1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 20:44+0200\n"
11
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
#: completionmodel.cpp:137 completionmodel.cpp:259
23
"<qt>The error <b>%4</b><br /> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
24
msgstr "<qt><b>%4</b><br /> hiba található a(z) %1 fájlban itt: %2/%3</qt>"
26
#: completionmodel.cpp:142 completionmodel.cpp:264
28
msgid "Unable to open %1"
29
msgstr "%1 megnyitása nem sikerült"
31
#: completionmodel.cpp:147 completionmodel.cpp:269
33
msgid "Not a valid snippet file: %1"
34
msgstr "Érvényteled töredékfájl: %1"
36
#: completionmodel.cpp:339 completionmodel.cpp:978
40
#: completionmodel.cpp:554
42
"You have edited a data file not located in your personal data directory, but "
43
"a suitable filename could not be generated for storing a clone of the file "
44
"within your personal data directory."
47
#: completionmodel.cpp:556
49
"You have edited a data file not located in your personal data directory; as "
50
"such, a renamed clone of the original data file has been created within your "
51
"personal data directory."
54
#: completionmodel.cpp:562 completionmodel.cpp:599
56
msgid "Output file '%1' could not be opened for writing"
57
msgstr "A(z) „%1” kimenetfájl nem nyitható meg írásra"
59
#: completionmodel.cpp:593
61
"It was not possible to create a unique file name for the given snippet "
65
#: completionmodel.cpp:751
69
#. i18n: file: snippet_repository.ui:17
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
72
msgid "Snippet Repository:"
73
msgstr "Töredéktároló:"
75
#. i18n: file: snippet_repository.ui:34
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNew)
78
msgid "New Snippet File..."
79
msgstr "Új töredékfájl…"
81
#. i18n: file: snippet_repository.ui:41
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGHNS)
84
msgid "Get New Snippets..."
85
msgstr "Új töredékek letöltése…"
87
#. i18n: file: snippet_repository.ui:53
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnCopy)
90
msgid "Copy to repository"
91
msgstr "Másolás a tárolóba"
94
msgid "all file types"
95
msgstr "minden fájltípus"
102
#: repository.cpp:195
106
"content license: %3\n"
107
"repository license: %4 authors: %5"
110
#: repository.cpp:356
113
"Do you really want to delete the file '%1' from the repository? This action "
117
#: repository.cpp:357
118
msgid "Deleting snippet file"
119
msgstr "Töredékfájl törlése"
121
#: repository.cpp:367
124
"Editor application for file '%1' with mimetype 'application/x-ktesnippets' "
125
"could not be started"
128
#: repository.cpp:394 repository.cpp:401 repository.cpp:557 repository.cpp:585
130
"Editor application for new file with mimetype 'application/x-ktesnippets' "
131
"could not be started"
134
#: repository.cpp:409
135
msgid "No file specified"
136
msgstr "Nincs megadva fájl"
138
#: repository.cpp:423
139
msgid "It was not possible to create a unique file name for the imported file"
142
#: repository.cpp:426
143
msgid "Imported file has been renamed because of a name conflict"
146
#: repository.cpp:433
147
msgid "File could not be copied to repository"
148
msgstr "A fájl nem másolható a tárolóba"