122
122
"Истоимена шема боја већ постоји.\n"
123
123
"Желите ли да је пребришете?"
126
126
msgid "You do not have permission to overwrite that scheme"
127
127
msgstr "Немате дозволу да пребришете ову шему"
129
129
# >> @item:intable
130
#: colorscm.cpp:730 colorscm.cpp:746
130
#: colorscm.cpp:731 colorscm.cpp:747
132
132
msgstr "променљиво"
134
134
# >> @item:intable
136
136
msgid "Normal Background"
137
137
msgstr "обична позадина"
139
139
# >> @item:intable
141
141
msgid "Alternate Background"
142
142
msgstr "алтернативна позадина"
144
144
# >> @item:intable
146
146
msgid "Normal Text"
147
147
msgstr "обичан текст"
149
149
#. i18n: file: colorsettings.ui:530
150
150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
151
#: colorscm.cpp:774 rc.cpp:201 rc.cpp:809
151
#: colorscm.cpp:775 rc.cpp:203
152
152
msgid "Inactive Text"
153
153
msgstr "неактиван текст"
155
155
#. i18n: file: colorsettings.ui:535
156
156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
157
#: colorscm.cpp:775 rc.cpp:204 rc.cpp:812
157
#: colorscm.cpp:776 rc.cpp:206
158
158
msgid "Active Text"
159
159
msgstr "активан текст"
161
161
#. i18n: file: colorsettings.ui:540
162
162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
163
#: colorscm.cpp:776 rc.cpp:207 rc.cpp:815
163
#: colorscm.cpp:777 rc.cpp:209
164
164
msgid "Link Text"
165
165
msgstr "текст везе"
167
167
#. i18n: file: colorsettings.ui:545
168
168
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
169
#: colorscm.cpp:777 rc.cpp:210 rc.cpp:818
169
#: colorscm.cpp:778 rc.cpp:212
170
170
msgid "Visited Text"
171
171
msgstr "текст посећеног"
173
173
#. i18n: file: colorsettings.ui:550
174
174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
175
#: colorscm.cpp:778 rc.cpp:213 rc.cpp:821
175
#: colorscm.cpp:779 rc.cpp:215
176
176
msgid "Negative Text"
177
177
msgstr "негативан текст"
179
179
#. i18n: file: colorsettings.ui:555
180
180
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
181
#: colorscm.cpp:779 rc.cpp:216 rc.cpp:824
181
#: colorscm.cpp:780 rc.cpp:218
182
182
msgid "Neutral Text"
183
183
msgstr "неутралан текст"
185
185
#. i18n: file: colorsettings.ui:560
186
186
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
187
#: colorscm.cpp:780 rc.cpp:219 rc.cpp:827
187
#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:221
188
188
msgid "Positive Text"
189
189
msgstr "позитиван текст"
191
191
#. i18n: file: colorsettings.ui:565
192
192
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
193
#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:222 rc.cpp:830
193
#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:224
194
194
msgid "Focus Decoration"
195
195
msgstr "декорација фокуса"
197
197
#. i18n: file: colorsettings.ui:570
198
198
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
199
#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:225 rc.cpp:833
199
#: colorscm.cpp:783 rc.cpp:227
200
200
msgid "Hover Decoration"
201
201
msgstr "декорација лебдења"
204
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
209
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
211
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
203
213
#. i18n: file: colorsettings.ui:24
204
214
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageScheme)
205
#: rc.cpp:3 rc.cpp:611
209
219
#. i18n: file: colorsettings.ui:48
210
220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsButton)
211
#: rc.cpp:6 rc.cpp:614
212
222
msgid "Get new color schemes from the Internet"
213
223
msgstr "Добави нову шеме боја са Интернета"
215
225
#. i18n: file: colorsettings.ui:51
216
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsButton)
217
#: rc.cpp:9 rc.cpp:617
218
228
msgid "Get &New Schemes..."
219
229
msgstr "Добави &нове шеме..."
221
231
#. i18n: file: colorsettings.ui:61
222
232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
223
#: rc.cpp:12 rc.cpp:620
224
234
msgid "Share the selected scheme on the Internet"
225
235
msgstr "Подели изабрану шему преко Интернета"
227
237
#. i18n: file: colorsettings.ui:64
228
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
229
#: rc.cpp:15 rc.cpp:623
230
240
msgid "&Upload Scheme..."
