~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-hu/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/libksane.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-lulz5rbpot05rzau
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
5
 
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
 
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:50+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 10:13+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 04:06+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 09:52+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
 
"Language-Team: Magyar <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"Language: \n"
 
13
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
14
"Language: hu\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
20
 
21
21
#: dummy-hplip.cpp:3
22
22
msgid "None"
134
134
msgid "???"
135
135
msgstr "???"
136
136
 
137
 
#: ksane_viewer.cpp:131 ksane_widget.cpp:142
138
 
msgid "Zoom In"
139
 
msgstr "Nagyítás"
140
 
 
141
 
#: ksane_viewer.cpp:134 ksane_widget.cpp:148
142
 
msgid "Zoom Out"
143
 
msgstr "Kicsinyítés"
144
 
 
145
 
#: ksane_viewer.cpp:137 ksane_widget.cpp:154
146
 
msgid "Zoom to Selection"
147
 
msgstr "Nagyítás a kijelölt részre"
148
 
 
149
 
#: ksane_viewer.cpp:140 ksane_widget.cpp:160
150
 
msgid "Zoom to Fit"
151
 
msgstr "Teljes méretre"
152
 
 
153
 
#: ksane_viewer.cpp:143
154
 
msgid "Clear Selections"
155
 
msgstr "Kijelölések törlése"
156
 
 
157
137
#: options/ksane_opt_combo.cpp:144
158
138
#, kde-format
159
139
msgid "%1 Pixel"
191
171
 
192
172
#: options/ksane_opt_combo.cpp:149
193
173
#, kde-format
194
 
msgid "%1 usec"
195
 
msgid_plural "%1 usec"
196
 
msgstr[0] "%1 ms"
197
 
msgstr[1] "%1 ms"
 
174
msgid "%1 µs"
 
175
msgid_plural "%1 µs"
 
176
msgstr[0] "%1 µs"
 
177
msgstr[1] "%1 µs"
198
178
 
199
179
#: options/ksane_opt_combo.cpp:159
200
180
#, kde-format
214
194
 
215
195
#: options/ksane_opt_combo.cpp:161
216
196
#, kde-format
217
 
msgctxt "Parameter and Unit"
 
197
msgctxt "Parameter and Unit (Millimeter)"
218
198
msgid "%1 mm"
219
199
msgstr "%1 mm"
220
200
 
221
201
#: options/ksane_opt_combo.cpp:162
222
202
#, kde-format
223
 
msgctxt "Parameter and Unit"
 
203
msgctxt "Parameter and Unit (Dots Per Inch)"
224
204
msgid "%1 DPI"
225
205
msgstr "%1 dpi"
226
206
 
227
207
#: options/ksane_opt_combo.cpp:163
228
208
#, kde-format
229
 
msgctxt "Parameter and Unit"
 
209
msgctxt "Parameter and Unit (Percentage)"
230
210
msgid "%1 %"
231
211
msgstr "%1%"
232
212
 
233
213
#: options/ksane_opt_combo.cpp:164
234
214
#, kde-format
235
 
msgctxt "Parameter and Unit"
236
 
msgid "%1 usec"
237
 
msgid_plural "%1 usec"
238
 
msgstr[0] "%1 ms"
239
 
msgstr[1] "%1 ms"
 
215
msgctxt "Parameter and Unit (Microseconds)"
 
216
msgid "%1 µs"
 
217
msgstr "%1 µs"
240
218
 
241
 
#: options/ksane_option.cpp:294
 
219
#: options/ksane_option.cpp:299
242
220
msgctxt "SpinBox parameter unit"
243
221
msgid " Pixel"
244
222
msgid_plural " Pixels"
245
223
msgstr[0] " képpont"
246
224
msgstr[1] " képpont"
247
225
 
248
 
#: options/ksane_option.cpp:295
 
226
#: options/ksane_option.cpp:300
249
227
msgctxt "SpinBox parameter unit"
250
228
msgid " Bit"
251
229
msgid_plural " Bits"
252
230
msgstr[0] " bit"
253
231
msgstr[1] " bit"
254
232
 
