227
msgstr "Hiperbolikus koszekáns"
 
228
 
 
229
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:201
 
230
msgid "Hyperbolic cotangent"
 
231
msgstr "Hiperbolikus kotangens"
 
232
 
 
233
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:204
 
234
msgid "Arc sine"
 
235
msgstr "Arkusz szinusz"
 
236
 
 
237
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:207
 
238
msgid "Arc cosine"
 
239
msgstr "Arkusz koszinusz"
 
240
 
 
241
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:210
 
242
msgid "Arc tangent"
 
243
msgstr "Arkusz tangens"
 
244
 
 
245
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:213
 
246
msgid "Arc cotangent"
 
247
msgstr "Arkusz kotangens"
 
248
 
 
249
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:219
 
250
msgid "Hyperbolic arc tangent"
 
251
msgstr "Hiperbolikus arkusz tangens"
 
252
 
 
253
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:222
 
254
msgid "Summatory"
 
255
msgstr "Összegzés"
 
256
 
 
257
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:225
 
258
msgid "Productory"
 
259
msgstr "Produktum"
 
260
 
 
261
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:228
 
262
msgid "For all"
 
263
msgstr "Minden"
 
264
 
 
265
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:231
 
266
msgid "Exists"
 
267
msgstr "Létezik"
 
268
 
 
269
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:234
 
270
msgid "Differentiation"
 
271
msgstr "Deriválás"
 
272
 
 
273
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:237
 
274
msgid "Hyperbolic arc sine"
 
275
msgstr "Hiperbolikus arkusz szinusz"
 
276
 
 
277
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:240
 
278
msgid "Hyperbolic arc cosine"
 
279
msgstr "Hiperbolikus arkusz koszinusz"
 
280
 
 
281
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:243
 
282
msgid "Arc cosecant"
 
283
msgstr "Arkusz koszekáns"
 
284
 
 
285
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:246
 
286
msgid "Hyperbolic arc cosecant"
 
287
msgstr "Hiperbolikus arkusz koszekáns"
 
288
 
 
289
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:249
 
290
msgid "Arc secant"
 
291
msgstr "Arkusz szekáns"
 
292
 
 
293
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:252
 
294
msgid "Hyperbolic arc secant"
 
295
msgstr "Hiperbolikus arkusz szekáns"
 
296
 
 
297
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:255
 
298
msgid "Exponent (e^x)"
 
299
msgstr "Exponens (e^x)"
 
300
 
 
301
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:258
 
302
msgid "Base-e logarithm"
 
303
msgstr "e-alapú logaritmus"
 
304
 
 
305
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:261
 
306
msgid "Base-10 logarithm"
 
307
msgstr "10-es alapú logaritmus"
 
308
 
 
309
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:264
 
310
msgid "Absolute value. abs(n)=|n|"
 
311
msgstr "Abszolút érték. abs(n)=|n|"
 
312
 
 
313
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:279
 
314
msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋"
 
315
msgstr "Alsó érték. floor(n)=⌊n⌋"
 
316
 
 
317
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:282
 
318
msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉"
 
319
msgstr "Felső érték. ceil(n)=⌈n⌉"
 
320
 
 
321
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:285
 
322
msgid "Minimum"
 
323
msgstr "Minimum"
 
324
 
 
325
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:288
 
326
msgid "Maximum"
 
327
msgstr "Maximum"
 
328
 
 
329
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:291
 
330
msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b"
 
331
msgstr "Nagyobb, mint. gt(a,b)=a>b"
 
332
 
 
333
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:294
 
334
msgid "Less than. lt(a,b)=a<b"
 
335
msgstr "Kisebb, mint. lt(a,b)=a<b"
 
336
 
 
337
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:297
 
338
msgid "Equal. eq(a,b) = a=b"
 
339
msgstr "Egyenlő. eq(a,b) = a=b"
 
340
 
 
341
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:300
 
342
msgid "Approximation. approx(a)=a±n"
 
