~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwriteconfig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2003.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: KDE 4.1\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 11:11+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
12
 
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
13
 
"Language: hu\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
 
 
19
 
#: kwriteconfig.cpp:35
20
 
msgid "KWriteConfig"
21
 
msgstr "KWriteConfig"
22
 
 
23
 
#: kwriteconfig.cpp:37
24
 
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
25
 
msgstr "KConfig-bejegyzések írása (parancsfájlokhoz)"
26
 
 
27
 
#: kwriteconfig.cpp:39
28
 
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
29
 
msgstr "(c) Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho, 2001."
30
 
 
31
 
#: kwriteconfig.cpp:40
32
 
msgid "Luís Pedro Coelho"
33
 
msgstr "Luís Pedro Coelho"
34
 
 
35
 
#: kwriteconfig.cpp:41
36
 
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
37
 
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
38
 
 
39
 
#: kwriteconfig.cpp:41
40
 
msgid "Wrote kreadconfig on which this is based"
41
 
msgstr "A kreadconfig szerzője, melyre a program épült"
42
 
 
43
 
#: kwriteconfig.cpp:47
44
 
msgid "Use <file> instead of global config"
45
 
msgstr "A megadott <fájl> használata a globális helyett"
46
 
 
47
 
#: kwriteconfig.cpp:48
48
 
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
49
 
msgstr "A vizsgált csoport neve. Ismételten megadható egymásba ágyazás esetén."
50
 
 
51
 
#: kwriteconfig.cpp:49
52
 
msgid "Key to look for"
53
 
msgstr "Kulcs"
54
 
 
55
 
#: kwriteconfig.cpp:50
56
 
msgid ""
57
 
"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
58
 
"string"
59
 
msgstr ""
60
 
"A változó típusa. Logikai változó esetén \"bool\", máskülönben sztring lesz."
61
 
 
62
 
#: kwriteconfig.cpp:51
63
 
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
64
 
msgstr ""
65
 
"A kiírandó érték. Kötelezően meg kell adni, szkripteknél '' legyen, ha üres."