~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcm_solid_actions.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
 
5
# Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
 
6
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2012.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: \n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:51+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 23:08+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
14
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
15
"Language: hu\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
21
 
 
22
#: ActionEditor.cpp:69
 
23
#, kde-format
 
24
msgid "Editing Action %1"
 
25
msgstr "%1 Tevékenység szerkesztése"
 
26
 
 
27
#: ActionEditor.cpp:170
 
28
msgid ""
 
29
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
 
30
"Therefore, changes will not be applied."
 
31
msgstr ""
 
32
"Úgy tűnik, hogy a művelet név, paramcs, ikon vagy feltétel nem érvényes.\n"
 
33
"Ennek következtében, a változtatások nem leszek alkalmazva."
 
34
 
 
35
#: ActionEditor.cpp:170
 
36
msgid "Invalid action"
 
37
msgstr "Érvénytelen művelet"
 
38
 
 
39
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
 
40
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
 
41
msgstr "Szolid Művelet Asztal Fájl Generátor"
 
42
 
 
43
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
 
44
msgid ""
 
45
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
 
46
"classes for translation"
 
47
msgstr ""
 
48
"Olyan eszköz, mely automatikus generál Asztal Fájlokata Szolid "
 
49
"EszközInterfész osztályokból a fordításra"
 
50
 
 
51
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
 
52
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
53
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
54
 
 
55
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
 
56
msgid "Ben Cooksley"
 
57
msgstr "Ben Cooksley"
 
58
 
 
59
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
 
60
msgid "Maintainer"
 
61
msgstr "Karbantartó"
 
62
 
 
63
#: PredicateItem.cpp:132
 
64
#, kde-format
 
65
msgid "The device must be of the type %1"
 
66
msgstr "Az eszköz %1 típusú kell, hogy legyen"
 
67
 
 
68
#: PredicateItem.cpp:135
 
69
msgid "Any of the contained properties must match"
 
70
msgstr "Bármelyik magába foglalt tulajdonságnak egyeznie kell"
 
71
 
 
72
#: PredicateItem.cpp:138
 
73
msgid "All of the contained properties must match"
 
74
msgstr "Az összes magába foglalt tulajdonságnak egyeznie kell"
 
75
 
 
76
#: PredicateItem.cpp:147
 
77
#, fuzzy, kde-format
 
78
#| msgid "The devices property %1 must equal %2"
 
79
msgid "The device property %1 must equal %2"
 
80
msgstr "A(z) %1 eszköz tulajdonságnak meg kell egyeznie %2-vel"
 
81
 
 
82
#: PredicateItem.cpp:150
 
83
#, kde-format
 
84
msgid "The device property %1 must contain %2"
 
85
msgstr "A(z) %1 eszköz tulajdonságnak tartalmaznia kell %2-t"
 
86
 
 
87
#: rc.cpp:1
 
88
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
89
msgid "Your names"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: rc.cpp:2
 
93
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
94
msgid "Your emails"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
 
98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
 
99
#: rc.cpp:5
 
100
msgid "Action icon, click to change it"
 
101
msgstr "Művelet ikon, kattintson rá a megváltoztatásához"
 
102
 
 
103
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
 
104
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
 
105
#: rc.cpp:8
 
106
msgid "Action name"
 
107
msgstr "Művelet név"
 
108
 
 
109
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
 
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
 
111
#: rc.cpp:11
 
112
msgid "Command: "
 
113
msgstr "Parancs:"
 
114
 
 
115
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
 
116
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
 
117
#: rc.cpp:15
 
118
#, no-c-format
 
119
msgid ""
 
120
"Command that will trigger the action\n"
 
121
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
 
122
"\n"
 
123
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
 
124
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
 
125
"%i: The identifier of the device"
 
126
msgstr ""
 
127
"A parancs nem fogja előidézni a műveletet\n"
 
128
"Ez magába foglalhatja a következő kis és nagybetű érzékeny kiterjesztések "
 
129
"bármelyikét vagy az összeset:\n"
 
130
"\n"
 
131
"%f:  Az eszköz csatolási pontja - Tárolási hozzáférés eszközök kizárólag\n"
 
132
"%d: Eszköz csomópont útvonala - Block eszközök kizárólag\n"
 
133
"%i: Az eszköz azonosítója"
 
134
 
 
135
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
 
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
 
137
#: rc.cpp:23
 
138
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
 
139
msgstr ""
 
140
"Az eszköznek meg kell egyeznie a következő paraméterekkel erre a műveletre:"
 
141
 
 
142
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
 
143
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
 
144
#: rc.cpp:26
 
145
msgid "Edit Parameter"
 