343
msgstr "Közelítés. approx(a)=a±n"
 
344
 
 
345
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:303
 
346
msgid "Not equal. neq(a,b)=a≠b"
 
347
msgstr "Nem egyenlő. neq(a,b)=a≠b"
 
348
 
 
349
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:306
 
350
msgid "Greater or equal. geq(a,b)=a≥b"
 
351
msgstr "Nagyobb vagy egyenlő. geq(a,b)=a≥b"
 
352
 
 
353
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:309
 
354
msgid "Less or equal. leq(a,b)=a≤b"
 
355
msgstr "Kisebb vagy egyenlő. leq(a,b)=a≤b"
 
356
 
 
357
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:312
 
358
msgid "Boolean and"
 
359
msgstr "Logikai és"
 
360
 
 
361
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:315
 
362
msgid "Boolean not"
 
363
msgstr "Logikai nem"
 
364
 
 
365
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:318
 
366
msgid "Boolean or"
 
367
msgstr "Logikai vagy"
 
368
 
 
369
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:321
 
370
msgid "Boolean xor"
 
371
msgstr "Logikai kizáró vagy"
 
372
 
 
373
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:324
 
374
msgid "Boolean implication"
 
375
msgstr "Logikai implikáció"
 
376
 
 
377
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:327
 
378
msgid "Greatest common divisor"
 
379
msgstr "Legnagyobb közös osztó"
 
380
 
 
381
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:330
 
382
msgid "Least common multiple"
 
383
msgstr "Legkisebb közös többszörös"
 
384
 
 
385
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:333
 
386
msgid "Root"
 
387
msgstr "Gyök"
 
388
 
 
389
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:336
 
390
msgid "Cardinal"
 
391
msgstr "Tőszám"
 
392
 
 
393
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:339
 
394
msgid "Scalar product"
 
395
msgstr "Skaláris szorzat"
 
396
 
 
397
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:342
 
398
msgid "Select the par1-th element of par2 list or vector"
 
399
msgstr "A par2 lista vagy vektor par1. elemének kiválasztása"
 
400
 
 
401
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:345
 
402
msgid "Joins several items of the same type"
 
403
msgstr "Összekapcsol néhány azonos típusú elemet"
 
404
 
 
405
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:348
 
406
msgid "Applies a function to every element in a list"
 
407
msgstr "Alkalmaz egy függvényt egy lista minden elemére"
 
408
 
 
409
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:351
 
410
msgid "Removes all elements that don't fit a condition"
 
411
msgstr "Eltávolítja az összes elemet, ami nem felel meg egy feltételnek"
 
412
 
 
413
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:544
 
414
#, kde-format
 
415
msgctxt "n-ary function prototype"
 
416
msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
 
417
msgstr "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
 
418
 
 
419
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:555
 
420
#, kde-format
 
421
msgctxt "Function name in function prototype"
 
422
msgid "<em>%1</em>("
 
423
msgstr "<em>%1</em>("
 
424
 
 
425
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:556
 
426
#, kde-format
 
427
msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"
 
428
msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
 
429
msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
 
430
 
 
431
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:559
 
432
#, kde-format
 
433
msgctxt "Parameter in function prototype"
 
434
msgid "par%1"
 
435
msgstr "par%1"
 
436
 
 
437
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:562 analitzagui/operatorsmodel.cpp:572
 
438
#, kde-format
 
439
msgctxt "Current parameter in function prototype"
 
440
msgid "<b>%1</b>"
 
441
msgstr "<b>%1</b>"
 
442
 
 
443
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:565
 
444
msgctxt "Function parameter separator"
 
445
msgid ", "
 
446
msgstr ", "
 
447
 
 
448
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:569
 
449
msgctxt "Current parameter is the bounding"
 
450
msgid " : bounds"
 
451
msgstr " : korlátok"
 
452
 
 
453
#: analitzagui/variablesmodel.cpp:88
 
454
msgctxt "@title:column"
 
455
msgid "Value"
 
456
msgstr "Érték"
 
