~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/audiorename_plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 
2
#
 
3
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2003.
 
4
# Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: KDE 4.0\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 10:21+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
12
"Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
13
"Language: \n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
19
 
 
20
#: audio_plugin.cpp:74
 
21
#, kde-format
 
22
msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
 
23
msgstr "Már létezik egy régebbi, „%1” nevű fájl.\n"
 
24
 
 
25
#: audio_plugin.cpp:76
 
26
#, kde-format
 
27
msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
 
28
msgstr "Már létezik egy hasonló dátumú, „%1” nevű fájl.\n"
 
29
 
 
30
#: audio_plugin.cpp:78
 
31
#, kde-format
 
32
msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
 
33
msgstr "Már létezik egy újabb, „%1” nevű fájl.\n"
 
34
 
 
35
#: audio_plugin.cpp:80
 
36
msgid "Source File"
 
37
msgstr "Forrásfájl"
 
38
 
 
39
#: audio_plugin.cpp:81
 
40
msgid "Existing File"
 
41
msgstr "Létező fájl"
 
42
 
 
43
#: audio_plugin.cpp:82
 
44
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
 
45
msgstr "Felül szeretné írni a fájlt a jobb oldalon láthatóval?"
 
46
 
 
47
#: audiopreview.cpp:51
 
48
msgid ""
 
49
"This audio file is not stored\n"
 
50
"on the local host.\n"
 
51
"Click on this label to load it.\n"
 
52
msgstr ""
 
53
"A hangfájl nem a helyi\n"
 
54
"gépen található.\n"
 
55
"Kattintson ide a fájl betöltéséhez.\n"
 
56
 
 
57
#: audiopreview.cpp:57
 
58
msgid "Unable to load audio file"
 
59
msgstr "A hangfájl betöltése nem sikerült"
 
60
 
 
61
#: audiopreview.cpp:88
 
62
#, kde-format
 
63
msgid "Artist: %1"
 
64
msgstr "Előadó: %1"
 
65
 
 
66
#: audiopreview.cpp:91
 
67
#, kde-format
 
68
msgid "Title: %1"
 
69
msgstr "Cím: %1"
 
70
 
 
71
#: audiopreview.cpp:94
 
72
#, kde-format
 
73
msgid "Comment: %1"
 
74
msgstr "Megjegyzés: %1"
 
75
 
 
76
#: audiopreview.cpp:96
 
77
#, kde-format
 
78
msgctxt "Bitrate: 160 kbits/s"
 
79
msgid "Bitrate: %1 %2\n"
 
80
msgstr "Bitráta: %1 %2\n"
 
81
 
 
82
#: audiopreview.cpp:98
 
83
#, kde-format
 
84
msgid "Sample rate: %1 %2\n"
 
85
msgstr "Mintavételi ráta: %1 %2\n"
 
86
 
 
87
#: audiopreview.cpp:99
 
88
msgid "Length: "
 
89
msgstr "Hossz: "