231
241
msgstr "&Отпреми шему..."
233
243
#. i18n: file: colorsettings.ui:71
234
244
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeImportButton)
235
#: rc.cpp:18 rc.cpp:626
236
246
msgid "Import a color scheme from a file"
237
247
msgstr "Увези шему боја из фајла"
239
249
#. i18n: file: colorsettings.ui:74
240
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeImportButton)
241
#: rc.cpp:21 rc.cpp:629
242
252
msgid "Import Scheme..."
243
253
msgstr "Увези шему..."
245
255
#. i18n: file: colorsettings.ui:81
246
256
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeSaveButton)
247
#: rc.cpp:24 rc.cpp:632
248
258
msgid "Save the current color scheme"
249
259
msgstr "Сачувај текућу шему боја"
251
261
#. i18n: file: colorsettings.ui:84
252
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeSaveButton)
253
#: rc.cpp:27 rc.cpp:635
254
264
msgid "Save Scheme..."
255
265
msgstr "Сачувај шему..."
257
267
#. i18n: file: colorsettings.ui:94
258
268
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeRemoveButton)
259
#: rc.cpp:30 rc.cpp:638
260
270
msgid "Remove the selected scheme"
261
271
msgstr "Уклони изабрану шему"
263
273
#. i18n: file: colorsettings.ui:97
264
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeRemoveButton)
265
#: rc.cpp:33 rc.cpp:641
266
276
msgid "Remove Scheme"
267
277
msgstr "Уклони шему"
274
284
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
275
285
#. i18n: file: colorsettings.ui:1189
276
286
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
277
#. i18n: file: colorsettings.ui:125
278
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
279
#. i18n: file: colorsettings.ui:652
280
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
281
#. i18n: file: colorsettings.ui:939
282
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
283
#. i18n: file: colorsettings.ui:1189
284
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
285
#: rc.cpp:36 rc.cpp:246 rc.cpp:315 rc.cpp:384 rc.cpp:644 rc.cpp:854 rc.cpp:923
287
#: rc.cpp:38 rc.cpp:248 rc.cpp:317 rc.cpp:386
290
291
#. i18n: file: colorsettings.ui:151
291
292
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageOptions)
292
#: rc.cpp:39 rc.cpp:647
296
297
#. i18n: file: colorsettings.ui:157
297
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useInactiveEffects)
298
#: rc.cpp:42 rc.cpp:650
299
300
msgid "Apply inactive window color &effects"
300
301
msgstr "Примени &ефекте боја неактивног прозора"
302
303
#. i18n: file: colorsettings.ui:164
303
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inactiveSelectionEffect)
304
#: rc.cpp:45 rc.cpp:653
305
306
msgid "In&active selection changes color"
306
307
msgstr "&Неактиван избор мења боју"
308
309
#. i18n: file: colorsettings.ui:171
309
310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSortedColumn)
310
#: rc.cpp:48 rc.cpp:656
311
312
msgid "Shade sorted column &in lists"
312
313
msgstr "&Засенчи уређене колоне на списку"
314
315
#. i18n: file: colorsettings.ui:181
315
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToAlien)
316
#: rc.cpp:51 rc.cpp:659
317
318
msgid "Apply colors to &non-KDE4 applications"
318
319
msgstr "Примени боје на не‑КДЕ‑4 програме"
320
321
#. i18n: file: colorsettings.ui:188
321
322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_5)
322
#: rc.cpp:54 rc.cpp:662
323
324
msgid "Shading of frames and lighting (\"3D\") effects"
324
325
msgstr "Ефекти сенчења оквира и осветљавања („3Д“)"
326
327
#. i18n: file: colorsettings.ui:191
327
328
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
328
#: rc.cpp:57 rc.cpp:665
332
333
# >> @item:inrange Contrast
333
334
#. i18n: file: colorsettings.ui:203
334
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
335
#: rc.cpp:60 rc.cpp:668
339
340
# >> @item:inrange Contrast
340
341
#. i18n: file: colorsettings.ui:223
341
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
342
#: rc.cpp:63 rc.cpp:671
346
347
# >> @label:slider
347
348
#. i18n: file: colorsettings.ui:230
348
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
349
#: rc.cpp:66 rc.cpp:674
351
352
msgstr "Контраст"
353
354
#. i18n: file: colorsettings.ui:279
354
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
355
#: rc.cpp:72 rc.cpp:680
356
357
msgid "Color set:"
357
358
msgstr "Скуп боја:"
359
360