457
 
 
458
#: analitza/analyzer.cpp:198 analitza/analyzer.cpp:217
 
459
#: analitza/analyzer.cpp:243
 
460
msgid "Must specify a correct operation"
 
461
msgstr "Helyes műveletet kell megadni"
 
462
 
 
463
#: analitza/analyzer.cpp:215 analitza/analyzer.cpp:248
 
464
msgctxt "identifier separator in error message"
 
465
msgid "', '"
 
466
msgstr "', '"
 
467
 
 
468
#: analitza/analyzer.cpp:213 analitza/analyzer.cpp:246
 
469
#, kde-format
 
470
msgid "Unknown identifier: '%1'"
 
471
msgstr "Ismeretlen azonosító: „%1”"
 
472
 
 
473
#: analitza/analyzer.cpp:570
 
474
msgctxt "Error message, no proper condition found."
 
475
msgid "Could not find a proper choice for a condition statement."
 
476
msgstr "Nem sikerült megfelelő választást találni egy feltételes kifejezéshez."
 
477
 
 
478
#: analitza/analyzer.cpp:872
 
479
msgid "Type not supported for bounding."
 
480
msgstr "A típus korlátozása nem támogatott."
 
481
 
 
482
#: analitza/analyzer.cpp:897
 
483
msgid "The downlimit is greater than the uplimit"
 
484
msgstr "Az alsó korlát nagyobb, mint a felső korlát"
 
485
 
 
486
#: analitza/analyzer.cpp:899
 
487
msgid "Incorrect uplimit or downlimit."
 
488
msgstr "Helytelen felső vagy alsó korlát."
 
489
 
 
490
#: analitza/analyzer.cpp:1971
 
491
msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself"
 
492
msgid "Defined a variable cycle"
 
493
msgstr "Ciklikus változó definiálva"
 
494
 
 
495
#: analitza/analyzer.cpp:2013
 
496
msgid "The result is not a number"
 
497
msgstr "Az eredmény nem szám"
 
498
 
 
499
#: analitza/explexer.cpp:76
 
500
msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input"
 
501
msgstr "A bemenet vége váratlanul elérve"
 
502
 
 
503
#: analitza/explexer.cpp:112
 
504
#, kde-format
 
505
msgid "Unknown token %1"
 
506
msgstr "Ismeretlen token: %1"
 
507
 
 
508
#: analitza/expression.cpp:157
 
509
#, kde-format
 
510
msgid "<em>%1</em> needs at least 2 parameters"
 
511
msgstr "<em>%1</em> legalább két paramétert igényel"
 
512
 
 
513
#: analitza/expression.cpp:159
 
514
#, kde-format
 
515
msgid "<em>%1</em> requires %2 parameters"
 
516
msgstr "<em>%1</em> %2 paramétert igényel"
 
517
 
 
518
#: analitza/expression.cpp:164
 
519
#, kde-format
 
520
msgid "Missing boundary for '%1'"
 
521
msgstr "Hiányzó korlátok: „%1”"
 
522
 
 
523
#: analitza/expression.cpp:166
 
524
#, kde-format
 
525
msgid "Unexpected bounding for '%1'"
 
526
msgstr "Váratlan korlátok: „%1”"
 
527
 
 
528
#: analitza/expression.cpp:171
 
529
#, kde-format
 
530
msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'"
 
531
msgstr "<em>%1</em> korlátai hiányoznak itt: „%2”"
 
532
 
 
533
#: analitza/expression.cpp:193
 
534
msgid "Wrong declare"
 
535
msgstr "Hibás deklaráció"
 
536
 
 
537
#: analitza/expression.cpp:203
 
538
#, kde-format
 
539
msgid "Empty container: %1"
 
540
msgstr "Üres konténer: %1"
 
541
 
 
542
#: analitza/expression.cpp:222
 
543
msgctxt "there was a conditional outside a condition structure"
 
544
msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures."
 
545
msgstr "Csak blokkokon belül lehetnek feltételek."
 
