1
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2001.
4
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
7
"Project-Id-Version: KDE 4.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-07-22 15:08+0200\n"
11
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
12
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
#: plugin_katexmltools.cpp:128
21
msgid "&Insert Element..."
22
msgstr "Elem be&szúrása…"
24
#: plugin_katexmltools.cpp:133
25
msgid "&Close Element"
26
msgstr "Az elem be&zárása"
28
#: plugin_katexmltools.cpp:138
29
msgid "Assign Meta &DTD..."
30
msgstr "Meta-DTD &hozzárendelése…"
32
#: plugin_katexmltools.cpp:407
33
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
34
msgstr "Meta-DTD hozzárendelése XML formátumban"
36
#: plugin_katexmltools.cpp:412
39
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
40
"DTD for this document type will now be loaded."
42
"Az aktuális fájl dokumentumtípusa: „%1”. Ehhez a dokumentumtípushoz tartozó "
43
"meta-DTD lesz most betöltve."
45
#: plugin_katexmltools.cpp:415
46
msgid "Loading XML Meta DTD"
47
msgstr "XML meta-DTD betöltése"
49
#: plugin_katexmltools.cpp:450
51
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
52
msgstr "A(z) „%1” fájl megnyitása nem sikerült. A kiszolgáló hibát jelzett."
54
#: plugin_katexmltools.cpp:452 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
55
msgid "XML Plugin Error"
56
msgstr "Hiba az XML bővítőmodulban"
58
#: plugin_katexmltools.cpp:1011
59
msgid "Insert XML Element"
60
msgstr "XML-elem beszúrása"
62
#: plugin_katexmltools.cpp:1036
64
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
67
"Adja meg az XML-tag nevét és attribútumait. A „<” és „>” jelet illetve a "
68
"bezáró tag-et automatikusan hozzáadja a program:"
73
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
76
"A(z) „%1” fájl feldolgozása nem sikerült. Ellenőrizze, hogy a fájl "
77
"szabványos struktúrájú („well-formed”) XML fájl-e."
82
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
84
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
85
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
86
"for more information."
88
"A(z) „%1” fájl nem a várt formátumú. Ellenőrizze, hogy fájl a következő "
90
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
91
"Ilyen fájlokat a dtdparse-szal lehet létrehozni. További részletek a Kate "
92
"bővítőmodul dokumentációjában találhatók."
95
msgid "Analyzing meta DTD..."
96
msgstr "A meta-DTD feldolgozása folyik…"
102
#. i18n: file: ui.rc:4
103
#. i18n: ectx: Menu (xml)