#. i18n: file: colorsettings.ui:292
360
361
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, colorSet)
361
#: rc.cpp:75 rc.cpp:683
362
363
msgid "Colorset to view/modify"
363
364
msgstr "Скуп боја за преглед/измену"
365
366
#. i18n: file: colorsettings.ui:296
366
367
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
367
#: rc.cpp:78 rc.cpp:686
368
369
msgctxt "color-sets"
369
370
msgid "Common Colors"
370
371
msgstr "уобичајене боје"
372
373
#. i18n: file: colorsettings.ui:301
373
374
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
374
#: rc.cpp:81 rc.cpp:689
375
376
msgctxt "color-sets"
379
380
#. i18n: file: colorsettings.ui:306
380
381
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
381
#: rc.cpp:84 rc.cpp:692
382
383
msgctxt "color-sets"
386
387
#. i18n: file: colorsettings.ui:311
387
388
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
388
#: rc.cpp:87 rc.cpp:695
389
390
msgctxt "color-sets"
393
394
#. i18n: file: colorsettings.ui:316
394
395
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
395
#: rc.cpp:90 rc.cpp:698
396
397
msgctxt "color-sets"
397
398
msgid "Selection"
400
401
#. i18n: file: colorsettings.ui:321
401
402
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
402
#: rc.cpp:93 rc.cpp:701
403
404
msgctxt "color-sets"
452
453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
453
454
#. i18n: file: colorsettings.ui:470
454
455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
455
#. i18n: file: colorsettings.ui:355
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
457
#. i18n: file: colorsettings.ui:360
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
459
#. i18n: file: colorsettings.ui:365
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
461
#. i18n: file: colorsettings.ui:370
462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
463
#. i18n: file: colorsettings.ui:375
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
465
#. i18n: file: colorsettings.ui:380
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
467
#. i18n: file: colorsettings.ui:385
468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
469
#. i18n: file: colorsettings.ui:390
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
471
#. i18n: file: colorsettings.ui:395
472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
473
#. i18n: file: colorsettings.ui:400
474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
475
#. i18n: file: colorsettings.ui:405
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
477
#. i18n: file: colorsettings.ui:410
478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
479
#. i18n: file: colorsettings.ui:415
480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
481
#. i18n: file: colorsettings.ui:420
482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
483
#. i18n: file: colorsettings.ui:425
484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
485
#. i18n: file: colorsettings.ui:430
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
487
#. i18n: file: colorsettings.ui:435
488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
489
#. i18n: file: colorsettings.ui:440
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
491
#. i18n: file: colorsettings.ui:445
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
493
#. i18n: file: colorsettings.ui:450
494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
495
#. i18n: file: colorsettings.ui:455
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
497
#. i18n: file: colorsettings.ui:460
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
499
#. i18n: file: colorsettings.ui:465
500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
501
#. i18n: file: colorsettings.ui:470
502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
503
#: rc.cpp:96 rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:111 rc.cpp:114
504
#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:123 rc.cpp:126 rc.cpp:129 rc.cpp:132
505
#: rc.cpp:135 rc.cpp:138 rc.cpp:141 rc.cpp:144 rc.cpp:147 rc.cpp:150
506
#: rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:704
507
#: rc.cpp:707 rc.cpp:710 rc.cpp:713 rc.cpp:716 rc.cpp:719 rc.cpp:722
508
#: rc.cpp:725 rc.cpp:728 rc.cpp:731 rc.cpp:734 rc.cpp:737 rc.cpp:740
509
#: rc.cpp:743 rc.cpp:746 rc.cpp:749 rc.cpp:752 rc.cpp:755 rc.cpp:758
510
