1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
# Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>, 2009.
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
8
8
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 10:30+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 11:11+0100\n"
12
"Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 03:43+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 19:07+0100\n"
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
21
#: src/inputformatimpls.cpp:46
21
22
msgid "Interprets input as a unique KABC contact identifier"
58
59
msgid "Interprets the input as a delimiter separated list of fields."
59
60
msgstr "A bemenetet vesszővel elválasztott listaként értelmezi."
61
#: src/inputformatimpls.cpp:401 src/outputformatimpls.cpp:643
62
#: src/inputformatimpls.cpp:401 src/outputformatimpls.cpp:718
62
63
msgid "Specify one of the following CSV templates:"
63
64
msgstr "Válasszon egyet a következő CSV-sablonok közül:"
87
88
"A beviteli formátum (\"%1\") nem használható ennél a műveletnél: \"%2\"."
89
#: src/outputformatimpls.cpp:54
90
#: src/outputformatimpls.cpp:55
90
91
msgid "Writes the unique KABC contact identifier"
91
92
msgstr "Kiírja az egyedi KABC-névjegyazonosítót"
93
#: src/outputformatimpls.cpp:125
94
#: src/outputformatimpls.cpp:126
94
95
msgid "Exports to VCard format"
95
96
msgstr "vCard formátumban exportál"
97
#: src/outputformatimpls.cpp:145
98
#: src/outputformatimpls.cpp:146
99
100
msgid "Optionally use a different vCard version (default is %1)"
100
101
msgstr "Előírható egy adott vCard-verzió (az alapértelmezés: %1)"
102
#: src/outputformatimpls.cpp:151
103
#: src/outputformatimpls.cpp:152
103
104
msgid "Uses the vCard version 2.1"
104
105
msgstr "vCard 2.1 használata"
106
#: src/outputformatimpls.cpp:168
107
#: src/outputformatimpls.cpp:169
109
110
"Warning: using codec '%1' with output format vcard, but vCards are usually "
112
113
"Figyelem: a(z) \"%1\" kódolás használatát kérte, de a vCard-fájlok átalában "
113
114
"UTF-8 kódolásúak."
115
#: src/outputformatimpls.cpp:262
116
#: src/outputformatimpls.cpp:263
116
117
msgid "Writes email address or formatted name <email address>"
117
118
msgstr "E-mail cím vagy formázott név <e-mail cím>"
119
#: src/outputformatimpls.cpp:290
120
#: src/outputformatimpls.cpp:291
120
121
msgid "Comma separated list of: allemails, withname"
121
122
msgstr "Vesszővel elválasztott lista a következőkkel: allemails, withname"
123
#: src/outputformatimpls.cpp:295 src/outputformatimpls.cpp:439
124
#: src/outputformatimpls.cpp:296 src/outputformatimpls.cpp:453
124
125
msgid "List all email addresses of each contact"
125
126
msgstr "Minden névjegy összes e-mail címének kilistázása"
127
#: src/outputformatimpls.cpp:300
128
#: src/outputformatimpls.cpp:301
129
130
"Prepend formatted name, e.g\n"
130
131
"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>"
132
133
"A formázott név álljon elöl, pl.:\n"
133
134
"\t\tKovács István <ikovacs@foo.hu>"
135
#: src/outputformatimpls.cpp:401
136
#: src/outputformatimpls.cpp:404
136
137
msgid "Formats output as needed by the mail client mutt"
137
138
msgstr "A kimenet a Mutt levelezőprogramnak megfelelő formátumú legyen"
139
#: src/outputformatimpls.cpp:434
140
#: src/outputformatimpls.cpp:447
141
"Comma separated list of: allemails, query, alias, altkeys. Default is alias"
142
"Comma separated list of: allemails, query, alias, altkeys, prefernick, "
143
"alsonick. Default is alias"
143
"Listával elválasztva: allemails, query, alias, altkeys. Az alapértelmezés "
145
"Vesszővel elválasztva: allemails, query, alias, altkeys. Az alapértelmezés "
146
#: src/outputformatimpls.cpp:444
148
#: src/outputformatimpls.cpp:458
148
150
"Use mutt's query format, e.g.\n"
149
151
"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n"
153
155
"\t\tikovacs@foo.hu [tab] Kovács István\n"
154
156
"\t\tÜtközik az \"alias\" beállítással."
156
#: src/outputformatimpls.cpp:451
158
#: src/outputformatimpls.cpp:465
158
160
"Use mutt's alias format, e.g.\n"
159
161
"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n"
163
165
"\t\talias KovIst[tab]Kovács István <ikovacs@foo.hu>\n"
164
166
"\t\tÜtközik a \"query\" beállítással."
166
#: src/outputformatimpls.cpp:458
168
#: src/outputformatimpls.cpp:472
168
170
"Use alternative keys with alias format, e.g.\n"
169
171
"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>"
171
173
"Alternatív kulcs használata az aliasban, azaz pl.:\n"
172
174
"\t\talias ikovacs[tab]Kovács István <ikovacs@foo.hu>"
174
#: src/outputformatimpls.cpp:518
176
#: src/outputformatimpls.cpp:478
178
"If a nick name exists use it instead of the key, e.g.\n"
179
"\t\talias johnny[tab]John Doe <jdoe@foo.com>"
181
"Becenév használata kulcs helyett, ha létezik, például:\n"
182
"\t\talias ikovacs[tab]Kovács István <ikovacs@foo.hu>"
184
#: src/outputformatimpls.cpp:484
186
"Generate additional aliases with the nick name as the key, e.g.\n"
187
"\t\talias johnny[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n"
188
"\t\tDeactivates 'prefernick' to avoid duplicates"
190
"További álnevek generálása a becenévvel mint kulccsal, például:\n"
191
"\t\talias ikovacs[tab]Kovács István <ikovacs@foo.hu>\n"
192
"\t\tDeaktiválja a „prefernick”-et a duplikálás elkerüléséhez"
194
#: src/outputformatimpls.cpp:560
175
195
msgid "preferred"
176
196
msgstr "elsődleges"
178
#: src/outputformatimpls.cpp:623
198
#: src/outputformatimpls.cpp:698
179
199
msgid "Writes the data as a delimiter separated list of values"
180
200
msgstr "Az adatokat elválasztójellel ellátott listaként írja ki"