~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kcm_attica.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
 
5
# Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
 
6
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: \n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:31+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 23:25+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
14
"Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
15
"Language: \n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
21
 
 
22
#: atticamodule.cpp:43
 
23
msgid "Social Desktop"
 
24
msgstr "Közösségi asztal"
 
25
 
 
26
#: atticamodule.cpp:45
 
27
msgid "Copyright 2009 Eckhart Wörner"
 
28
msgstr "Copyright Eckhart Wörner, 2009"
 
29
 
 
30
#: atticamodule.cpp:46
 
31
msgid "Eckhart Wörner"
 
32
msgstr "Eckhart Wörner"
 
33
 
 
34
#: atticamodule.cpp:47
 
35
msgid "Dmitry Suzdalev"
 
36
msgstr "Dmitry Suzdalev"
 
37
 
 
38
#: atticamodule.cpp:48
 
39
msgid "Frederik Gladhorn"
 
40
msgstr "Frederik Gladhorn"
 
41
 
 
42
#: atticamodule.cpp:99
 
43
msgid "Loading provider list..."
 
44
msgstr "Szolgáltatók listájának betöltése…"
 
45
 
 
46
#. i18n: file: providermanagement.ui:19
 
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList)
 
48
#: atticamodule.cpp:134 rc.cpp:56
 
49
msgid "Choose a provider to manage:"
 
50
msgstr "Szolgáltató kiválasztása:"
 
51
 
 
52
#: atticamodule.cpp:144
 
53
msgctxt "addition of an attica/knewstuff provider by entering its url"
 
54
msgid "URL of the provider file (provider.xml)"
 
55
msgstr "A szolgáltatófájl (provider.xml) URL-címe:"
 
56
 
 
57
#: providerconfigwidget.cpp:56
 
58
msgid "Account details"
 
59
msgstr "A fiók részletei"
 
60
 
 
61
#: providerconfigwidget.cpp:58
 
62
#, kde-format
 
63
msgid "Account details for %1"
 
64
msgstr "A(z) %1 fiók részletei"
 
65
 
 
66
#: providerconfigwidget.cpp:89
 
67
msgid "Register new account"
 
68
msgstr "Új fiók regisztrálása"
 
69
 
 
70
#: providerconfigwidget.cpp:91
 
71
#, kde-format
 
72
msgid "Register new account at %1"
 
73
msgstr "Új fiók regisztrálása a következőnél: %1"
 
74
 
 
75
#: providerconfigwidget.cpp:112
 
76
msgid "Test login"
 
77
msgstr "Bejelentkezés ellenőrzése"
 
78
 
 
79
#: providerconfigwidget.cpp:120
 
80
msgid "Testing login..."
 
81
msgstr "Bejelentkezés ellenőrzése…"
 
82
 
 
83
#: providerconfigwidget.cpp:132
 
84
msgid "Success"
 
85
msgstr "Sikerült"
 
86
 
 
87
#: providerconfigwidget.cpp:136
 
88
msgid "Login failed"
 
89
msgstr "Sikertelen bejelentkezés"
 
90
 
 
91
#: providerconfigwidget.cpp:166
 
92
msgid "Not all required fields are filled"
 
93
msgstr "Nincs kitöltve minden kötelező mező"
 
94
 
 
95
#: providerconfigwidget.cpp:168
 
96
msgid "Password is too short"
 
97
msgstr "A jelszó túl rövid"
 
98
 
 
99
#: providerconfigwidget.cpp:170
 
100
msgid "Passwords do not match"
 
101
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
 
102
 
 
103
#: providerconfigwidget.cpp:172
 
104
msgid "All required information is provided"
 
105
msgstr "Minden szükséges információ meg van adva"
 
106
 
 
107
#: providerconfigwidget.cpp:189 providerconfigwidget.cpp:226
 
108
msgid "Failed to register new account."
 
109
msgstr "Nem sikerült regisztrálni az új fiókot."
 
110
 
 
111
#: providerconfigwidget.cpp:207
 
112
msgid "Failed to register new account: invalid password."
 
113
msgstr "Nem sikerült regisztrálni az új fiókot: érvénytelen jelszó."
 
114
 
 
115
#: providerconfigwidget.cpp:211
 
116
msgid "Failed to register new account: invalid username."
 
117
msgstr "Nem sikerült regisztrálni az új fiókot: érvénytelen felhasználónév."
 
118
 
 
119
#: providerconfigwidget.cpp:215
 
120
msgid ""
 
121
"Failed to register new account: the requested username is already taken."
 
122
msgstr ""
 
123
"Nem sikerült regisztrálni az új fiókot: a megadott felhasználónév már "
 
124
"foglalt."
 
125
 
 
126
#: providerconfigwidget.cpp:219
 
127
msgid ""
 
128
"Failed to register new account: the specified email address is already taken."
 
129
msgstr ""
 
130
"Nem sikerült regisztrálni az új fiókot: a megadott e-mail cím már foglalt."
 
131
 
 
132
#: providerconfigwidget.cpp:223
 
133
msgid "Failed to register new account: the specified email address is invalid."
 