#: rc.cpp:761 rc.cpp:764 rc.cpp:767 rc.cpp:770 rc.cpp:773
456
#: rc.cpp:98 rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:107 rc.cpp:110 rc.cpp:113 rc.cpp:116
457
#: rc.cpp:119 rc.cpp:122 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:134
458
#: rc.cpp:137 rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 rc.cpp:152
459
#: rc.cpp:155 rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 rc.cpp:167
512
461
msgstr "Нова врста"
514
463
#. i18n: file: colorsettings.ui:475
515
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
516
#: rc.cpp:168 rc.cpp:776
520
469
#. i18n: file: colorsettings.ui:480
521
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
522
#: rc.cpp:171 rc.cpp:779
526
475
#. i18n: file: colorsettings.ui:485
527
476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
528
#: rc.cpp:174 rc.cpp:782
529
478
msgid "View Background"
530
479
msgstr "позадина приказа"
532
481
#. i18n: file: colorsettings.ui:490
533
482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
534
#: rc.cpp:177 rc.cpp:785
535
484
msgid "View Text"
536
485
msgstr "текст приказа"
538
487
#. i18n: file: colorsettings.ui:495
539
488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
540
#: rc.cpp:180 rc.cpp:788
541
490
msgid "Window Background"
542
491
msgstr "позадина прозора"
544
493
#. i18n: file: colorsettings.ui:500
545
494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
546
#: rc.cpp:183 rc.cpp:791
547
496
msgid "Window Text"
548
497
msgstr "текст прозора"
550
499
#. i18n: file: colorsettings.ui:505
551
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
552
#: rc.cpp:186 rc.cpp:794
553
502
msgid "Button Background"
554
503
msgstr "позадина дугмета"
556
505
#. i18n: file: colorsettings.ui:510
557
506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
558
#: rc.cpp:189 rc.cpp:797
559
508
msgid "Button Text"
560
509
msgstr "текст дугмета"
562
511
#. i18n: file: colorsettings.ui:515
563
512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
564
#: rc.cpp:192 rc.cpp:800
565
514
msgid "Selection Background"
566
515
msgstr "позадина избора"
568
517
#. i18n: file: colorsettings.ui:520
569
518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
570
#: rc.cpp:195 rc.cpp:803
571
520
msgid "Selection Text"
572
521
msgstr "текст избора"
574
523
#. i18n: file: colorsettings.ui:525
575
524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
576
#: rc.cpp:198 rc.cpp:806
577
526
msgid "Selection Inactive Text"
578
527
msgstr "текст неактивног избора"
580
529
#. i18n: file: colorsettings.ui:575
581
530
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
582
#: rc.cpp:228 rc.cpp:836
583
532
msgid "Tooltip Background"
584
533
msgstr "позадина облачића"
586
535
#. i18n: file: colorsettings.ui:580
587
536
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
588
#: rc.cpp:231 rc.cpp:839
589
538
msgid "Tooltip Text"
590
539
msgstr "текст облачића"
592
541
#. i18n: file: colorsettings.ui:585
593
542
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
594
#: rc.cpp:234 rc.cpp:842
595
544
msgid "Active Titlebar"
596
545
msgstr "активан наслов"
598
547
#. i18n: file: colorsettings.ui:590
599
548
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
600
#: rc.cpp:237 rc.cpp:845
601
550
msgid "Active Titlebar Text"
602
551
msgstr "текст активног наслова"
604
553
#. i18n: file: colorsettings.ui:595
605
554
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
606
#: rc.cpp:240 rc.cpp:848
607
556
msgid "Inactive Titlebar"
608
557
msgstr "неактиван наслов"
610
559
#. i18n: file: colorsettings.ui:600
611
560
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
612
#: rc.cpp:243 rc.cpp:851
613
562
msgid "Inactive Titlebar Text"
614
563
msgstr "текст неактивног наслова"
616
565
# >> @title:group Inactive window
617
566
#. i18n: file: colorsettings.ui:715
618
567
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice)
619
#: rc.cpp:249 rc.cpp:857
620
569
msgctxt "@title:tab color transformations on inactive elements"
622
571
msgstr "Неактивно"
798
705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
799
706
#. i18n: file: colorsettings.ui:1109
800
707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
801
#. i18n: file: colorsettings.ui:859
802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
803
