1
# Translation of mplayerthumbsconfig into Serbian.
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009.
5
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2010-07-29 01:24+0200\n"
8
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 14:46+0200\n"
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11
"Language: sr@ijekavian\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
16
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17
"X-Accelerator-Marker: &\n"
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
"X-Environment: kde\n"
21
#: main.cpp:30 main.cpp:36
22
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
23
msgstr "Алатка за подешавање сличица М‑плејером"
26
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
27
msgstr "© 2006, Марко Гулино"
33
#: mplayerthumbscfg.cpp:46
37
#: mplayerthumbscfg.cpp:47
38
msgid "MPlayer Backend"
39
msgstr "Позадина М‑плејера"
41
#: mplayerthumbscfg.cpp:52
45
#: mplayerthumbscfg.cpp:53
49
#: mplayerthumbscfg.cpp:77
51
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
52
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
53
"all other file types will also be deleted.\n"
54
"Do you really want to clean up the cache?"
56
"<p>Чишћењем кеша биће обрисане све претходно створене сличице. Пошто је кеш "
57
"сличица јединствен, имајте у виду да ће бити обрисане и сличице за све "
58
"остале типове фајлова.</p><p>Желите ли заиста да очистите кеш?</p>"
60
#. i18n: file: configDialog.ui:19
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
66
#. i18n: file: configDialog.ui:31
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
69
msgid "Create strips around thumbnails"
70
msgstr "Трачице око сличица"
72
#. i18n: file: configDialog.ui:40
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
78
#. i18n: file: configDialog.ui:68
79
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_noextensions)
81
msgid "Blacklisted File Extensions"
82
msgstr "Изостављени наставци фајлова"
84
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:14
85
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
87
msgid "mplayer config"
88
msgstr "Подешавање М‑плејера"
90
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:20
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
93
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
94
msgstr "Унесите путању до извршног фајла М‑плејера."
96
#. i18n: file: mplayerConfig.ui:30
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
99
msgid "Custom arguments for mplayer"
100
msgstr "Посебни аргументи за М‑плејер"
103
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
108
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
110
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"