~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 
1
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 
2
#
3
3
# Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>, 2004.
4
 
#
 
4
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 11:11+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:25+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:52+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
13
13
"Language: hu\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
19
 
19
20
#: text_vcard.cpp:82
20
21
msgid "Attached business cards"
25
26
msgstr "[A névjegy felvétele a címjegyzékbe]"
26
27
 
27
28
#: text_vcard.cpp:166
28
 
#, fuzzy
29
 
#| msgid "Attached business cards"
30
29
msgid "View Business Card"
31
 
msgstr "Csatolt névjegyek"
 
30
msgstr "Névjegy megjelenítése"
32
31
 
33
32
#: text_vcard.cpp:168
34
 
#, fuzzy
35
 
#| msgid "Attached business cards"
36
33
msgid "Save Business Card As..."
37
 
msgstr "Csatolt névjegyek"
 
34
msgstr "Névjegy mentése másként…"
38
35
 
39
36
#: text_vcard.cpp:184
40
37
msgid "Add this contact to the address book."
41
38
msgstr "A névjegy felvétele a címjegyzékbe."
42
39
 
43
40
#: text_vcard.cpp:186
44
 
#, fuzzy, kde-format
45
 
#| msgid "Add this contact to the address book."
 
41
#, kde-format
46
42
msgid "Add \"%1\" to the address book."
47
 
msgstr "A névjegy felvétele a címjegyzékbe."
 
43
msgstr "„%1” hozzáadása a címjegyzékhez."
48
44
 
49
45
#: text_vcard.cpp:208
50
 
#, fuzzy
51
 
#| msgid "Attached business cards"
52
46
msgid "Save Business Card"
53
 
msgstr "Csatolt névjegyek"
 
47
msgstr "Névjegy mentése"
54
48
 
55
49
#: text_vcard.cpp:213
56
50
#, kde-format
57
51
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
58
 
msgstr ""
 
52
msgstr "%1 már létezik, felül szeretné írni?"
59
53
 
60
54
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:24
61
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)