~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_system-monitor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>, 2009.
5
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 22:02+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
 
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
14
 
"Language: hu\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
 
 
21
 
#: cpu.cpp:47 cpu.cpp:131 hwinfo.cpp:139
22
 
msgid "CPU"
23
 
msgstr "Processzor"
24
 
 
25
 
#: cpu.cpp:91
26
 
msgid "total"
27
 
msgstr "összesen"
28
 
 
29
 
#: cpu.cpp:149 net.cpp:156 ram.cpp:155 temperature.cpp:119
30
 
msgctxt "second"
31
 
msgid " s"
32
 
msgstr " s"
33
 
 
34
 
#: cpu.cpp:150
35
 
msgid "CPUs"
36
 
msgstr "Processzorok"
37
 
 
38
 
#: hdd.cpp:49
39
 
msgid "Disk Space"
40
 
msgstr "Lemezterület"
41
 
 
42
 
#: hdd.cpp:85
43
 
msgid "Mount Point"
44
 
msgstr "Csatlakozási pontok"
45
 
 
46
 
#: hdd.cpp:86 temperature.cpp:96
47
 
msgid "Name"
48
 
msgstr "Név"
49
 
 
50
 
#: hdd.cpp:110
51
 
msgid " minute"
52
 
msgid_plural " minutes"
53
 
msgstr[0] " perc"
54
 
msgstr[1] " perc"
55
 
 
56
 
#: hdd.cpp:112
57
 
msgid "Partitions"
58
 
msgstr "Partíciók"
59
 
 
60
 
#: hdd.cpp:164
61
 
msgctxt "the root filesystem"
62
 
msgid "root"
63
 
msgstr "gyökér"
64
 
 
65
 
#: hdd.cpp:170
66
 
msgid "Unknown filesystem"
67
 
msgstr "Ismeretlen fájlrendszer"
68
 
 
69
 
#: hdd.cpp:185
70
 
#, kde-format
71
 
msgctxt "hard disk label (not mounted or accessible)"
72
 
msgid "%1 (not accessible)"
73
 
msgstr "%1 (nem elérhető)"
74
 
 
75
 
#: hdd.cpp:298
76
 
msgid "File System"
77
 
msgstr "Fájlrendszer"
78
 
 
79
 
#: hdd.cpp:299
80
 
msgid "Raid"
81
 
msgstr "RAID"
82
 
 
83
 
#: hwinfo.cpp:57 hwinfo.cpp:156
84
 
msgid "Hardware Info"
85
 
msgstr "Hardverjellemzők"
86
 
 
87
 
#: hwinfo.cpp:68
88
 
msgid "Getting hardware information..."
89
 
msgstr "A hardverjellemzők lekérdezése..."
90
 
 
91
 
#: hwinfo.cpp:141
92
 
msgid "GPU"
93
 
msgstr "Videokártya"
94
 
 
95
 
#: hwinfo.cpp:143
96
 
msgid "Audio"
97
 
msgstr "Hang"
98
 
 
99
 
#: hwinfo.cpp:146 net.cpp:46
100
 
msgid "Network"
101
 
msgstr "Hálózat"
102
 
 
103
 
#: net.cpp:139
104
 
msgid "Network Interface"
105
 
msgstr "Hálózati csatoló"
106
 
 
107
 
#: net.cpp:157
108
 
msgid "Interfaces"
109
 
msgstr "Csatolók"
110
 
 
111
 
#: ram.cpp:48 ram.cpp:136 ram.cpp:156
112
 
msgid "RAM"
113
 
msgstr "RAM"
114
 
 
115
 
#. i18n: file: cpu-config.ui:23
116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
117
 
#: rc.cpp:3
118
 
msgid "&CPUs:"
119
 
msgstr "&Processzorok:"
120
 
 
121
 
#. i18n: file: cpu-config.ui:48
122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
123
 
#. i18n: file: hdd-config.ui:48
124
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
125
 
#. i18n: file: net-config.ui:48
126
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
127
 
#. i18n: file: ram-config.ui:48
128
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
129
 
#. i18n: file: temperature-config.ui:45
130
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
131
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30
132
 
msgid "Update &interval:"
133
 
msgstr "Frissítési i&dőköz:"
134
 
 
135
 
#. i18n: file: hdd-config.ui:23
136
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
137
 
#: rc.cpp:9
138
 
msgid "Hard &disks:"
139
 
msgstr "Merev&lemezek:"
140
 
 
141
 
#. i18n: file: net-config.ui:23
142
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
143
 
#: rc.cpp:15
144
 
msgid "&Network interfaces:"
145
 
msgstr "&Hálózati csatolók:"
146
 
 
147
 
#. i18n: file: ram-config.ui:23
148
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
149
 
#: rc.cpp:21
150
 
msgid "&Memory:"
151
 
msgstr "&Memória:"
152
 
 
153
 
#. i18n: file: temperature-config.ui:20
154
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
155
 
#: rc.cpp:27
156
 
msgid "&Available temperatures:"
157
 
msgstr "Elérhető hőmérsé&kletek:"
158
 
 
159
 
#: temperature.cpp:57 temperature.cpp:121
160
 
msgid "Temperature"
161
 
msgstr "Hőmérséklet"
162
 
 
163
 
#: temperature.cpp:95
164
 
msgid "Sensor"
165
 
msgstr "Érzékelő"
166
 
 
167
 
#: temperature.cpp:97
168
 
msgid "Offset"
169
 
msgstr "Eltolás"
170
 
 
171
 
#~ msgid "Advanced"
172
 
#~ msgstr "Speciális"
173
 
 
174
 
#~ msgid " second"
175
 
#~ msgid_plural " seconds"
176
 
#~ msgstr[0] " másodperc"
177
 
#~ msgstr[1] " másodperc"
178
 
 
179
 
#~ msgid "Show CPU name above the graph"
180
 
#~ msgstr "A processzornév kiírása a grafikon fölött"
181
 
 
182
 
#~ msgid "Show plotter background"
183
 
#~ msgstr "Háttér a kirajzolók mögött"
184
 
 
185
 
#~ msgid "Graph color:"
186
 
#~ msgstr "Grafikonszín:"
187
 
 
188
 
#~ msgid "Show interface name above the graph"
189
 
#~ msgstr "Csatolónév a grafikon fölött"
190
 
 
191
 
#~ msgid "In color:"
192
 
#~ msgstr "Bemeneti szín:"
193
 
 
194
 
#~ msgid "Out color:"
195
 
#~ msgstr "Kimeneti szín:"
196
 
 
197
 
#~ msgid "Show RAM name above the graph"
198
 
#~ msgstr "A RAM nevének kiírása a grafikon fölött"
199
 
 
200
 
#~ msgid "Show plotters"
201
 
#~ msgstr "Kirajzolók"
202
 
 
203
 
#~ msgid "%1 °C"
204
 
#~ msgstr "%1 °C"
205
 
 
206
 
#~ msgid "%1 °F"
207
 
#~ msgstr "%1 °F"