~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of plasma_applet_frame.po into Serbian.
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010.
3
 
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008.
4
 
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-11 05:01+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 11:06+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
13
 
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
 
"X-Environment: kde\n"
22
 
 
23
 
#: configdialog.cpp:51
24
 
msgid ""
25
 
"This picture of a monitor contains a preview of the picture you currently "
26
 
"have in your frame."
27
 
msgstr "Ova slika monitora daje pregled onoga što trenutno držite u ramu."
28
 
 
29
 
#: frame.cpp:138
30
 
msgid "&Open Picture..."
31
 
msgstr "&Otvori sliku..."
32
 
 
33
 
# >> @item:inlistbox
34
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:21
35
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
36
 
#: frame.cpp:472 rc.cpp:15
37
 
msgid "Image"
38
 
msgstr "slika"
39
 
 
40
 
#: frame.cpp:473
41
 
msgid "Appearance"
42
 
msgstr "Izgled"
43
 
 
44
 
#: picture.cpp:83
45
 
msgid "Loading image..."
46
 
msgstr "Učitavam sliku..."
47
 
 
48
 
#: picture.cpp:87
49
 
msgctxt "Info"
50
 
msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow"
51
 
msgstr "Stavite neku sliku ili ispustite fasciklu za slajd‑šou"
52
 
 
53
 
#: picture.cpp:132
54
 
#, kde-format
55
 
msgid "Error loading image: %1"
56
 
msgstr "Greška pri učitavanju slike: %1"
57
 
 
58
 
#: picture.cpp:148
59
 
msgid "Error loading image. Image was probably deleted."
60
 
msgstr "Greška pri učitavanju slike. Slika je vjerovatno obrisana."
61
 
 
62
 
# >> @option:check
63
 
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:17
64
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
65
 
#: rc.cpp:3
66
 
msgid "Rounded corners:"
67
 
msgstr "Zaobljeni uglovi:"
68
 
 
69
 
# >> @option:check
70
 
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:30
71
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
72
 
#: rc.cpp:6
73
 
msgid "Shadow:"
74
 
msgstr "Sijenka:"
75
 
 
76
 
# >> @option:check
77
 
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:59
78
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
79
 
#: rc.cpp:9
80
 
msgid "Frame:"
81
 
msgstr "Ram:"
82
 
 
83
 
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:88
84
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel)
85
 
#: rc.cpp:12
86
 
msgid "Frame color:"
87
 
msgstr "Boja rama:"
88
 
 
89
 
# >> @item:inlistbox
90
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:26
91
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
92
 
#: rc.cpp:18
93
 
msgid "Slideshow"
94
 
msgstr "slajd‑šou"
95
 
 
96
 
# >> @item:inlistbox
97
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:31
98
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
99
 
#: rc.cpp:21
100
 
msgid "Picture of the day"
101
 
msgstr "slika dana"
102
 
 
103
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:54
104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel)
105
 
#: rc.cpp:24
106
 
msgid "Picture:"
107
 
msgstr "Slika:"
108
 
 
109
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:64
110
 
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester)
111
 
#: rc.cpp:27
112
 
msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
113
 
msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
114
 
 
115
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:137
116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
117
 
#: rc.cpp:31
118
 
msgid "Auto-update:"
119
 
msgstr "Samoažuriranje:"
120
 
 
121
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:145
122
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
123
 
#: rc.cpp:34
124
 
msgid ""
125
 
"Updates the picture from the source in the given time.\n"
126
 
"Useful if you want a live cam or weather data to be up to date."
127
 
msgstr ""
128
 
"Ažurira sliku sa izvora na zadati period.\n"
129
 
"Korisno npr. za kamere uživo ili meteopodatke."
130
 
 
131
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:148
132
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
133
 
#: rc.cpp:38
134
 
msgid "never"
135
 
msgstr "nikad"
136
 
 
137
 
# >! qtdt-format
138
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:151
139
 
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
140
 
#: rc.cpp:41
141
 
msgid "hh'h' mm'min'"
142
 
msgstr "hh 'č' mm 'm'"
143
 
 
144
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:206
145
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton)
146
 
#: rc.cpp:44
147
 
msgid "&Add Folder..."
148
 
msgstr "&Dodaj fasciklu..."
149
 
 
150
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:216
151
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton)
152
 
#: rc.cpp:47
153
 
msgid "&Remove Folder"
154
 
msgstr "&Ukloni fasciklu"
155
 
 
156
 
# >> @option:check
157
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:254
158
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
159
 
#: rc.cpp:50
160
 
msgid "Include subfolders:"
161
 
msgstr "Uključi potfascikle:"
162
 
 
163
 
# >> @option:check
164
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:274
165
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
166
 
#: rc.cpp:53
167
 
msgid "Randomize:"
168
 
msgstr "Nasumično:"
169
 
 
170
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:294
171
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
172
 
#: rc.cpp:56
173
 
msgid "Change images every:"
174
 
msgstr "Mijenjaj sliku svakih:"
175
 
 
176
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:320
177
 
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, slideShowDelay)
178
 
#: rc.cpp:59
179
 
msgctxt ""
180
 
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
181
 
"content of the quotes."
182
 
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
183
 
msgstr "hh 'časova' mm 'minuta' ss 'sekundi'"
184
 
 
185
 
#. i18n: file: imageSettings.ui:353
186
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel)
187
 
#: rc.cpp:62
188
 
msgid "Select Picture of the day source:"
189
 
msgstr "Izvor za sliku dana:"
190
 
 
191
 
#: slideshow.cpp:203
192
 
msgid "No Picture from this Provider."
193
 
msgstr "Nema slika kod ovog dobavljača."