134
msgstr ""
 
135
"Nem sikerült regisztrálni az új fiókot: a megadott e-mail cím érvénytelen."
 
136
 
 
137
#: providerconfigwidget.cpp:268
 
138
msgid "Registration is in progress..."
 
139
msgstr "A regisztráció folyamatban…"
 
140
 
 
141
#: providerconfigwidget.cpp:281
 
142
msgid ""
 
143
"Registration complete. New account was successfully registered. Please "
 
144
"<b>check your Email</b> to <b>activate</b> the account."
 
145
msgstr ""
 
146
"A regisztráció befejeződött. Az új fiók sikeresen regisztrálva. Ellenőrizze "
 
147
"<b>az e-mailjeit</b> a fiók <b>aktiválásához</b>."
 
148
 
 
149
#: rc.cpp:1
 
150
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
151
msgid "Your names"
 
152
msgstr "Kiszel Kristóf"
 
153
 
 
154
#: rc.cpp:2
 
155
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
156
msgid "Your emails"
 
157
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
 
158
 
 
159
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:21
 
160
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab)
 
161
#: rc.cpp:5
 
162
msgid "Login"
 
163
msgstr "Bejelentkezés"
 
164
 
 
165
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:32
 
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
167
#: rc.cpp:8
 
168
msgid "&Username:"
 
169
msgstr "&Felhasználónév:"
 
170
 
 
171
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48
 
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
173
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:321
 
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
175
#: rc.cpp:11 rc.cpp:41
 
176
msgid "&Password:"
 
177
msgstr "&Jelszó:"
 
178
 
 
179
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:68
 
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLoginButton)
 
181
#: rc.cpp:14
 
182
msgid "&Test Login"
 
183
msgstr "&Bejelentkezés ellenőrzése"
 
184
 
 
185
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:149
 
186
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
 
187
#: rc.cpp:17
 
188
msgid ""
 
189
"If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using "
 
190
"the social desktop"
 
191
msgstr ""
 
192
"Ha a szolgáltató nincs engedélyezve, a közösségi asztalt használó "
 
193
"alkalmazások figyelmen kívül hagyják"
 
194
 
 
195
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:152
 
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox)
 
197
#: rc.cpp:20
 
198
msgid "Enabled"
 
199
msgstr "Engedélyezve"
 
200
 
 
201
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:198
 
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP)
 
203
#: rc.cpp:23
 
204
msgid ""
 
205
"Do not have an account? Create one on the <a href=\"register\">Register tab</"
 
206
"a>"
 
207
msgstr ""
 
208
"Nincs még felhasználói fiókja? Hozzon létre egyet a <a href=\"register"
 
209
"\">regisztrációs lapon</a>"
 
210
 
 
211
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:210
 
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2)
 
213
#: rc.cpp:26
 
214
msgid ""
 
215
"The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the "
 
216
"\"Community\" and \"Social News\" Plasma applets."
 
217
msgstr ""
 
218
"A közösségiasztal-szolgáltatókat az „Friss anyagok letöltése” és a "
 
219
"„Közösség”, valamint a „Közösségi hírek” plazma kisalkalmazások használják."
 
220
 
 
221
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:221
 
222
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, registerTab)
 
223
#: rc.cpp:29
 
224
msgid "Register"
 
225
msgstr "Regisztráció"
 
226
 
 
227
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:232
 
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
229
#: rc.cpp:32
 
230
msgid "Fill in the details below and click <b>Register...</b> button"
 
231
msgstr ""
 
232
"Töltse ki a részleteket lentebb, majd kattintson a <b>Regisztráció…</b> "
 
233
"gombra"
 
234
 
 
235
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:289
 
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
237
#: rc.cpp:35
 
238
msgid "&User name:"
 
239
msgstr "&Felhasználónév:"
 
240
 
 
241
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:305
 
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
243
#: rc.cpp:38
 
244
msgid "&Email:"
 
245
msgstr "&E-mail:"
 
246
 
 
247
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:341
 
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
249
#: rc.cpp:44
 
250
msgid "Repeat password:"
 
251
msgstr "Jelszó ismétlése:"
 
252
 
 
253
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:361
 
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
255
#: rc.cpp:47
 
256
msgid "&First name:"
 
257
msgstr "&Keresztnév:"
 
258
 
 
259
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:377
 
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
261
#: rc.cpp:50
 
262
msgid "&Last name:"
 
263
msgstr "&Vezetéknév:"
 
264
 
 
265
#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:431
 
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
 
267
#: rc.cpp:53
 
268
msgid "&Register..."
 
269
msgstr "&Regisztráció…"
 
270
 
 
271
#. i18n: file: providermanagement.ui:52
 
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addProviderButton)
 
273
#: rc.cpp:59
 
274
msgid "Add Provider"
 
275
msgstr "Szolgáltató hozzáadása"
 
276
 
 
277
#. i18n: file: providermanagement.ui:59
 
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton)
 
279
#: rc.cpp:62
 
280
msgid "Remove Provider"
 
281
msgstr "Szolgáltató eltávolítása"
 
282
 
 
283
#~ msgid "Open Collaboration Services"
 
284
#~ msgstr "Együttműködési szolgáltatás megnyitása"