1
# Translation of ksplashthemes.po into Serbian.
2
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
3
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
4
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
7
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 21:47+0200\n"
11
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
13
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n"
22
"X-Environment: kde\n"
25
msgid "Get New Themes..."
26
msgstr "Dobavi nove teme..."
29
msgid "Get new themes from the Internet"
30
msgstr "Preuzmi nove teme sa Interneta"
32
# rewrite-msgid: /to use this action/to use this/
35
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
36
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
37
"Install button associated with a theme will install this theme locally."
39
"<html>Da biste upotrijebili ovo morate biti povezani na Internet. Tada će se "
40
"pojaviti dijalog sa spiskom tema sa veb sajta <link>http://www.kde.org</"
41
"link>; temu možete instalirati klikom na dugme <interface>Instaliraj</"
42
"interface> pokraj nje.</html>"
45
msgid "Install Theme File..."
46
msgstr "Instaliraj fajl teme..."
49
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
50
msgstr "Instaliraj temu iz arhivnog fajla sa lokalnog diska"
54
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
55
"make it available for KDE applications"
57
"Ako arhivu teme već imate lokalno, ovim dugmetom je možete raspakovati i "
58
"staviti na raspolaganje KDE programima."
65
msgid "Remove the selected theme from your disk"
66
msgstr "Ukloni izabranu temu sa diska"
69
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
70
msgstr "Ovim uklanjate izabranu temu sa lokalnog diska."
74
msgstr "Isprobaj temu"
77
msgid "Test the selected theme"
78
msgstr "Isprobaj izabranu temu"
81
msgid "This will test the selected theme."
82
msgstr "Ovim možete isprobati izabranu temu."
86
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
87
msgstr "Obrisati fasciklu <filename>%1</filename> i njen sadržaj?"
95
msgid "Failed to remove theme '%1'"
96
msgstr "Ne mogu da uklonim temu „%1“"
98
#: installer.cpp:393 installer.cpp:461
99
msgid "(Could not load theme)"
100
msgstr "(Ne mogu da učitam temu)"
104
msgctxt "Unknown name"
110
msgid "<b>Name:</b> %1"
111
msgstr "<b>Ime:</b> %1"
115
msgctxt "Unknown description"
121
msgid "<b>Description:</b> %1"
122
msgstr "<b>Opis:</b> %1"
126
msgctxt "Unknown version"
132
msgid "<b>Version:</b> %1"
133
msgstr "<b>Verzija:</b> %1"
137
msgctxt "Unknown author"
143
msgid "<b>Author:</b> %1"
144
msgstr "<b>Autor:</b> %1"
148
msgctxt "Unknown homepage"
154
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
155
msgstr "<b>Domaća stranica:</b> %1"
159
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
160
msgstr "Ova tema zahtijeva priključak %1, koji nije instaliran."
163
msgid "Could not load theme configuration file."
164
msgstr "Ne mogu da učitam postavni fajl teme."
167
msgid "No preview available."
168
msgstr "Pregled nije dostupan."
171
msgid "KSplash Theme Files"
172
msgstr "KSplashovi fajlovi tema"
178
#: installer.cpp:546 installer.cpp:554 installer.cpp:562
179
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
180
msgstr "Proba uvodnog ekrana nije prošla."
183
msgid "&Theme Installer"
184
msgstr "&Instalater tema"
187
msgid "KDE splash screen theme manager"
188
msgstr "KDE‑ov menadžer tema uvodnog ekrana"
191
msgid "(c) 2003 KDE developers"
192
msgstr "© 2003, programeri KDE‑a"
195
msgid "Ravikiran Rajagopal"
196
msgstr "Ravikiran Radžagopal"
199
msgid "Brian Ledbetter"
200
msgstr "Brajan Ledbeter"
203
msgid "Original KSplash/ML author"
204
msgstr "prvobitni autor KSplasha"
207
msgid "KDE Theme Manager authors"
208
msgstr "Autori KDE‑ovog menadžera tema"
211
msgid "Original installer code"
212
msgstr "prvobitni kôd instalatera"
215
msgid "Hans Karlsson"
216
msgstr "Hans Karlson"
220
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
222
"<h1>Menadžer tema uvodnog ekrana</h1>Instalirajte i pregledajte teme uvodnog "
226
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
228
msgstr "Toplica Tanasković,Časlav Ilić"
231
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
233
msgstr "toptan@kde.org.yu,caslav.ilic@gmx.net"