#. i18n: file: colorsettings.ui:1109
804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
805
#: rc.cpp:297 rc.cpp:366 rc.cpp:905 rc.cpp:974
708
#: rc.cpp:299 rc.cpp:368
806
709
msgid "Contrast:"
807
710
msgstr "Контраст:"
809
712
#. i18n: file: colorsettings.ui:869
810
713
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
811
#: rc.cpp:300 rc.cpp:908
812
715
msgid "Inactive contrast effect type"
813
716
msgstr "Тип ефекта контраста неактивног"
815
718
# >> @item:inlistbox +
816
719
#. i18n: file: colorsettings.ui:873
817
720
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
818
#: rc.cpp:303 rc.cpp:911
819
722
msgctxt "no inactive contrast effect"
821
724
msgstr "без ефекта"
823
726
#. i18n: file: colorsettings.ui:894
824
727
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveContrastSlider)
825
#: rc.cpp:312 rc.cpp:920
826
729
msgid "Inactive contrast effect amount"
827
730
msgstr "Количина ефекта контраста неактивног"
829
732
#. i18n: file: colorsettings.ui:965
830
733
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageDisabled)
831
#: rc.cpp:318 rc.cpp:926
832
735
msgctxt "@title:tab color transformations on disabled elements"
834
737
msgstr "Искључено"
836
739
#. i18n: file: colorsettings.ui:981
837
740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
838
#: rc.cpp:324 rc.cpp:932
839
742
msgid "Disabled intensity effect type"
840
743
msgstr "Тип ефекта интензитета искљученог"
842
745
# >> @item:inlistbox +
843
746
#. i18n: file: colorsettings.ui:985
844
747
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
845
#: rc.cpp:327 rc.cpp:935
846
749
msgctxt "no disabled intensity effect"
848
751
msgstr "без ефекта"
850
753
#. i18n: file: colorsettings.ui:1011
851
754
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledIntensitySlider)
852
#: rc.cpp:339 rc.cpp:947
853
756
msgid "Disabled intensity effect amount"
854
757
msgstr "Количина ефекта интензитета искљученог"
856
759
#. i18n: file: colorsettings.ui:1053
857
760
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledColorBox)
858
#: rc.cpp:345 rc.cpp:953
859
762
msgid "Disabled color effect type"
860
763
msgstr "Тип ефекта боје искљученог"
862
765
# >> @item:inlistbox +
863
766
#. i18n: file: colorsettings.ui:1057
864
767
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
865
#: rc.cpp:348 rc.cpp:956
866
769
msgctxt "no disabled color effect"
868
771
msgstr "без ефекта"
870
773
#. i18n: file: colorsettings.ui:1083
871
774
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledColorSlider)
872
#: rc.cpp:360 rc.cpp:968
873
776
msgid "Disabled color effect amount"
874
777
msgstr "Количина ефекта боје искљученог"
876
779
#. i18n: file: colorsettings.ui:1102
877
780
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, disabledColorButton)
878
#: rc.cpp:363 rc.cpp:971
879
782
msgid "Disabled color"
880
783
msgstr "Боја искљученог"
882
785
#. i18n: file: colorsettings.ui:1119
883
786
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledContrastBox)
884
#: rc.cpp:369 rc.cpp:977
885
788
msgid "Disabled contrast type"
886
789
msgstr "Тип контраста искљученог"
888
791
# >> @item:inlistbox +
889
792
#. i18n: file: colorsettings.ui:1123
890
793
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
891
#: rc.cpp:372 rc.cpp:980
892
795
msgctxt "no disabled contrast"
894
797
msgstr "без ефекта"
896
799
#. i18n: file: colorsettings.ui:1144
897
800
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledContrastSlider)
898
#: rc.cpp:381 rc.cpp:989
899
802
msgid "Disabled contrast amount"
900
803
msgstr "Количина контраста искљученог"
902
805
#. i18n: file: preview.ui:29
903
806
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
904
#: rc.cpp:387 rc.cpp:995
905
808
msgid "Window text on Window Background"
906
809
msgstr "Текст прозора на позадини прозора."
908
811
#. i18n: file: preview.ui:32
909
812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
910
#: rc.cpp:390 rc.cpp:998
911
814
msgctxt "color-kcm-preview"
912
815
msgid "Window text"
913
816
msgstr "Текст прозора"
915
818
#. i18n: file: preview.ui:63
916
819
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView0)
917
#: rc.cpp:393 rc.cpp:1001
918
821
msgid "View Normal Text against View Normal Background"
919
822
msgstr "Обични текст приказа на обичној позадини приказа."