146
msgstr "Paraméter szerkesztése"
 
147
 
 
148
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
 
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
 
150
#: rc.cpp:29
 
151
msgid "Parameter type:"
 
152
msgstr "Paramétertípus:"
 
153
 
 
154
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
 
155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
 
156
#: rc.cpp:32
 
157
#, fuzzy
 
158
#| msgid "Property match"
 
159
msgid "Property Match"
 
160
msgstr "Tulajdonság egyezés"
 
161
 
 
162
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
 
163
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
 
164
#: rc.cpp:35
 
165
#, fuzzy
 
166
#| msgid "Content conjunction"
 
167
msgid "Content Conjunction"
 
168
msgstr "Tartalom összekapcsolás"
 
169
 
 
170
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
 
171
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
 
172
#: rc.cpp:38
 
173
#, fuzzy
 
174
#| msgid "Content disjunction"
 
175
msgid "Content Disjunction"
 
176
msgstr "Tartalom szétválasztás"
 
177
 
 
178
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
 
179
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
 
180
#: rc.cpp:41
 
181
#, fuzzy
 
182
#| msgid "Device interface match"
 
183
msgid "Device Interface Match"
 
184
msgstr "Eszköz interfész egyezés"
 
185
 
 
186
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
 
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
 
188
#: rc.cpp:44
 
189
msgid "Device type:"
 
190
msgstr "Eszköz típus:"
 
191
 
 
192
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
 
193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
 
194
#: rc.cpp:47
 
195
msgid "Value name:"
 
196
msgstr "Érték név:"
 
197
 
 
198
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
 
199
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
 
200
#: rc.cpp:50
 
201
msgid "Equals"
 
202
msgstr "Egyenlőek"
 
203
 
 
204
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
 
205
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
 
206
#: rc.cpp:53
 
207
msgid "Contains"
 
208
msgstr "Tartalmazza"
 
209
 
 
210
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
 
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
 
212
#: rc.cpp:56
 
213
#, fuzzy
 
214
#| msgid "Reset parameter"
 
215
msgid "Reset Parameter"
 
216
msgstr "Reset paraméter"
 
217
 
 
218
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
 
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
 
220
#: rc.cpp:59
 
221
#, fuzzy
 
222
#| msgid "Save parameter changes"
 
223
msgid "Save Parameter Changes"
 
224
msgstr "Paraméter változtatások elmentése"
 
225
 
 
226
#. i18n: file: AddAction.ui:19
 
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
 
228
#: rc.cpp:62
 
229
msgid "Action name:"
 
230
msgstr "Művelet név:"
 
231
 
 
232
#. i18n: file: AddAction.ui:26
 
233
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
 
234
#: rc.cpp:65
 
235
msgid "Enter the name for your new action"
 
236
msgstr "Gépelje be az új tevékenység nevét"
 
237
 
 
238
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
 
239
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
 
240
#: rc.cpp:68
 
241
msgid "Add..."
 
242
msgstr "Hozzáadás..."
 
243
 
 
244
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
 
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
 
246
#: rc.cpp:71
 
247
msgid "Edit..."
 
248
msgstr "Szerkesztés…"
 
249
 
 
250
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
 
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
 
252
#: rc.cpp:74
 
253
msgid "Remove"
 
254
msgstr "Eltávolítás"
 
255
 
 
256
#: SolidActions.cpp:45
 
257
msgid "Solid Device Actions Editor"
 
258
msgstr "Szolid Eszköz Műveletek Szerkesztő"
 
259
 
 
260
#: SolidActions.cpp:46
 
261
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
 
262
msgstr "Szolid Eszköz Műveleteket Vezérlő Panel Modul"
 
263
 
 
264
#: SolidActions.cpp:48
 
265
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
 
266
msgstr "(c) 2009 Szolid Eszköz Műveletek csapat"
 
267
 
 
268
#: SolidActions.cpp:155
 
269
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
 
270
msgstr "Úgy tűnik, hogy ennek a műveletnek az állítmánya nem érvényes."
 
271
 
 
272
#: SolidActions.cpp:155
 
273
#, fuzzy
 
274
#| msgid "Error parsing device conditions"
 
275
msgid "Error Parsing Device Conditions"
 
276
msgstr "Hiba történt az eszköz feltételek elemezése közben"
 
277
 
 
278
#: SolidActions.cpp:203
 
279
msgid "No Action Selected"
 
280
msgstr "Nincsen művelet kiválasztva"
 
281
 
 
282
#: SolidActions.cpp:225
 
283
msgid "Cannot be deleted"
 
284
msgstr "Nem lehet törölni"