1
# Translation of plasma_applet_systemtray.po into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
3
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
6
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 01:21+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 14:15+0200\n"
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
"Language: sr@latin\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
"X-Environment: kde\n"
27
msgid "Choose which information to show"
28
msgstr "Izaberite podatke za prikazivanje."
36
msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray"
41
msgctxt "Item is never visible in the systray"
46
msgctxt "Item is always visible in the systray"
47
msgid "Always Visible"
48
msgstr "Uvek vidljivo"
51
msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden"
52
msgid "Shown Item Categories"
53
msgstr "Prikazane kategorije stavki"
57
msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application"
58
msgid "Application status"
59
msgstr "Stanje programa"
63
msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients"
64
msgid "Communications"
69
msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer"
70
msgid "System services"
71
msgstr "Sistemski servisi"
75
msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control"
76
msgid "Hardware control"
77
msgstr "Upravljanje hardverom"
81
msgctxt "Other uncategorized systemtray items"
87
"Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma "
90
msgstr "Dodatne stavke"
92
#: ui/taskarea.cpp:512
96
#: ui/taskarea.cpp:514
97
msgid "Show hidden icons"
98
msgstr "Prikaži skrivene ikone"
100
#. i18n: file: ui/autohide.ui:39
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
106
#. i18n: file: ui/autohide.ui:44
107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
112
#. i18n: file: ui/autohide.ui:49
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons)
115
msgid "Keyboard Shortcut"
116
msgstr "prečica sa tastature"
118
#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:26
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel)
122
"Widgets are currently locked. To change which items are shown, please unlock "
125
"Vidžeti su trenutno zaključani. Prvo ih otključajte da biste promenili "
128
#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:36
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton)
131
msgid "Unlock Widgets"
132
msgstr "Otključaj vidžete"