255
 
#: options/ksane_option.cpp:296
256
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
233
#: options/ksane_option.cpp:301
 
234
msgctxt "SpinBox parameter unit (Millimeter)"
257
235
msgid " mm"
258
236
msgstr " mm"
259
237
 
260
 
#: options/ksane_option.cpp:297
261
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
238
#: options/ksane_option.cpp:302
 
239
msgctxt "SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)"
262
240
msgid " DPI"
263
241
msgstr " dpi"
264
242
 
265
 
#: options/ksane_option.cpp:298
266
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
243
#: options/ksane_option.cpp:303
 
244
msgctxt "SpinBox parameter unit (Percentage)"
267
245
msgid " %"
268
246
msgstr " %"
269
247
 
270
 
#: options/ksane_option.cpp:299
271
 
msgctxt "SpinBox parameter unit"
272
 
msgid " usec"
273
 
msgid_plural " usecs"
274
 
msgstr[0] " ms"
275
 
msgstr[1] " ms"
 
248
#: options/ksane_option.cpp:304
 
249
msgctxt "SpinBox parameter unit (Microseconds)"
 
250
msgid " µs"
 
251
msgstr " µs"
276
252
 
277
 
#: options/ksane_option.cpp:309
 
253
#: options/ksane_option.cpp:314
278
254
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
279
255
msgid " Pixels"
280
256
msgstr " képpont"
281
257
 
282
 
#: options/ksane_option.cpp:310
 
258
#: options/ksane_option.cpp:315
283
259
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
284
260
msgid " Bits"
285
261
msgstr " bit"
286
262
 
287
 
#: options/ksane_option.cpp:311
288
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
 
263
#: options/ksane_option.cpp:316
 
264
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Millimeter)"
289
265
msgid " mm"
290
266
msgstr " mm"
291
267
 
292
 
#: options/ksane_option.cpp:312
293
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
 
268
#: options/ksane_option.cpp:317
 
269
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)"
294
270
msgid " DPI"
295
271
msgstr " dpi"
296
272
 
297
 
#: options/ksane_option.cpp:313
298
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
 
273
#: options/ksane_option.cpp:318
 
274
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Percentage)"
299
275
msgid " %"
300
276
msgstr " %"
301
277
 
302
 
#: options/ksane_option.cpp:314
303
 
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
304
 
msgid " usec"
305
 
msgstr " ms"
 
278
#: options/ksane_option.cpp:319
 
279
msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Microseconds)"
 
280
msgid " µs"
 
281
msgstr " µs"
306
282
 
307
283
#: widgets/labeled_entry.cpp:47
308
284
msgctxt "Label for button to reset text in a KLineEdit"
326
302
msgid "Gamma"
327
303
msgstr "Gamma"
328
304
 
 
305
#: widgets/ksane_option_widget.cpp:59
 
306
#, kde-format
 
307
msgctxt "Label for a scanner option"
 
308
msgid "%1:"
 
309
msgstr "%1:"
 
310
 
329
311
#: ksane_device_dialog.cpp:55
330
312
msgid "Reload devices list"
331
313
msgstr "Eszközlista újratöltése"
342
324
msgid "Found devices:"
343
325
msgstr "Talált eszközök:"
344
326
 
 
327
#: ksane_viewer.cpp:131 ksane_widget.cpp:142
 
328
msgid "Zoom In"
 
329
msgstr "Nagyítás"
 
330
 
 
331
#: ksane_viewer.cpp:134 ksane_widget.cpp:148
 
332
msgid "Zoom Out"
 
333
msgstr "Kicsinyítés"
 
334
 
 
335
#: ksane_viewer.cpp:137 ksane_widget.cpp:154
 
336
msgid "Zoom to Selection"
 
337
msgstr "Nagyítás a kijelölt részre"
 