546
 
 
547
#: analitza/expression.cpp:237
 
548
#, kde-format
 
549
msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'."
 
550
msgstr "Nem lehet két azonos nevű paraméter mint „%1”."
 
551
 
 
552
#: analitza/expression.cpp:253
 
553
msgctxt "this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition"
 
554
msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one"
 
555
msgstr "Az <em>else</em> paraméter értéke legalább 1 kell legyen"
 
556
 
 
557
#: analitza/expression.cpp:261
 
558
#, kde-format
 
559
msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition"
 
560
msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise"
 
561
msgstr "%1 nem megfelelő feltétel a blokkon belül"
 
562
 
 
563
#: analitza/expression.cpp:266
 
564
msgid "We can only declare variables"
 
565
msgstr "Csak változókat lehet deklarálni"
 
566
 
 
567
#: analitza/expression.cpp:272
 
568
msgid "We can only have bounded variables"
 
569
msgstr "Csak korlátos változókat lehetnek"
 
570
 
 
571
#: analitza/expression.cpp:383
 
572
#, kde-format
 
573
msgid "Error while parsing: %1"
 
574
msgstr "Hiba történt feldolgozás közben: %1"
 
575
 
 
576
#: analitza/expression.cpp:414
 
577
#, kde-format
 
578
msgctxt "An error message"
 
579
msgid "Container unknown: %1"
 
580
msgstr "Ismeretlen konténer: %1"
 
581
 
 
582
#: analitza/expression.cpp:420
 
583
#, kde-format
 
584
msgid "Cannot codify the %1 value."
 
585
msgstr "A(z) %1 értéke nem kódolható."
 
586
 
 
587
#: analitza/expression.cpp:426
 
588
#, kde-format
 
589
msgid "The %1 operator cannot have child contexts."
 
590
msgstr "A(z) %1 operátornak nem lehetnek gyermekkörnyezetei."
 
591
 
 
592
#: analitza/expression.cpp:430
 
593
#, kde-format
 
594
msgid "The element '%1' is not an operator."
 
595
msgstr "A(z) „%1” elem nem operátor."
 
596
 
 
597
#: analitza/expression.cpp:443
 
598
msgid "Do not want empty vectors"
 
599
msgstr "Nem lehetnek üres vektorok"
 
600
 
 
601
#: analitza/expression.cpp:461
 
602
#, kde-format
 
603
msgctxt "Error message due to an unrecognized input"
 
604
msgid "Not supported/unknown: %1"
 
605
msgstr "Nem támogatott/ismeretlen: %1"
 
606
 
 
607
#: exp.g:421
 
608
#, kde-format
 
609
msgctxt "error message"
 
610
msgid "Expected %1 instead of '%2'"
 
611
msgstr "„%2” helyett %1 várt"
 
612
 
 
613
#: exp.g:423
 
614
msgid "Missing right parenthesis"
 
615
msgstr "Hiányzó jobb oldali zárójel"
 
616
 
 
617
#: exp.g:425
 
618
msgid "Unbalanced right parenthesis"
 
619
msgstr "Kiegyensúlyozatlan jobb oldali zárójel"
 
620
 
 
621
#: exp.g:428
 
622
#, kde-format
 
623
msgid "Unexpected token identifier: %1"
 
624
msgstr "Váratlan tokenazonosító: %1"
 
625
 
 
626
#: exp.g:430
 
627
#, kde-format
 
628
msgid "Unexpected token %1"
 
629
msgstr "Váratlan token: %1"
 
630
 
 
631
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:254
 
632
#, kde-format
 
633
msgid "Could not find a type that unifies '%1'"
 
634
msgstr "Nem található típus „%1” egyesítésére"
 
635
 
 
636
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:433
 
637
msgid "The domain should be either a vector or a list"
 
638
msgstr "A tartománynak vektornak vagy listának kell lennie"
 
639
 
 
640
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:544
 
641
#, kde-format
 
642
msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter."
 
