~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcminfo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
#
2
 
# John Zero <johnzero@telnet.hu>, 1998.
3
 
# Balazs Nagy <julian7@kva.hu>, 1998.
4
 
# Marcell Lengyel <miketkf@yahoo.com>, 1998.
5
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: KDE 4.1\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 16:55+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
 
"Language-Team: Magyar <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"Language: \n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
 
 
21
 
#: info.cpp:40
22
 
msgid "System Information Control Module"
23
 
msgstr "Rendszerinformációs vezérlőmodul"
24
 
 
25
 
#: info.cpp:42
26
 
msgid ""
27
 
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
28
 
"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
29
 
msgstr ""
30
 
"(C) Nicolas Ternisien, 2008.\n"
31
 
"(C) Helge Deller, 1998-2002."
32
 
 
33
 
#: info.cpp:45
34
 
msgid "Nicolas Ternisien"
35
 
msgstr "Nicolas Ternisien"
36
 
 
37
 
#: info.cpp:46
38
 
msgid "Helge Deller"
39
 
msgstr "Helge Deller"
40
 
 
41
 
#: info.cpp:68
42
 
msgid "This list displays system information on the selected category."
43
 
msgstr ""
44
 
"Ebben a listában a kiválasztott kategóriához tartozó rendszerinformációkat "
45
 
"láthatja."
46
 
 
47
 
#: info.cpp:84
48
 
#, kde-format
49
 
msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc"
50
 
msgid "No information available about %1."
51
 
msgstr "Nem érhető el információ erről: %1."
52
 
 
53
 
#: info.cpp:115
54
 
msgid ""
55
 
"All the information modules return information about a certain aspect of "
56
 
"your computer hardware or your operating system."
57
 
msgstr ""
58
 
"Az információs modulok a számítógép fizikai tulajdonságait és az operációs "
59
 
"rendszer jellemzőit jelenítik meg."
60
 
 
61
 
#: main.cpp:57
62
 
msgid "Interrupt"
63
 
msgstr "Megszakítások"
64
 
 
65
 
#: main.cpp:60
66
 
msgid "I/O-Port"
67
 
msgstr "I/O portok"
68
 
 
69
 
#: main.cpp:63
70
 
msgid "SCSI"
71
 
msgstr "SCSI"
72
 
 
73
 
#: main.cpp:66
74
 
msgid "DMA-Channel"
75
 
msgstr "DMA-csatorna"
76
 
 
77
 
#: main.cpp:69
78
 
msgid "X-Server"
79
 
msgstr "X-kiszolgáló"
80
 
 
81
 
#: rc.cpp:1
82
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
83
 
msgid "Your names"
84
 
msgstr "Szántó Tamás,Kiszel Kristóf"
85
 
 
86
 
#: rc.cpp:2
87
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
88
 
msgid "Your emails"
89
 
msgstr "tszanto@interware.hu,ulysses@kubuntu.org"
90
 
 
91
 
#~ msgid "Processor(s)"
92
 
#~ msgstr "Processzor"
93
 
 
94
 
#~ msgid "Soundcard"
95
 
#~ msgstr "Hangkártya"
96
 
 
97
 
#~ msgid "Devices"
98
 
#~ msgstr "Eszközök"
99
 
 
100
 
#~ msgid "kcminfo"
101
 
#~ msgstr "kcminfo"