338
 
 
339
#: ksane_viewer.cpp:140 ksane_widget.cpp:160
 
340
msgid "Zoom to Fit"
 
341
msgstr "Teljes méretre"
 
342
 
 
343
#: ksane_viewer.cpp:143
 
344
msgid "Clear Selections"
 
345
msgstr "Kijelölések törlése"
 
346
 
345
347
#: ksane_widget.cpp:117
346
348
msgid "Waiting for the scan to start."
347
349
msgstr "Várakozás a szkenner elindulására."
381
383
msgid "Authentication required for resource: %1"
382
384
msgstr "Hitelesítés szükséges az erőforráshoz: %1"
383
385
 
384
 
#: ksane_widget.cpp:619
 
386
#: ksane_widget.cpp:634
385
387
msgid ""
386
388
"The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been "
387
389
"truncated to 8 bits per color."
389
391
"A képadatok eredetileg 16 bites színmélységűek voltak, de 8 bitesre lettek "
390
392
"alakítva."
391
393
 
392
 
#: ksane_widget_private.cpp:375
 
394
#: ksane_widget_private.cpp:370
393
395
msgid "Separate color intensity tables"
394
396
msgstr "A színintenzitási táblázatok szétválasztása"
395
397
 
396
 
#: ksane_widget_private.cpp:393
 
398
#: ksane_widget_private.cpp:388
397
399
msgid "Invert colors"
398
400
msgstr "A színek invertálása"
399
401
 
400
 
#: ksane_widget_private.cpp:1048
 
402
#: ksane_widget_private.cpp:1051
401
403
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
402
404
msgid "Transparency"
403
405
msgstr "Átlátszóság"
404
406
 
405
 
#: ksane_widget_private.cpp:1050
 
407
#: ksane_widget_private.cpp:1053
406
408
msgctxt "This is compared to the option string returned by sane"
407
409
msgid "Negative"
408
410
msgstr "Negatív"
411
413
msgid "Open scan dialog"
412
414
msgstr "Beolvasási párbeszédablak megnyitása"
413
415
 
 
416
#~ msgid "%1 usec"
 
417
#~ msgid_plural "%1 usec"
 
418
#~ msgstr[0] "%1 ms"
 
419
#~ msgstr[1] "%1 ms"
 
420
 
 
421
#~ msgctxt "Parameter and Unit"
 
422
#~ msgid "%1 mm"
 
423
#~ msgstr "%1 mm"
 
424
 
 
425
#~ msgctxt "Parameter and Unit"
 
426
#~ msgid "%1 DPI"
 
427
#~ msgstr "%1 dpi"
 
428
 
 
429
#~ msgctxt "Parameter and Unit"
 
430
#~ msgid "%1 %"
 
431
#~ msgstr "%1%"
 
432
 
 
433
#~ msgctxt "Parameter and Unit"
 
434
#~ msgid "%1 usec"
 
435
#~ msgid_plural "%1 usec"
 
436
#~ msgstr[0] "%1 ms"
 
437
#~ msgstr[1] "%1 ms"
 
438
 
 
439
#~ msgctxt "SpinBox parameter unit"
 
440
#~ msgid " usec"
 
441
#~ msgid_plural " usecs"
 
442
#~ msgstr[0] " ms"
 
443
#~ msgstr[1] " ms"
 
444
 
 
445
#~ msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
 
446
#~ msgid " mm"
 
447
#~ msgstr " mm"
 
448
 
 
449
#~ msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
 
450
#~ msgid " DPI"
 
451
#~ msgstr " dpi"
 
452
 
 
453
#~ msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
 
454
#~ msgid " %"
 
455
#~ msgstr " %"
 
456
 
 
457
#~ msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit"
 
458
#~ msgid " usec"
 
459
#~ msgstr " ms"
 
460
 
414
461
#~ msgid "Other Options"
415
462
#~ msgstr "Egyéb beállítások"
416
463