1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
7
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 11:11+0100\n"
11
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
12
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
#: kio_bookmarks.cpp:89
23
#: kio_bookmarks.cpp:122
27
#: kio_bookmarks.cpp:200
29
msgid "Wrong request: %1"
30
msgstr "Hibás kérés: %1"
32
#: kio_bookmarks.cpp:207
34
msgstr "Saját könyvjelzők"
36
#: kio_bookmarks.cpp:209
40
#: kio_bookmarks.cpp:209
41
msgid "Initial developer"
42
msgstr "Kezdeti fejlesztő"
44
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
45
msgid "There are no bookmarks to display yet."
46
msgstr "Nincs megjeleníthető könyvjelző."
48
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
50
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
51
"Check your installation."
53
"A kio_bookmarks CSS-fájl nem található, ezért a kimenet nem lesz szép.\n"
54
"Ellenőrizze, jó-e a telepítés."
56
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
58
msgstr "Saját könyvjelzők"
61
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
66
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
68
msgstr "tszanto@interware.hu"