~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011, 2012.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 05:53+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 06:09+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
13
"Language: huX-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
19
 
 
20
#: EditPage.cpp:74
 
21
msgid "Power Profiles Configuration"
 
22
msgstr "Energiakezelési profilok beállítása"
 
23
 
 
24
#: EditPage.cpp:75
 
25
msgid "A profile configurator for KDE Power Management System"
 
26
msgstr "Profilkészítő a KDE Energiakezelő rendszeréhez"
 
27
 
 
28
#: EditPage.cpp:76
 
29
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
 
30
msgstr "(C) Dario Freddi, 2010."
 
31
 
 
32
#: EditPage.cpp:77
 
33
msgid ""
 
34
"From this module, you can manage KDE Power Management System's power "
 
35
"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
 
36
msgstr ""
 
37
"Ebben a modulban kezelheti a KDE Energiakezelő rendszerének energiakezelési "
 
38
"profiljait, szerkesztve a meglévőket vagy újakat létrehozva."
 
39
 
 
40
#: EditPage.cpp:80
 
41
msgid "Dario Freddi"
 
42
msgstr "Dario Freddi"
 
43
 
 
44
#: EditPage.cpp:80
 
45
msgid "Maintainer"
 
46
msgstr "Karbantartó"
 
47
 
 
48
#: EditPage.cpp:231
 
49
msgid ""
 
50
"The KDE Power Management System will now generate a set of defaults based on "
 
51
"your computer's capabilities. This will also erase all existing "
 
52
"modifications you made. Are you sure you want to continue?"
 
53
msgstr ""
 
54
"A KDE Energiakezelő most létrehoz egy alapértelmezett profilkészletet a "
 
55
"számítógép képességei alapján. Ez törli az összes meglévő módosítását. "
 
56
"Biztosan folytatja?"
 
57
 
 
58
#: EditPage.cpp:234
 
59
msgid "Restore Default Profiles"
 
60
msgstr "Alapértelmezett profilok visszaállítása"
 
61
 
 
62
#: EditPage.cpp:286
 
63
msgid ""
 
64
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
 
65
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
 
66
"\""
 
67
msgstr ""
 
68
"Úgy tűnik, hogy az energiakezelő szolgáltatás nem fut.\n"
 
69
"Ez megoldható a szolgáltatás elindításával vagy ütemezésével a "
 
70
"Rendszerbeállítások „Indulás és leállítás” moduljában."
 
71
 
 
72
#: rc.cpp:1
 
73
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
74
msgid "Your names"
 
75
msgstr "Kiszel Kristóf"
 
76
 
 
77
#: rc.cpp:2
 
78
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
79
msgid "Your emails"
 
80
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
 
81
 
 
82
#. i18n: file: profileEditPage.ui:21
 
83
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
84
#: rc.cpp:5
 
85
msgid "On AC Power"
 
86
msgstr "Hálózati áramról"
 
87
 
 
88
#. i18n: file: profileEditPage.ui:54
 
89
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
90
#: rc.cpp:8
 
91
msgid "On Battery"
 
92
msgstr "Akkumulátorról"
 
93
 
 
94
#. i18n: file: profileEditPage.ui:87
 
95
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
96
#: rc.cpp:11
 
97
msgid "On Low Battery"
 
98
msgstr "Alacsony töltöttségű akkumulátorról"
 
99
 
 
100
#~ msgid "Please enter a name for the new profile:"
 
101
#~ msgstr "Adjon egy nevet az új profilnak:"
 
102
 
 
103
#~ msgid "The name for the new profile"
 
104
#~ msgstr "Az új profil neve"
 
105
 
 
106
#~ msgid "Enter here the name for the profile you are creating"
 
107
#~ msgstr "Itt adja meg a létrehozandó profil nevét"
 
108
 
 
109
#~ msgid "Please enter a name for this profile:"
 
110
#~ msgstr "Adjon egy nevet az új profilnak:"
 
111
 
 
112
#~ msgid "Import Power Management Profiles"
 
113
#~ msgstr "Energiakezelési profilok importálása"
 
114
 
 
115
#~ msgid "Export Power Management Profiles"
 
116
#~ msgstr "Energiakezelési profilok exportálása"
 
117
 
 
118
#~ msgid ""
 
119
#~ "The current profile has not been saved.\n"
 
120
#~ "Do you want to save it?"
 
121
#~ msgstr ""
 
122
#~ "A jelenlegi profil nincs elmentve.\n"
 
123
#~ "El szeretné menteni?"
 
124
 
 
125
#~ msgid "Save Profile"
 
126
#~ msgstr "Profil mentése"
 
127
 
 
128
#~ msgid "New Profile"
 
129
#~ msgstr "Új profil"
 
130
 
 
131
#~ msgid "Delete Profile"
 
132
#~ msgstr "Profil törlése"
 
133
 
 
134
#~ msgid "Import Profiles"
 
135
#~ msgstr "Profilok importálása"
 
136
 
 
137
#~ msgid "Export Profiles"
 
138
#~ msgstr "Profilok exportálása"
 
139
 
 
140
#~ msgid "Edit Profile"
 
141
#~ msgstr "Profil szerkesztése"