1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2008.
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
8
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 17:52+0200\n"
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
22
msgid "Install, list, remove Plasma packages"
23
msgstr "Plasma-csomagok telepítése, kilistázása, eltávolítása"
31
msgstr "Szolgáltatástípus"
38
msgid "Package types that are installable with this tool:"
39
msgstr "Telepíthető csomagtípusok:"
50
msgid "Layout Template"
51
msgstr "Elrendezéssablon"
66
msgid "Wallpaper Images"
70
msgid "Wallpaper Plugin"
71
msgstr "Háttérképmodul"
74
msgid "Provided by plugins:"
75
msgstr "Modulok által biztosított:"
78
msgid "Provided by .desktop files:"
79
msgstr ".desktop fájlok által biztosított:"
82
msgid "Plasma Package Manager"
83
msgstr "Kezelőprogram Plasma-csomagokhoz"
86
msgid "(C) 2008, Aaron Seigo"
87
msgstr "© Aaron Seigo, 2008."
94
msgid "Original author"
95
msgstr "Eredeti szerző"
98
msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users."
100
"Telepítéshez és eltávolításhoz, a mindenki számára elérhetően telepített "
105
"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both "
106
"versions are recognized by the application (if translated, should be same as "
107
"messages with 'package type' context below)"
109
"The type of package, e.g. theme, wallpaper, plasmoid, dataengine, runner, "
110
"layout-template, etc."
112
"A csomag típusa, például téma, háttérkép, plazmoid, adatmodul, indító, "
113
"elrendezéssablon, stb."
116
msgctxt "Do not translate <path>"
117
msgid "Install the package at <path>"
118
msgstr "Csomag telepítése innen: <path>"
121
msgctxt "Do not translate <path>"
122
msgid "Upgrade the package at <path>"
123
msgstr "Csomag telepítése innen: <path>"
126
msgid "List installed packages"
127
msgstr "Telepített csomagok"
130
msgid "lists all known Package types that can be installed"
131
msgstr "Az ismert, telepíthető csomagok listázása"
134
msgctxt "Do not translate <name>"
135
msgid "Remove the package named <name>"
136
msgstr "Eltávolítás: <name>"
140
"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
141
"directories for this KDE session will be searched instead."
143
"A csomag teljes elérési útja. Ha nincs megadva, akkor először a KDE-"
144
"munkamenet standard mappái lesznek végignézve."
146
#: main.cpp:236 main.cpp:273
147
msgctxt "package type"
152
msgctxt "package type"
157
msgctxt "package type"
162
msgctxt "package type"
167
msgctxt "package type"
172
msgctxt "package type"
173
msgid "wallpaperplugin"
174
msgstr "háttérképmodul"
177
msgctxt "package type"
178
msgid "layout-template"
179
msgstr "elrendezéssablon"
183
msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1"
184
msgstr "Nem található megfelelő telepítő ehhez a típushoz: %1"
188
msgid "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2"
190
"Nem sikerült betölteni telepítőt ehhez a csomagtípushoz: %1. A hibaüzenet: %2"
194
"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the "
195
"error message telling the user he can use only one"
197
"The packageroot and global options conflict each other, please select only "
200
"A csomaggyökér és a globális beállítások ütköznek egymással, csak egyet "
205
msgid "Successfully removed %1"
206
msgstr "Sikerült eltávolítani: %1."
210
msgid "Removal of %1 failed."
211
msgstr "Nem sikerült eltávolítani: %1."
215
msgid "Plugin %1 is not installed."
216
msgstr "Nem lett telepítve: %1."
220
msgid "Successfully installed %1"
221
msgstr "Sikeresen települt: %1"
225
msgid "Installation of %1 failed."
226
msgstr "%1 telepítése nem sikerült."
230
"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
231
"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
232
msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
233
msgstr "Az install, remove, upgrade vagy list paraméter egyikét meg kell adni."
236
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
238
msgstr "Kiszel Kristóf,Szántó Tamás"
241
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
243
msgstr "ulysses@kubuntu.org,tszanto@interware.hu"