643
msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters."
 
644
msgstr[0] "Érvénytelen paraméterszám ehhez: „%2”. 1 paraméter szükséges."
 
645
msgstr[1] "Érvénytelen paraméterszám ehhez: „%2”. %1 paraméter szükséges."
 
646
 
 
647
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:588
 
648
#, kde-format
 
649
msgid "Could not call '%1'"
 
650
msgstr "„%1” nem hívható"
 
651
 
 
652
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:596
 
653
#, kde-format
 
654
msgid "Could not solve '%1'"
 
655
msgstr "„%1” nem oldható meg"
 
656
 
 
657
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:629
 
658
#, kde-format
 
659
msgid "Incoherent type for the variable '%1'"
 
660
msgstr "Összefüggéstelen típus a(z) „%1” változóhoz"
 
661
 
 
662
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:652
 
663
msgid "Could not determine the type for piecewise"
 
664
msgstr "Nem sikerült meghatározni a blokk típusát"
 
665
 
 
666
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:831
 
667
msgid "Unexpected type"
 
668
msgstr "Váratlan típus"
 
669
 
 
670
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:854
 
671
#, kde-format
 
672
msgid "Cannot convert '%1' to '%2'"
 
673
msgstr "„%1” nem konvertálható erre: „%2”"
 
674
 
 
675
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:50 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:51
 
676
#, kde-format
 
677
msgctxt "html representation of an operator"
 
678
msgid "<span class='op'>%1</span>"
 
679
msgstr "<span class='op'>%1</span>"
 
680
 
 
681
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:52
 
682
#, kde-format
 
683
msgctxt "html representation of an operator"
 
684
msgid "<span class='keyword'>%1</span>"
 
685
msgstr "<span class='keyword'>%1</span>"
 
686
 
 
687
#: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:88
 
688
#, kde-format
 
689
msgctxt "Error message"
 
690
msgid "Unknown token %1"
 
691
msgstr "Ismeretlen token: %1"
 
692
 
 
693
#: analitza/operations.cpp:64
 
694
msgid "Cannot calculate the remainder on 0."
 
695
msgstr "Nem lehet kiszámolni a maradékot 0 esetén."
 
696
 
 
697
#: analitza/operations.cpp:74
 
698
msgid "Cannot calculate the factor on 0."
 
699
msgstr "Nem lehet kiszámolni a tényezőt 0 esetén."
 
700
 
 
701
#: analitza/operations.cpp:142
 
702
msgid "Cannot calculate the lcm of 0."
 
703
msgstr "Nem lehet kiszámolni a 0 legkisebb közös többszörösét."
 
704
 
 
705
#: analitza/operations.cpp:284
 
706
#, kde-format
 
707
msgid "Could not calculate a value %1"
 
708
msgstr "Nem lehet kiszámolni %1 értékét"
 
709
 
 
710
#: analitza/operations.cpp:300 analitza/operations.cpp:415
 
711
msgid "Invalid index for a container"
 
712
msgstr "Érvénytelen konténerindex"
 
713
 
 
714
#: analitza/operations.cpp:334
 
715
msgid "Cannot operate on different sized vectors."
 
716
msgstr "Nem lehet végrehajtani műveletet eltérő méretű vektorokon."
 
717
 
 
718
#: analitza/operations.cpp:360
 
719
#, kde-format
 
720
msgid "Could not calculate a vector's %1"
 
721
msgstr "Nem lehet kiszámolni egy vektorhoz a következőt: %1"
 
722
 
 
723
#: analitza/operations.cpp:383 analitza/operations.cpp:400
 
724
#, kde-format
 
725
msgid "Could not calculate a list's %1"
 
726
msgstr "Nem lehet kiszámolni egy listához a következőt: %1"
 
727
 
 
728
#: analitza/providederivative.cpp:150
 
729
#, kde-format
 
730
msgid "Could not calculate the derivative for '%1'"
 
731
msgstr "Nem sikerült kiszámítani a(z) „%1” deriváltját"