~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavian/messages/kdesdk/katefilebrowserplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-wkrd3wdt20svn2xq
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of katefilebrowserplugin.po into Serbian.
2
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2009, 2010.
3
 
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-10 04:42+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 15:39+0200\n"
10
 
"Last-Translator: Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>\n"
11
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
12
 
"Language: sr@ijekavian\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
17
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
 
"X-Environment: kde\n"
21
 
 
22
 
#: katefilebrowserconfig.cpp:74
23
 
msgid "Toolbar"
24
 
msgstr "Трака алатки"
25
 
 
26
 
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
27
 
msgid "A&vailable actions:"
28
 
msgstr "&Доступне радње:"
29
 
 
30
 
#: katefilebrowserconfig.cpp:77
31
 
msgid "S&elected actions:"
32
 
msgstr "&Изабране радње:"
33
 
 
34
 
#: katefilebrowser.cpp:96
35
 
msgid "Filter:"
36
 
msgstr "Филтер:"
37
 
 
38
 
#: katefilebrowser.cpp:116
39
 
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
40
 
msgstr "Унесите филтер имена за сужавање приказаних фајлова."
41
 
 
42
 
#: katefilebrowser.cpp:297
43
 
msgid "Bookmarks"
44
 
msgstr "Обиљеживачи"
45
 
 
46
 
#: katefilebrowser.cpp:305
47
 
msgid "Current Document Folder"
48
 
msgstr "Фасцикла текућег документа"
49
 
 
50
 
#: katefilebrowser.cpp:313
51
 
msgid "Options"
52
 
msgstr "Опције"
53
 
 
54
 
#: katefilebrowser.cpp:325
55
 
msgid "Automatically synchronize with current document"
56
 
msgstr "Аутоматски синхронизуј с текућим документом"
57
 
 
58
 
#: katefilebrowserplugin.cpp:37 katefilebrowserplugin.cpp:69
59
 
#: katefilebrowserplugin.cpp:93
60
 
msgid "Filesystem Browser"
61
 
msgstr ""
62
 
"Прегледач фајл система"
63
 
"|/|"
64
 
"$[својства аку 'Прегледач фајл система']"
65
 
 
66
 
#: katefilebrowserplugin.cpp:37
67
 
msgid "Browse through the filesystem"
68
 
msgstr "Прегледајте фајл систем"
69
 
 
70
 
#: katefilebrowserplugin.cpp:75
71
 
msgid "Filesystem Browser Settings"
72
 
msgstr "Поставке прегледача фајл система"
73
 
 
74
 
#: rc.cpp:1
75
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
76
 
msgid "Your names"
77
 
msgstr "Часлав Илић"
78
 
 
79
 
#: rc.cpp:2
80
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
81
 
msgid "Your emails"
82
 
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"