~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_system-monitor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>, 2009.
 
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:39+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 22:02+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
13
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
14
"Language: hu\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
20
 
 
21
#: cpu.cpp:47 cpu.cpp:131 hwinfo.cpp:139
 
22
msgid "CPU"
 
23
msgstr "Processzor"
 
24
 
 
25
#: cpu.cpp:91
 
26
msgid "total"
 
27
msgstr "összesen"
 
28
 
 
29
#: cpu.cpp:149 net.cpp:156 ram.cpp:155 temperature.cpp:119
 
30
msgctxt "second"
 
31
msgid " s"
 
32
msgstr " s"
 
33
 
 
34
#: cpu.cpp:150
 
35
msgid "CPUs"
 
36
msgstr "Processzorok"
 
37
 
 
38
#: hdd.cpp:49
 
39
msgid "Disk Space"
 
40
msgstr "Lemezterület"
 
41
 
 
42
#: hdd.cpp:85
 
43
msgid "Mount Point"
 
44
msgstr "Csatlakozási pontok"
 
45
 
 
46
#: hdd.cpp:86 temperature.cpp:96
 
47
msgid "Name"
 
48
msgstr "Név"
 
49
 
 
50
#: hdd.cpp:110
 
51
msgid " minute"
 
52
msgid_plural " minutes"
 
53
msgstr[0] " perc"
 
54
msgstr[1] " perc"
 
55
 
 
56
#: hdd.cpp:112
 
57
msgid "Partitions"
 
58
msgstr "Partíciók"
 
59
 
 
60
#: hdd.cpp:164
 
61
msgctxt "the root filesystem"
 
62
msgid "root"
 
63
msgstr "gyökér"
 
64
 
 
65
#: hdd.cpp:170
 
66
msgid "Unknown filesystem"
 
67
msgstr "Ismeretlen fájlrendszer"
 
68
 
 
69
#: hdd.cpp:185
 
70
#, kde-format
 
71
msgctxt "hard disk label (not mounted or accessible)"
 
72
msgid "%1 (not accessible)"
 
73
msgstr "%1 (nem elérhető)"
 
74
 
 
75
#: hdd.cpp:298
 
76
msgid "File System"
 
77
msgstr "Fájlrendszer"
 
78
 
 
79
#: hdd.cpp:299
 
80
msgid "Raid"
 
81
msgstr "RAID"
 
82
 
 
83
#: hwinfo.cpp:57 hwinfo.cpp:156
 
84
msgid "Hardware Info"
 
85
msgstr "Hardverjellemzők"
 
86
 
 
87
#: hwinfo.cpp:68
 
88
msgid "Getting hardware information..."
 
89
msgstr "A hardverjellemzők lekérdezése..."
 
90
 
 
91
#: hwinfo.cpp:141
 
92
msgid "GPU"
 
93
msgstr "Videokártya"
 
94
 
 
95
#: hwinfo.cpp:143
 
96
msgid "Audio"
 
97
msgstr "Hang"
 
98
 
 
99
#: hwinfo.cpp:146 net.cpp:46
 
100
msgid "Network"
 
101
msgstr "Hálózat"
 
102
 
 
103
#: net.cpp:139
 
104
msgid "Network Interface"
 
105
msgstr "Hálózati csatoló"
 
106
 
 
107
#: net.cpp:157
 
108
msgid "Interfaces"
 
109
msgstr "Csatolók"
 
110
 
 
111
#: ram.cpp:48 ram.cpp:136 ram.cpp:156
 
112
msgid "RAM"
 
113
msgstr "RAM"
 
114
 
 
115
#. i18n: file: cpu-config.ui:23
 
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
117
#: rc.cpp:3
 
118
msgid "&CPUs:"
 
119
msgstr "&Processzorok:"
 
120
 
 
121
#. i18n: file: cpu-config.ui:48
 
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
123
#. i18n: file: hdd-config.ui:48
 
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
125
#. i18n: file: net-config.ui:48
 
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
127
#. i18n: file: ram-config.ui:48
 
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
129
#. i18n: file: temperature-config.ui:45
 
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
131
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30
 
132
msgid "Update &interval:"
 
133
msgstr "Frissítési i&dőköz:"
 
134
 
 
135
#. i18n: file: hdd-config.ui:23
 
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
137
#: rc.cpp:9
 
138
msgid "Hard &disks:"
 
139
msgstr "Merev&lemezek:"
 
140
 
 
141
#. i18n: file: net-config.ui:23
 
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
143
#: rc.cpp:15
 
144
msgid "&Network interfaces:"
 
145
msgstr "&Hálózati csatolók:"
 
146
 
 
147
#. i18n: file: ram-config.ui:23
 
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
149
#: rc.cpp:21
 
150
msgid "&Memory:"
 
151
msgstr "&Memória:"
 
152
 
 
153
#. i18n: file: temperature-config.ui:20
 
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
155
#: rc.cpp:27
 
156
msgid "&Available temperatures:"
 
157
msgstr "Elérhető hőmérsé&kletek:"
 
158
 
 
159
#: temperature.cpp:57 temperature.cpp:121
 
160
msgid "Temperature"
 
161
msgstr "Hőmérséklet"
 
162
 
 
163
#: temperature.cpp:95
 
164
msgid "Sensor"
 
165
msgstr "Érzékelő"
 
166
 
 
167
#: temperature.cpp:97
 
168
msgid "Offset"
 
169
msgstr "Eltolás"
 
170
 
 
171
#~ msgid "Advanced"
 
172
#~ msgstr "Speciális"
 
173
 
 
174
#~ msgid " second"
 
175
#~ msgid_plural " seconds"
 
176
#~ msgstr[0] " másodperc"
 
177
#~ msgstr[1] " másodperc"
 
178
 
 
179
#~ msgid "Show CPU name above the graph"
 
180
#~ msgstr "A processzornév kiírása a grafikon fölött"
 
181
 
 
182
#~ msgid "Show plotter background"
 
183
#~ msgstr "Háttér a kirajzolók mögött"
 
184
 
 
185
#~ msgid "Graph color:"
 
186
#~ msgstr "Grafikonszín:"
 
187
 
 
188
#~ msgid "Show interface name above the graph"
 
189
#~ msgstr "Csatolónév a grafikon fölött"
 
190
 
 
191
#~ msgid "In color:"
 
192
#~ msgstr "Bemeneti szín:"
 
193
 
 
194
#~ msgid "Out color:"
 
195
#~ msgstr "Kimeneti szín:"
 
196
 
 
197
#~ msgid "Show RAM name above the graph"
 
198
#~ msgstr "A RAM nevének kiírása a grafikon fölött"
 
199
 
 
200
#~ msgid "Show plotters"
 
201
#~ msgstr "Kirajzolók"
 
202
 
 
203
#~ msgid "%1 °C"
 
204
#~ msgstr "%1 °C"
 
205
 
 
206
#~ msgid "%1 °F"
 
207
#~ msgstr "%1 °F"