~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/ktexteditor_codesnippets_core.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 20:44+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
12
 
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
13
 
"Language: hu\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
 
20
 
#: completionmodel.cpp:137 completionmodel.cpp:259
21
 
#, kde-format
22
 
msgid ""
23
 
"<qt>The error <b>%4</b><br /> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
24
 
msgstr "<qt><b>%4</b><br /> hiba található a(z) %1 fájlban itt: %2/%3</qt>"
25
 
 
26
 
#: completionmodel.cpp:142 completionmodel.cpp:264
27
 
#, kde-format
28
 
msgid "Unable to open %1"
29
 
msgstr "%1 megnyitása nem sikerült"
30
 
 
31
 
#: completionmodel.cpp:147 completionmodel.cpp:269
32
 
#, kde-format
33
 
msgid "Not a valid snippet file: %1"
34
 
msgstr "Érvényteled töredékfájl: %1"
35
 
 
36
 
#: completionmodel.cpp:339 completionmodel.cpp:978
37
 
msgid "Snippets"
38
 
msgstr "Töredékek"
39
 
 
40
 
#: completionmodel.cpp:554
41
 
msgid ""
42
 
"You have edited a data file not located in your personal data directory, but "
43
 
"a suitable filename could not be generated for storing a clone of the file "
44
 
"within your personal data directory."
45
 
msgstr ""
46
 
 
47
 
#: completionmodel.cpp:556
48
 
msgid ""
49
 
"You have edited a data file not located in your personal data directory; as "
50
 
"such, a renamed clone of the original data file has been created within your "
51
 
"personal data directory."
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: completionmodel.cpp:562 completionmodel.cpp:599
55
 
#, kde-format
56
 
msgid "Output file '%1' could not be opened for writing"
57
 
msgstr "A(z) „%1” kimenetfájl nem nyitható meg írásra"
58
 
 
59
 
#: completionmodel.cpp:593
60
 
msgid ""
61
 
"It was not possible to create a unique file name for the given snippet "
62
 
"collection name"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: completionmodel.cpp:751
66
 
msgid "New Snippet"
67
 
msgstr "Új töredék"
68
 
 
69
 
#. i18n: file: snippet_repository.ui:17
70
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
71
 
#: rc.cpp:3
72
 
msgid "Snippet Repository:"
73
 
msgstr "Töredéktároló:"
74
 
 
75
 
#. i18n: file: snippet_repository.ui:34
76
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNew)
77
 
#: rc.cpp:6
78
 
msgid "New Snippet File..."
79
 
msgstr "Új töredékfájl…"
80
 
 
81
 
#. i18n: file: snippet_repository.ui:41
82
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGHNS)
83
 
#: rc.cpp:9
84
 
msgid "Get New Snippets..."
85
 
msgstr "Új töredékek letöltése…"
86
 
 
87
 
#. i18n: file: snippet_repository.ui:53
88
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnCopy)
89
 
#: rc.cpp:12
90
 
msgid "Copy to repository"
91
 
msgstr "Másolás a tárolóba"
92
 
 
93
 
#: repository.cpp:181
94
 
msgid "all file types"
95
 
msgstr "minden fájltípus"
96
 
 
97
 
#: repository.cpp:185
98
 
#, kde-format
99
 
msgid "!TAINTED!:%1"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: repository.cpp:195
103
 
#, kde-format
104
 
msgid ""
105
 
"%1 (%2)\n"
106
 
"content license: %3\n"
107
 
"repository license: %4 authors: %5"
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: repository.cpp:356
111
 
#, kde-format
112
 
msgid ""
113
 
"Do you really want to delete the file '%1' from the repository? This action "
114
 
"is irreversible."
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: repository.cpp:357
118
 
msgid "Deleting snippet file"
119
 
msgstr "Töredékfájl törlése"
120
 
 
121
 
#: repository.cpp:367
122
 
#, kde-format
123
 
msgid ""
124
 
"Editor application for file '%1' with mimetype 'application/x-ktesnippets' "
125
 
"could not be started"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: repository.cpp:394 repository.cpp:401 repository.cpp:557 repository.cpp:585
129
 
msgid ""
130
 
"Editor application for new file with mimetype 'application/x-ktesnippets' "
131
 
"could not be started"
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: repository.cpp:409
135
 
msgid "No file specified"
136
 
msgstr "Nincs megadva fájl"
137
 
 
138
 
#: repository.cpp:423
139
 
msgid "It was not possible to create a unique file name for the imported file"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: repository.cpp:426
143
 
msgid "Imported file has been renamed because of a name conflict"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: repository.cpp:433
147
 
msgid "File could not be copied to repository"
148
 
msgstr "A fájl nem másolható a tárolóba"