921
824
#. i18n: file: preview.ui:66
922
825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView0)
923
#: rc.cpp:396 rc.cpp:1004
924
827
msgctxt "color-kcm-preview"
925
828
msgid "Normal text"
926
829
msgstr "Обични текст"
928
831
#. i18n: file: preview.ui:78
929
832
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView3)
930
#: rc.cpp:399 rc.cpp:1007
931
834
msgid "View Link Text against View Normal Background"
932
835
msgstr "Текст везе приказа на обичној позадини приказа."
1049
928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7)
1050
929
#. i18n: file: preview.ui:264
1051
930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7)
1052
#. i18n: file: preview.ui:146
1053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7)
1054
#. i18n: file: preview.ui:264
1055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7)
1056
#: rc.cpp:438 rc.cpp:486 rc.cpp:1046 rc.cpp:1094
931
#: rc.cpp:440 rc.cpp:488
1057
932
msgctxt "color-kcm-preview"
1061
936
#. i18n: file: preview.ui:181
1062
937
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection0)
1063
#: rc.cpp:441 rc.cpp:1049
1064
939
msgid "Selection Normal Text against Selection Normal Background"
1065
940
msgstr "Обични текст избора на обичној позадини избора."
1067
942
#. i18n: file: preview.ui:184
1068
943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection0)
1069
#: rc.cpp:444 rc.cpp:1052
1070
945
msgctxt "color-kcm-preview"
1071
946
msgid "Selected text"
1072
947
msgstr "изабрани текст"
1074
949
#. i18n: file: preview.ui:196
1075
950
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection3)
1076
#: rc.cpp:447 rc.cpp:1055
1077
952
msgid "Selection Link Text against Selection Normal Background"
1078
953
msgstr "Текст везе избора на обичној позадини избора."
1080
955
#. i18n: file: preview.ui:211
1081
956
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection4)
1082
#: rc.cpp:453 rc.cpp:1061
1083
958
msgid "Selection Visited Text against Selection Normal Background"
1084
959
msgstr "Текст посећене везе избора на обичној позадини избора."
1086
961
#. i18n: file: preview.ui:221
1087
962
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection2)
1088
#: rc.cpp:459 rc.cpp:1067
1089
964
msgid "Selection Active Text against Selection Normal Background"
1090
965
msgstr "Активни текст избора на обичној позадини избора."
1092
967
#. i18n: file: preview.ui:231
1093
968
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection1)
1094
#: rc.cpp:465 rc.cpp:1073
1095
970
msgid "Selection Inactive Text against Selection Normal Background"
1096
971
msgstr "Неактивни текст избора на обичној позадини избора."
1098
973
#. i18n: file: preview.ui:241
1099
974
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection5)
1100
#: rc.cpp:471 rc.cpp:1079
1101
976
msgid "Selection Negative Text against Selection Normal Background"
1102
977
msgstr "Негативни текст избора на обичној позадини избора."
1104
979
#. i18n: file: preview.ui:251
1105
980
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection6)
1106
#: rc.cpp:477 rc.cpp:1085
1107
982
msgid "Selection Neutral Text against Selection Normal Background"
1108
983
msgstr "Неутрални текст избора на обичној позадини избора."
1110
985
#. i18n: file: preview.ui:261
1111
986
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection7)
1112
#: rc.cpp:483 rc.cpp:1091
1113
988
msgid "Selection Positive Text against Selection Normal Background"
1114
989
msgstr "Позитивни текст избора на обичној позадини избора."
1116
991
#. i18n: file: preview.ui:293
1117
992
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton)
1118
#: rc.cpp:489 rc.cpp:1097
1119
994
msgid "Button text on Button Background"
1120
995
msgstr "Текст дугмета на позадини дугмета"
1122
997
#. i18n: file: preview.ui:296
1123
998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
1124
#: rc.cpp:492 rc.cpp:1100
1125
1000
msgctxt "color-kcm-preview"
1126
1001
msgid "Push Button"