~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_pager.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2007.
 
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 06:18+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:16+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
13
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
14
"Language: hu\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
20
 
 
21
#: pager.cpp:278
 
22
msgid "&Add Virtual Desktop"
 
23
msgstr "Virtuális asztal &hozzáadása"
 
24
 
 
25
#: pager.cpp:281
 
26
msgid "&Remove Last Virtual Desktop"
 
27
msgstr "Az utolsó virtuális asztal &eltávolítása"
 
28
 
 
29
#: pager.cpp:321
 
30
msgid "General"
 
31
msgstr "Általános"
 
32
 
 
33
#: pager.cpp:1362
 
34
#, kde-format
 
35
msgid "One window:"
 
36
msgid_plural "%1 windows:"
 
37
msgstr[0] "1 ablak:"
 
38
msgstr[1] "%1 ablak:"
 
39
 
 
40
#: pager.cpp:1366
 
41
#, kde-format
 
42
msgid "and 1 other"
 
43
msgid_plural "and %1 others"
 
44
msgstr[0] "és 1 egyéb"
 
45
msgstr[1] "és %1 egyéb"
 
46
 
 
47
#. i18n: file: pagerConfig.ui:14
 
48
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig)
 
49
#: rc.cpp:3
 
50
msgid "Configure Pager"
 
51
msgstr "Beállítás: Asztalváltó"
 
52
 
 
53
#. i18n: file: pagerConfig.ui:41
 
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel)
 
55
#: rc.cpp:6
 
56
msgid "Display text:"
 
57
msgstr "Megjelenített szöveg:"
 
58
 
 
59
#. i18n: file: pagerConfig.ui:51
 
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton)
 
61
#: rc.cpp:9
 
62
msgid "Desktop number"
 
63
msgstr "Asztalszám"
 
64
 
 
65
#. i18n: file: pagerConfig.ui:61
 
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton)
 
67
#: rc.cpp:12
 
68
msgid "Desktop name"
 
69
msgstr "Asztalnév"
 
70
 
 
71
#. i18n: file: pagerConfig.ui:71
 
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton)
 
73
#: rc.cpp:15
 
74
msgid "No text"
 
75
msgstr "Szöveg nélkül"
 
76
 
 
77
#. i18n: file: pagerConfig.ui:81
 
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
79
#: rc.cpp:18
 
80
msgid "Display icons:"
 
81
msgstr "Ablakikonok:"
 
82
 
 
83
#. i18n: file: pagerConfig.ui:101
 
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
 
85
#: rc.cpp:21
 
86
msgid "Selecting current desktop:"
 
87
msgstr "Jelenlegi asztal kiválasztása:"
 
88
 
 
89
#. i18n: file: pagerConfig.ui:111
 
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton)
 
91
#: rc.cpp:24
 
92
msgid "Does nothing"
 
93
msgstr "Ne tegyen semmit"
 
94
 
 
95
#. i18n: file: pagerConfig.ui:121
 
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton)
 
97
#: rc.cpp:27
 
98
msgid "Shows desktop"
 
99
msgstr "Asztal megjelenítése"
 
100
 
 
101
#. i18n: file: pagerConfig.ui:131
 
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton)
 
103
#: rc.cpp:30
 
104
msgid "Shows the dashboard"
 
105
msgstr "Műszerfal megjelenítése"
 
106
 
 
107
#~ msgid "Number of columns:"
 
108
#~ msgstr "Oszlopok száma:"
 
109
 
 
110
#~ msgid "Number of rows:"
 
111
#~ msgstr "Sorok:"
 
112
 
 
113
#~ msgid "Change the number of rows"
 
114
#~ msgstr "A sorok számának beállítása"
 
115
 
 
116
#, fuzzy
 
117
#~| msgid "&Configure Desktops..."
 
118
#~ msgid "&Configure Virtual Desktops..."
 
119
#~ msgstr "&Asztalbeállítás..."
 
120
 
 
121
#~ msgid "Configure Desktops..."
 
122
#~ msgstr "Asztalbeállítás..."